Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что она несёт?! Когда он кого похищал? И уж тем более — когда он оскорблял да сы? Да она ведь с плеч его голову снимает — прямо словами.
Но… что толку? Все, кого они успели пригласить в качестве «свидетелей», были их людьми. Достаточно будет, если потом подтвердят нужную версию…
— Среди бела дня — и такие мерзости?! — раздался яростный окрик.
Это Сыту Лин шагнул вперёд. За его спиной Фу Юэ тут же бросился вперёд, в одно движение скрутил «умирающего» Сун Ляо и прижал его к земле.
Коленом он вдавил тому рёбра так, что Сун Ляо не выдержал — завыл и распахнул глаза.
И лучше бы он их не открывал.
Потому что первое, что он увидел — был взгляд Цзи Боцзая, ледяной и безжалостный.
У него подогнулись ноги.
Да сы стоял у прохода под луной аркой, а рядом с ним — Цинь Шанъу и Сыту Лин. Все трое с ошеломлёнными лицами наблюдали за происходящим.
— Н-нет… вы! — Сун Ляо в панике уставился на Цзи Боцзая и резко заговорил, — Я не оскорблял да сы, как бы я посмел?! Это она всё выдумала! Всё ложь!
— Она — боевой культиватор, пожалованная лично да сы. Если она врёт, — спокойно отозвался Цзи Боцзай, — тогда что она делает в твоём доме?
Сун Ляо только сейчас как следует взглянул на Мин И.
Совсем недавно она ещё выглядела как ловкий бедняк, но теперь — тонкая, плачущая, растрёпанная, прильнувшая к груди Цзи Боцзая, с лицом полным унижения и боли. Совсем другой человек.
Он растерялся.
Когда она вообще попала ко мне в дом?.. В той комнате же сидел…
Внезапно взгляд его зацепился за её одежду. Пусть она и переоделась, но этот серо-синий халат — он ведь был на Мин И, когда та ковала шэньци.
— Я понял! — вдруг вскричал Сун Ляо, хлопнув себя по бедру. — Я сам её пригласил! Но… она была мужчиной!
Все: «…»
На фоне яркой, по-женски пронзительной красоты Мин И, слова Сун Ляо прозвучали как откровенное безумие.
Цзи Боцзай без слов опустил ногу… и прижал его голову к земле:
— Похитил мою женщину — и ещё врёшь в лицо?
— Нет! Нет, я не… Наставник Цинь, спасите! — Сун Ляо взвыл, почти плача от страха.
Цинь Шанъу вообще оказался в этом хаосе случайно. Он сопровождал да сы на обходе Юаньшиюаня, когда Сыту Лин буквально затащил его сюда, и теперь он с трудом разбирался, что происходит. Увидев Сун Ляо, измождённого и униженного, он не удержался:
— Боцзай, прошу, не калечь его. Он же мастера артефактов.
— Именно поэтому, — процедил Сун Ляо сквозь зубы, — он и испытывает ко мне зависть! Он страшится того, что я затмю его, что я получу признание! И вот он мстит! Если бы вы не появились сегодня, он бы меня убил! А что ему? Он бы просто сказал: «Жаль, не будет больше мастера артефактов в Му Сине, на следующий год пошлём дряхлого Вэна, чтобы он признал своё поражение…» — А-а-а!
Крик вырвался у него, когда Цзи Боцзай снова надавил ногой.
— Боцзай! — Цинь Шанъу поспешно подскочил, схватив его за руку. — Нельзя! Не доводи до конца!
Чувствуя, как у него под рукой тяжело вздымается грудь Цзи Боцзая — от ярости, гнева и едва сдерживаемой силы, Мин И чуть поправила выбившийся локон у виска и вдруг мягко спросила:
— Он называет себя мастером артефактов шэньци. Тогда почему его руки — гладкие, как мазь, без единой мозоли или шероховатости?
Сун Ляо опустил глаза, на лбу выступил холодный пот:
— Потому что… потому что я слишком искусен. Мне не нужно так много усилий…
Одно только это объяснение заставило взгляды Цинь Шанъу и да сы потемнеть.
Они оба видели своими глазами руки Шэ Тяньлиня — лучшего мастера артефактов всего Цинъюня. Его ладони были испещрены старыми ожогами, мозолями, шрамами — следами лет тяжёлой работы.
Какой же это мастер артефактов, если у него ладони мягче у младенца?
Старший господин Сун сразу понял, что запахло жареным. Он отчаянно замахал глазами, подавая знаки сыну.
Сун Ляо всё понял… и тут же издал сдавленный хрип, выплюнул ещё немного крови — и «упал в обморок», распластавшись на земле.
— Молодой господин! — два слуги Сун Ляо уже рыдали навзрыд. — Этот человек осмелился поднимать руку даже перед лицом да сы! Разве можно после такого спать спокойно в Му Сине?!
— Просим да сы восстановить справедливость для нашего господина!
Мин И молча вытерла уголки глаз — и слёзы, будто подчиняясь жесту, тотчас скатились по щекам. Потом вдруг зарыдала всхлипывающим голосом и, пошатываясь, выскочила вперёд:
— Сегодня я вышла на улицу, потому что узнала: господин Цзи скоро уйдёт на длительную подготовку в Юаньшиюань. Я хотела найти талисман удачи, чтобы преподнести ему. Кто же знал, что охрана этого поместья сильнее моей юань — они схватили меня и заперли, заявив, будто хотят отдать меня этому извергу Суну в наложницы, чтобы «прогнать болезнь»!
— Пусть я и ничем не выдающаяся девушка… но ведь меня лично назначил да сы как спутницу господина Цзи! Как могла я подвергнуться такому унижению?! Прошу вас, да сы, восстановите справедливость!
Глава 106. Кто же настоящий мастер артефактов?
Голос Мин И был полон скорби, в нём смешались обида и горечь, унижение и негодование. Её хрупкая фигура дрожала на ветру, а складки платья цеплялись за ноги так беспомощно, что сама она казалась воплощением несчастья. Жалость вызывало всё — и взгляд, и осанка, и даже то, как дрожали у неё губы.
Даже если бы она не была лично назначена да сы, любой человек с сердцем не смог бы остаться равнодушным. Да сы нахмурился и строго посмотрел на Сун Ляо:
— Среди бела дня — как ты посмел?
— Я не делал этого! — взвыл Сун Ляо, забыв о прикинутой слабости. — Эта женщина пришла ко мне с заказом! И когда пришла — была мужчиной! Всё это подстроено! Это господин Цзи специально её прислал, чтобы меня оклеветать!
Сыту Лин покачал головой:
— Ты повторяешь, что господин Цзи тебя оклеветал. Но зачем ему это делать? Без доказательств — это клевета, не более.
— Какие ещё нужны доказательства?! — Сун Ляо кипел от ярости. — Он просто завидует, что я умею ковать шэньци! В будущем всем придётся зависеть от меня, если захотят получить артефакт — вот он и хочет убрать меня заранее! Да на отборочном турнире я почти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
