KnigkinDom.org» » »📕 Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 421
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
которого она уже видела раньше — вместе с Сун Ляо. Тоном увещевания он заговорил:

— С деньгами в поместье совсем туго. Если ты и дальше будешь околачиваться в Главном городе, наш род Сун недолго продержится.

Сун Ляо скривился с нескрываемым раздражением:

— Да если бы тогда я не столкнулся с этим Цзи Боцзаем на отборочном турнире — меня бы не выбили так быстро! Он всё нарочно подстроил! Я обязательно найду способ не только его уесть, но и сделать так, чтобы от него все отвернулись!

Мин И нахмурилась.

На отборочных победы и поражения — обычное дело. Что тут могло быть «нарочно»? Цзи Боцзай, скорее всего, даже не запомнил лица Сун Ляо.

— А тот мастер артефактов, которого ты притащил, ведёт себя как надо?

— Ведёт, — самодовольно усмехнулся Сун Ляо. — Столько времени сидит взаперти — и ни слова поперёк. Я велел спросить, как ему там, так он ответил: «Если есть работа — приказывайте». Жалкий бедняк без рода-племени. Я с такими справлюсь.

— Но это не спешно, — пробормотал старший господин Сун, задумчиво. — Побудь пока в юаньшиюане, раз уж удалось туда попасть. А я выйду — встречу Цзи Боцзая. Не думаю, что он на что-то осмелится.

— Хорошо, — кивнул Сун Ляо, посторонился, пропуская старшего, и на ходу прихватил из лакированной шкатулки на полке несколько серебряных купюр— засунул себе за пазуху и вышел следом.

Когда шаги их окончательно стихли, Мин И выскользнула из-за шкафа, отряхнула и пригладила смятый ею же самой свиток с бухгалтерскими записями, прихватила всё с собой — и ловко, по крышам и стенам, вернулась в ту самую комнату, где её держали.

— Ай-яй-яй, господин Цзи пожаловал — какое счастье для скромной обители, — с нарочитой любезностью распахнул дверь старший господин Сун, поклонился с улыбкой, — Простите, что заставили ждать. Чем обязаны визитом?

Глава 105. Нет доказательств? Создай доказательства

С мрачным и отстранённым видом Цзи Боцзай сделал шаг вперёд, выдвигая перед собой одного из своих помощников. Тот указал прямо на фриз ворот поместья Сун.

— Вот, господин! Я своими глазами видел, как барышню Мин втащили в этот дом.

Старший господин Сун побледнел и попятился:

— Какая ещё девушка? Молодой человек, не говорите ерунды, пожалуйста!

— Мою наложницу, официально признанную да сы и которой пожаловали цзиньчай-дучжэ — произнёс Цзи Боцзай, — вы осмелились схватить средь бела дня и заточить здесь, будто в подземелье! Или, может, я чего не знаю — и город Му Син теперь уже принадлежит роду Сун?

Он поднял руку, и в ту же секунду над всем поместьем опустился чёрный мрачный купол — это было его миньюй, поле юань, мощное и угрожающее.

От этой картины у старшего господина Сун подкосились ноги:

— Господин, прошу вас, рассудите по справедливости! Я ни о какой девушке не слышал! В поместье посторонних и близко не было!

Цзи Боцзай и не подумал слушать. Просто поднял ногу и зашагал прямо во двор, не обращая внимания на крики позади.

Господин Сун судорожно за озирался и, не теряя времени, подал знак слугам.

Те мигом поняли намёк и метнулись за ворота: этот Цзи Боцзай был слишком жесток и упрям — нужно срочно позвать уважаемых, знатных людей, чтобы те засвидетельствовали, что в этом доме ничего «такого» не происходит.

Чёрное миньюй, едва заметно поблёскивая золотом, нависло над поместьем Сун, будто гигантский колпак, заслонивший даже солнце.

Вся прислуга и жители поместья пришли в замешательство — не понимая, что происходит, метались кто куда. Мин И выглянула в окно, сначала удивившись, а затем без колебаний развязала на голове мужскую причёску.

Цзи Боцзай шёл медленно, словно давил ногами муравьёв, с безмолвной угрозой оглядывая двор.

Старший господин Сун издали наблюдал за происходящим и, несмотря на показную тревогу, втайне ликовал: Вот сейчас и подоспеют свидетели, всё увидят, всё услышат.

Цзи Боцзай уже почти дошёл до гостевых покоев, как вдруг вбежал запыхавшийся слуга:

— Господин! За воротами — гости!

— Не задерживай! — даже не обернувшись, велел тот. — Всех — скорее приглашай!

— Есть!

А тем временем Сун Ляо, весь в бинтах, опираясь на плечи двух слуг, хромал навстречу Цзи Боцзаю, преградив ему путь.

— Не знаю, чем мог оскорбить вас, господин, — проговорил он, едва не задыхаясь от показной слабости. — Но сегодня вы бесчестите меня самым грубым образом. Не забывайте — вы находитесь в чиновничьем поместье.

— Ты похитил мою наложницу, — ровно и спокойно произнёс Цзи Боцзай. — И тем самым нанёс мне оскорбление, которое смыть можно только кровью. Отдай её — и, возможно, я оставлю тебе хотя бы целое тело.

В этих словах звучала убийственная угроза — настолько явная, что Сун Ляо невольно остолбенел.

Он что, правда… решится убить?

Нет. Не может быть. Сейчас он — единственный мастер артефактов в городе, разве такой человек осмелится так просто избавиться от него? Разве не боится потерять репутацию?

Но раз уж угрозы прозвучали вслух — почему бы не сыграть по-своему? Глаза Сун Ляо хищно блеснули, и он вдруг с громким криком рухнул на землю. Изо рта у него тут же хлынула алая струйка.

— Молодой господин! — завопили слуги, бросаясь поднимать его, и тут же с ненавистью глянули на Цзи Боцзая: — Прямо у нас дома, среди бела дня — хотите убить человека? А где же тогда законы города Му Син?

Цзи Боцзай опустил взгляд и уставился на Сун Ляо. Заранее подготовился, да? Интересно…

Он уже занёс руку, собираясь завершить начатое — как вдруг сзади распахнулась дверь гостевой комнаты. Оттуда вылетела изящная фигура, со слезами в голосе кинулась к нему:

— Господин!

Знакомый аромат, тонкая талия, мягкая фигура — всё это слилось в одном мимолётном прикосновении. У Цзи Боцзая перехватило дыхание. Его миньюй рассеялось, юань исчезла сама собой. Он поспешно шагнул вперёд, чтобы поймать её, не дать упасть.

Мин И с растрёпанными волосами, в простой светлой накидке, зарыдала в голос, цепляясь за Цзи Боцзая:

— Я всего лишь проходила мимо, и вдруг этот Сун Ляо стал меня домогаться! Сказал, мол, заберёт меня в дом как служанку-наложницу! Я сказала, что принадлежу резиденции господина, а он — он начал вас поносить, господин, такими грубыми, мерзкими словами… Потом и вовсе дошёл до того, что стал ругать да сы! Он безумец… я была так напугана!

Голос у неё был громкий, слова — горестные, а образ — обиженный и жалкий, до слёз. Даже лежащего на земле «при смерти» Сун Ляо это возмутило настолько, что его

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 421
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 13:41 С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же... Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
  2. Ма Ма28 февраль 23:10 Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не... Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
  3. Гость Ольга Гость Ольга27 февраль 19:29 Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,... 30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
Все комметарии
Новое в блоге