Не нищая жена - Денни Смит
Книгу Не нищая жена - Денни Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне право неловко от того, что мы все подслушали.
Но миссис Палмер уже не слушала ее. Она решительно двинулась к парочке.
— Мистер Стил, — вмешалась она, беря под руку мисс Говард, — вы, конечно, знаток овец, это всем известно. Но не находите ли вы, что ваши метафоры... слегка неуместны? Пора бы уже переходить к более понятным объяснениям. Мисс Говард, пойдемте, ради бога. Вам просто необходим глоток чего-то освежающего, чтобы прийти в себя.
Мисс Говард от неожиданности пискнула испуганным мышонком и, кажется, покраснела еще сильнее, если таковое было возможно.
— Я ничего такого не говорил, — в замешательстве ответил мистер Стил, недовольный тем, что его прервали. — Я просто говорю, что жизнь — она как отара...
— Мы поняли, поняли, — нетерпеливо перебила его миссис Палмер. — Овцы, бараны, пастухи. Очень познавательно. Но, может быть, стоит попробовать как-то иначе? Когда соберетесь с духом, вы сможете нас найти у палатки с кексами миссис Биркин. Мисс Говард, — обратилась она уже к девушке, которая как будто тщетно боролась со смущением и выглядела так, будто собирается упасть в обморок, — вы так и не попробовали чудесные кексы миссис Биркин. Она превзошла саму себя.
Мисс Говард, которая, кажется, готова была провалиться сквозь землю, с благодарностью ухватилась за эту тему.
— Да-да, кексы, — пролепетала она, не глядя на мистера Стила. — Они, должно быть, очень вкусные. Я... я люблю кексы.
— И я люблю, — сказал мистер Стил, глядя на нее с такой неприкрытой нежностью, что окончательно сбило с толку мисс Говард. — Особенно когда они сладкие. Как... как...
— Как овцы на хорошем пастбище? — подсказала миссис Палмер с каменным лицом.
— Ну... да, — согласился торговец, все еще не уловив иронии. — Примерно.
Миссис Палмер издала полный разочарования вздох и увела мисс Говард. Эмили еле сдерживая смех последовала за ними.
Мисс Говард, оказавшись на безопасном расстоянии от лотка с пряжей, наконец перевела дыхание.
— Боже мой, — прошептала она, прижимая платок к пылающим щекам. — Он… он… он опять про овец!
— Мы заметили, — сухо ответила миссис Палмер, усаживая ей на скамью. — Вам нужно выпить лимонада. У вас такой вид, будто вы сейчас упадете в обморок. Посидите пока здесь.
Миссис Палмер ушла к палатке с напитками.
— Но зачем он все время про них говорит? — с отчаянием спросила мисс Говард, глядя на Эмили так, будто та могла дать ответ на этот вопрос. — Я думала, ему нужен совет, какую овцу купить. Он так серьезно все это обсуждает! Про шерсть, про зубы, про копыта… А я в этом ничего не понимаю!
Миссис Палмер и Эмили переглянулись.
— Бетти, — осторожно начала Эмили, — а вы не думали, что он говорит не совсем об овцах?
— А о чем же еще? — искренне удивилась мисс Говард. — Он же торговец шерстью! Ему нужны овцы! Вот он и советуется со мной, потому что… ну, потому что мы знакомы. Но он так странно смотрит на меня. А я совсем не разбираюсь в них и боюсь сказать ему об этом. Я чувствую себя дурочкой.
— Дорогая, выпейте лимонад и съешьте кекс, — миссис Палмер вернулась и уже протягивала ей стакан, — Вам не помешает немного подкрепиться.
Мисс Говард сделала глоток и закашляла.
— Дорогая, — продолжила миссис Палмер тоном учительницы, объясняющей урок нерадивой ученице, — если бы мистер Стил хотел купить овцу, он бы поехал на ферму. К фермеру. К тому, кто в овцах разбирается. Зачем ему советоваться с вами? Вы когда-нибудь видели овцу вблизи? Нет? Некоторые мужчины слишком косноязычны и слишком волнуются. Говорю вам — он хочет жениться на вас.
— Не говорите так. Если бы он хотел, он бы давно сказал… прямо, — мисс Говард уставилась на нее широко раскрытыми глазами и снова покраснела.
— Об этом мы и говорим, Бетти, — мягко возразила ей Эмили, — он говорит метафорами и надеется, что вы сами все поймете.
— Он уже четыре месяца ходит вокруг вас, дарит ленты, называет овечкой…, - снова вмешалась миссис Палмер, — Что, по-вашему, он делает? Собирается купить новую отару?
— Вы ошибаетесь! — в голосе мисс Говард послышались отчаянные нотки. — Он просто… ну, делится со мной своими мыслями! Он такой серьезный, когда говорит про овец, такой увлеченный… Я думаю, что он… что он…, - она не договорила, в глазах ее одновременно мелькали страх и надежда, — Нет, не может быть!
— Бетти — вы безнадежны, — усмехнулась вдова. — И все-таки, если вы хотите выйти за него замуж, в следующий раз спросите прямо: «Мистер Стил, вы собираетесь сделать мне предложение или вам действительно нужен совет по овцеводству?».
Мисс Говард ахнула.
— Я не могу! Это же неприлично!
— Дорогая, — миссис Палмер положила руку ей на плечо, — мы все уже четыре месяца слушаем про овец. Я, знаете ли, против воли, уже стала экспертом по этой части. Должно же это когда-нибудь закончиться. Он, между прочим, не молодеет.
Мисс Говард сидела на скамье, сжимая в руках стакан с лимонадом, и смотрела в одну точку. Лицо ее постепенно переставало быть багровым и приобретало розовый оттенок.
— Я не знаю, — прошептала она наконец. — Я совсем запуталась.
— Будь здесь ваша матушка, — миссис Палмер похлопала девушку по руке, — она бы сказала то же самое. Но поскольку она болеет и не выезжает, послушайте нас с миссис Эттвуд. Мы плохого не посоветуем. А теперь, — и вдова глазами нашла в толпе мистера Стила, еле заметным кивком головы указав на него, — мы сейчас уйдем, а вы останетесь здесь. Если ваш шерстяной торговец не последний болван, он подойдет к вам и снова заговорит об овцах. Вы уж спросите прямо, а то он никогда не решится. И до конца дня я надеюсь услышать, что он сделал предложение и собирается переговорить с вашей матушкой. Ей, бедной, и так нелегко, а хорошая новость — лучшее лекарство.
— Но… — начала было Бетти.
— Никаких «но», — перебила миссис Палмер, поднимаясь. — Действуйте. Мы будем у палатки с кексами. Если что — мы рядом.
Глава 8: Ярмарка в Крэмби-Холле. (3)
Миссис Палмер взяла Эмили под руку и решительно потянула ее прочь.
— Вы думаете, у нее получится? — тихо спросила девушка, оборачиваясь. Бетти осталась сидеть на скамье, сжимая в руках стакан и глядя в сторону мистера Стила с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
