Скандинавская культура смерти. Миф о Рагнарёке, воины Вальхаллы и башмаки Хель - Евгения Гулбис
Книгу Скандинавская культура смерти. Миф о Рагнарёке, воины Вальхаллы и башмаки Хель - Евгения Гулбис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смерть Бальдра. Иллюстрация из манускрипта NKS1867 4to, 1760.
Copenhagen: Det Kongelige Bibliotek
62. Заколосятся
хлеба без посева,
зло станет благом,
Бальдр вернется,
жить будет с Хёдом
у Хрофта в чертогах,
в жилище богов —
довольно ли вам этого?
60. Munu ósánir akrar vaxa,
bǫls mun alls batna; Baldr mun koma;
búa þeir Hǫðr ok Baldr Hropts sigtóptir,
vel, valtívar. Vituð ér enn, eða hvat?
При этом ни разу не упоминается, что Бальдр отправился именно в Хель. «Baldr mun koma» («Бальдр вернется назад») — так сказано в «Прорицании», но куда он ушел после смерти и откуда вернулся, не уточняется.
В научной литературе иногда обращают внимание на то, что Бальдр лишь в этом отрывке описан во взаимодействии с остальными героями — в других же текстах он всегда отсутствующий бог, как правило уже умерший[317]. Например, в «Речах Вафтруднира» спор между Одином и Вафтрудниром завершается упоминанием Бальдра[318]:
Один сказал:
54. «Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
что сыну Один
поведал, когда
сын лежал на костре?»
Вафтруднир сказал:
55. «Никто не узнает,
что потаенно
ты сыну сказал!
О кончине богов
я, обреченный,
преданья поведал!
С Одином тщился
в споре тягаться:
ты в мире мудрейший!»
Óðinn kvað:
54. «Fjǫlð ek fór, fjǫlð ek freistaðak,
fjǫlð ek reynda regin:
hvat mælti Óðinn, áðr á bál stigi,
sjálfr, í eyra syni?»
Vafþrúðnir kvað:
55. «Ey manni þat veit, hvat þú í árdaga
sagðir í eyra syni;
feigum munni mælta ek mína
forna stafi
ok um ragna rǫk.
Nú ek við Óðin deildak mína orðspeki;
þú ert æ vísastr vera!»
Из последнего вопроса Одина Вафтрундиру очевидно, что Бальдра уже нет в живых. Точно так же упомянута его гибель в «Перебранке Локи»[319]:
[Фригг сказала: ]
27. «Будь тут со мной
у Эгира в доме
Бальдру подобный,
ты б не покинул
пиршество асов
без схватки жестокой».
[Локи сказал: ]
28. «Хочешь ты, Фригг,
дальше послушать
дерзкие речи:
из-за меня ведь
Бальдр не вернется
к тебе никогда».
Frigg kvað:
27. «Veiztu, ef ek inni ættak, Ægis hǫllum í
Baldri líkan bur,
út þú né kvæmir frá Ása sonum,
ok væri þá at þér vreiðum vegit!»
Loki kvað:
28. «Enn vill þú, Frigg, at ek fleiri telja
mína meinstafi?
Ek því réð, er þú ríða sérat
síðan Baldr at sǫlum!»
Упоминания того, что Бальдр отправился в Хель, по-прежнему нет, но можно заметить, что его постоянно сопровождает образ пути, движения. В «Перебранке» употребляется глагол ríða — «ехать», Локи утверждает, что Бальдр никогда не приедет больше домой к матери. Он как будто вечно странствует, постоянно на пути в Хель (helvegr), хоть конкретный загробный мир, куда он отправился, не назван.
Погребальный костер Бальдра. Иллюстрация Луиса Му, 1929.
Moe, Louis Maria Niels Peder Halling. Ragnarok: En Billeddigtning. København, A. F. Høst, 1929. [15]. MyNDIR: My Norse Digital Image Repository. Ed. P. A. Baer. 2025. Edition 2.6.4. Victoria, B. C.: Humanities Computing and Media Centre, University of Victoria
Также именно в «Перебранке» впервые прямым текстом говорится о том, что Локи причастен к гибели Бальдра, но никаких подробностей ни сам Локи, ни другие боги не упоминают. До этого в «Прорицании вёльвы» строфы о пленении Локи лишь соседствовали со строфами о смерти Бальдра. В «Младшей Эдде» и в большинстве современных пересказов скандинавских мифов боги наказывают Локи, приковав его к камню в пещере, уже именно в отместку за гибель Бальдра.
Текст «Прорицания вёльвы» сохранился не только в Королевском кодексе. Еще одна версия содержится в «Книге Хаука» (Hauksbók) — манускрипте начала XIV века, составленном Хауком Эрлендссоном, исландским «законоговорителем» (lǫgsǫgumaðr), председателем тинга. Хаук переписывал тексты из других, ныне утраченных источников и делал это не в одиночку — помимо его почерка, в Hauksbók идентифицировали и другие. В основном манускрипт содержит саги, некоторые больше не найдены нигде, а другие встречаются в иных источниках, но в «Книге Хаука» сокращены. В версии «Прорицания вёльвы» из Hauksbók тоже заметны сокращения: так, в ней совсем не упомянут Бальдр. При публикации «Прорицания» обычно ориентируются на версию из Codex Regius.
В поздних текстах история о смерти Бальдра начинает обрастать подробностями. Так, в «Снах Бальдра» в целом повторяются детали из «Прорицания вёльвы» с той только разницей, что упомянуто имя сына Одина, который отомстит за Бальдра, — Вали — и имя его матери Ринд. Также любопытно, что «Сны Бальдра» — текст, согласно сюжету которого Бальдр все еще жив, ведь поводом к путешествию Одина становится не гибель сына, а дурные сны, которые видит Бальдр (и о которых до сих пор тоже не упоминалось). Тем не менее, оказавшись в Хель, Один узнаёт, что Бальдру в загробном мире уже подготовлено место[320]:
[Один сказал: ]
6. «Имя мне Вегтам,
я Вальтама сын;
про Хель мне поведай,
про мир я поведаю;
скамьи для кого
кольчугами устланы,
золотом пол
усыпан красиво?»
[Вёльва сказала: ]
7. Мед здесь стоит,
он сварен для Бальдра,
светлый напиток,
накрыт он щитом;
отчаяньем сыны
асов охвачены.
Больше ни слова
ты не услышишь».
6. «Vegtamr ek heiti, sonr em ek Valtams;
segðu mér ór Helju — ek man ór heimi —
hveim
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06