Девушка в муслиновом платье - Джорджетт Хейер
Книгу Девушка в муслиновом платье - Джорджетт Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, у меня для этого не хватит смелости, – с грустью заметила Хестер.
– Как и моей тете, – кивнула Аманда. – У нее тоже не хватает смелости, поэтому дедушка постоянно донимает ее, а меня это выводит из себя. Я считаю, что человек всегда сможет добиться своего, если у него хватает решимости.
– Вы думаете? – недоверчиво спросила Хестер.
– Конечно, хотя иногда для этого приходится прибегать к крайним мерам. И не стоит забивать себе голову правилами приличия, – добавила она с некоторым вызовом. – Мне кажется, что если всегда вести себя правильно и пристойно, то в жизни не будет ни романтики, ни приключений, а одна скучища!
– Увы, но это правда, – сказала Хестер с улыбкой. – Но вам, я думаю, это не грозит.
– Не грозит, потому что я очень решительная. К тому же у меня созрел замечательный план, и, если вы пообещаете, что не будете мне мешать, я раскрою его секрет.
– Не думаю, что я могу расстроить чьи-то планы, – сказала Хестер. – Конечно, обещаю, что не буду пытаться это сделать.
– И не расскажете о нем остальным? – с волнением спросила Аманда.
– Своим близким? О нет.
Успокоенная этим обещанием Аманда села рядом с ней и второй раз за день подробно описала свои приключения. Леди Хестер сидела, сложив руки на коленях, и не сводила глаз с лица девушки. Она слушала молча и лишь один раз не удержалась и громко засмеялась. Когда Аманда закончила свой рассказ, воскликнула:
– Какая вы смелая! Надеюсь, вы выйдете замуж за своего возлюбленного. Мне кажется, вы сможете вынести все тяготы армейской жизни, потому что рядом будет любимый человек. И еще, ваш дедушка непременно позволит вам выйти за него, если вы согласитесь немного подождать.
– Я и так очень долго ждала и теперь полна решимости выйти за Нила, чтобы поехать с ним в Испанию, – заявила Аманда с упрямым видом. – Наверное, вы думаете, что я плохо поступаю и должна слушаться дедушку… Возможно, вы правы, только меня сейчас волнует один лишь Нил, и я не намерена с покорностью возвращаться домой, что бы мне ни говорили!
Эти слова прозвучали весьма вызывающе, но Хестер в ответ лишь сказала:
– Я знаю, как лучше поступить в этой ситуации. Может быть, вам следует вызвать Нила сюда?
Аманда покачала головой:
– Нет. Он отвезет меня обратно домой, и дедушка вряд ли согласится на наш брак из чувства благодарности. Он может подумать, что мы с Нилом все это специально подстроили, а это было бы для нас равносильно поражению! Он и сейчас может думать, что Нил имеет отношение к моему бегству, поэтому надо убедить его в обратном. И, кроме того, чем больше он будет беспокоиться за меня, тем лучше.
Эти жестокие слова вызвали у Хестер желание возразить, но тут раздался стук в дверь и вошла Пови с платьем из розового шелка. Хестер поднялась и обратилась к Аманде:
– Мы с вами примерно одного роста, и я уверена, что это платье на вас будет смотреться гораздо лучше, чем на мне. Наденьте его, и если потребуется, Пови подгонит вам его по фигуре.
При виде платья глаза девушки загорелись, и она возбужденно произнесла:
– Благодарю вас! Вы ко мне так добры! И платье очень красивое, именно то, что мне нужно. Я никогда не носила шелковых платьев, потому что у моей тетки очень старомодные взгляды, и она покупала для меня только муслиновые платья, даже тогда, когда возила меня в Бат.
– О боже! – воскликнула Хестер со смущением. – Она совершенно права! Какая я безмозглая! Но ничего. На этом платье вырез не очень глубокий, и я дам вам шаль, чтобы вы обернули ею плечи.
Она отправилась за шалью, но, прежде чем успела достичь своей комнаты, кто-то окликнул ее. Это был сэр Гарет, выходивший из своей спальни. Он уже сменил дорожное платье на бриджи, шелковые чулки, элегантный шелковый жилет и черный фрак. Глядя на безупречно сидящий на нем костюм и аккуратно завязанный накрахмаленный галстук, невозможно было догадаться, что он сам проделал все это весьма быстро и без помощи слуг.
Подойдя к Хестер, сэр Гарет обратился к ней с очаровательной улыбкой:
– Я поджидал вас, чтобы поговорить, прежде чем мы вновь спустимся вниз. Эта глупая девчонка рассказала вам правду о себе? Я предупредил ее, что расскажу сам! Это очень благородно с вашей стороны, что вы приняли ее без лишних слов! Но я и не сомневался, что так будет. Спасибо вам!
Она улыбнулась ему в ответ нервной улыбкой:
– О нет! Не надо меня благодарить! Я рада, что она здесь! Она рассказала, как познакомилась с вами. Вы очень правильно поступили, что привезли ее сюда.
– Вы смогли выяснить ее фамилию?
– Нет, я не спрашивала. Думаю, она вряд ли захочет ее назвать.
– Это точно, но ее деда обязательно нужно найти. Ей нельзя позволить осуществить свой безумный план.
– Он действительно кажется весьма рискованным, – согласилась она.
– Рискованным? Да он безрассудный! С такой внешностью и детской наивностью она обязательно попадет в беду! Она доверчивая, как котенок. Она сказала вам, что я ее похитил? Если бы я решился на это, то это не составило бы особого труда. Она без колебаний забралась в мой экипаж.
– Я думаю, она знала, что вам можно доверять, – заметила Хестер. – Конечно, она довольно наивная, но глупой ее не назовешь. И такая смелая!
После короткой паузы Гарет сказал:
– Да, смелая и упрямая. Это обворожительное своенравие в конце концов погубит ее. Когда я впервые ее увидел, она напомнила мне… Правда, не знаю чем… Возможно, наклоном подбородка или, может быть, выражением глаз… – Он замолчал, словно пожалел о сказанном.
– Я тоже заметила, – тихо проговорила Хестер. – Видимо, это сходство и привлекло вас к ней.
– Возможно. Нет, едва ли. Просто увидел, что это милое создание находится в затруднительном положении, и решил помочь.
– Боюсь, она не станет благодарить вас за эту помощь, – сказала она с улыбкой.
– Это точно, – усмехнулся он. – Она пообещала, что заставит меня пожалеть о сделанном, и я думаю, она выполнит это, потому что такую настырную маленькую негодницу, как она, я еще не встречал. Вся моя надежда на вас. Если вы сможете убедить ее назвать имя дедушки, то…
– Ах, я не смогу этого сделать, – прервала она его извиняющимся тоном. – Понимаете, я обещала, что не буду пытаться расстраивать ее план. Даже если она и назовет мне свою фамилию, я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
