KnigkinDom.org» » »📕 Симбиоз. Моя чужая вина - Майя Фабер

Симбиоз. Моя чужая вина - Майя Фабер

Книгу Симбиоз. Моя чужая вина - Майя Фабер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 88
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Финн виновато улыбнулся и пожал плечами, теперь понимая, что сказанул лишнего. Его взгляд метался между ней и Томом, и на лице появилась растерянность и легкая паника.

— То есть ты ему ничего не сказала? — уточнил он, точно это что-то меняло. — И что теперь делать?

— Да скажи уже, зачем ты сюда притащился, — процедила Чарли, нервно сжав кулаки. Ее выводило из себя присутствие Финна и его неумение держать язык за зубами.

Финн прочистил горло и повернулся к Тому, стараясь изобразить деловой вид:

— Короче, мне нужна твоя помощь. Ну, точнее, не мне. Одному важному человеку. Только вот человек этот… он хаарс, и просто так к нему не подойдешь. Нужен кто-то такой же, иначе сразу поймет, что неладно. — Финн замолчал, перевел дыхание и добавил: — Работа совсем легкая! Надо всего-то передать одну маленькую штучку, не больше монеты размером.

Том, внимательно слушая его сбивчивую речь, краем глаза заметил, как Чарли напряглась еще сильнее. В ее взгляде вдруг появилась какая-то лихорадочная сосредоточенность, словно она внезапно осознала, что может получить от ситуации определенную выгоду. Он усмехнулся и обратился к Финну.

— Очень интересно, — ответил Том с легкой иронией. — Что за «маленькая штучка»?

— Да датчик самый обычный! Безвредный абсолютно! — Финн принялся энергично махать руками, будто это добавляло достоверности его словам. — Положишь его рядом, и все. Совсем ничего сложного, честно!

— А вот зачем конкретно… — протянул Том, переводя взгляд на Чарли, намекая, что ее ответ интересовал его больше.

— Подробности потом, — вмешалась Чарли, снова активируя комм и демонстрируя полную невозмутимость, хотя пальцы ее слегка дрожали. — Ты слишком много вопросов задаешь, Том. Мы же профессионалы, верно?

Финн, ухватившись за ее слова, с облегчением закивал:

— Да, именно! Подробности ближе к делу. Сейчас скажи, ты в принципе согласен?

— Мы? — переспросил Том, делая акцент на этом слове и переводя взгляд на Чарли, чувствуя приятную, почти победную теплоту от того, что она сама признала себя частью общего дела. — Значит, ты тоже в деле?

— Я посредник, — тут же отрезала она, стараясь скрыть замешательство. — И половина оплаты моя.

— Правда! — поспешно подтвердил Финн, энергично кивая, будто это могло убедить Тома окончательно. — Там сумма очень неплохая, поверь!

Том с трудом удержался от улыбки, видя, как Чарли пытается изображать серьезного бизнес-партнера. На самом деле он уже был готов согласиться, просто чтобы увидеть ее дальнейшие реакции и еще раз ощутить тот странный азарт, который возникал рядом с этой девушкой.

— Ладно, считайте, что я согласился, — неторопливо произнес он, наслаждаясь облегчением в ее глазах. — Но подробности жду как можно скорее.

Финн шумно выдохнул, энергично помахал им рукой и поспешно ретировался обратно по дорожке, явно боясь задержаться еще хоть на секунду.

— Спасибо, что подыграл, — сказала Чарли, устало опускаясь возле него на лавку. — Мог ведь и послать нас обоих.

Том улыбнулся, слегка дотронулся до ее руки кончиками пальцев и отметил, как она вздрогнула, но не отстранилась.

— Мне начинает нравиться вытаскивать тебя из неприятностей, — произнес он, ловя ее растерянный, но неожиданно теплый взгляд. — Пойдем уже, пока еще кого-нибудь не спасли случайно.

Она негромко рассмеялась и легко коснулась его плеча в ответ:

— Пойдем.

И, шагая рядом с ней, Том впервые за долгое время почувствовал, что оказался в нужном месте и с нужным человеком, хотя и не совсем был уверен, готов ли себе в этом признаться.

Глава 21. Шарлотта

Том отправился отдохнуть, оставив меня в одиночестве, и остаток дня тянулся мучительной бесконечностью.

Я бродила по квартире, и стены сжимались вокруг меня, становясь тесными и душными, точно пытаясь вытолкнуть наружу. Одиночество превратилось в тяжелое, почти физическое ощущение, от которого не было спасения. Еще немного, и я рисковала окончательно потерять остатки рассудка в этой оглушающей пустоте.

Не выдержав, я схватила куртку и выбежала на улицу, чуть не хлопнув дверью. Вечер окончательно вступил в свои права, окрасив небо в глубокий бархатный цвет с редкими тусклыми звездами, будто кто-то небрежно рассыпал по черному полотну мелкие крошки соли. Свежий воздух обжег легкие и немного прояснил сознание, позволяя сделать первый за день нормальный вдох.

Я направилась в единственное место, способное сейчас послужить убежищем, — тот бар, в который мы с Финном когда-то ткнули пальцем на карте. «Наш бар», с его приглушенным янтарным освещением, мягкими джазовыми мелодиями и уютной атмосферой, всегда спасал от навязчивых воспоминаний и лишних вопросов. Сегодня я надеялась найти там покой.

Однако вместо привычной полутьмы и свободных столиков я застала оживленную толпу. Замерла на пороге, борясь с желанием развернуться и уйти обратно, но мысль о пустой квартире оказалась гораздо страшнее. Сжав кулаки и натянув равнодушную маску, я прошла внутрь, протискиваясь к столику в дальнем углу — и единственному пустующему, — откуда могла наблюдать за происходящим, оставаясь незамеченной.

Я заказала лимонад, чтобы занять руки, и уставилась на пузырьки, поднимающиеся со дна стакана. Мысли возвращались к Тому, хотя я изо всех сил старалась отогнать их. Но стоило прикрыть глаза, как тут же возникала его ироничная ухмылка, насмешливый взгляд и раздражающе уверенная походка. Я устало потерла переносицу, злясь на себя за эту слабость, и едва не подпрыгнула, услышав знакомый голос у самого уха:

— Шарлотта Грейсон? Не верю своим глазам!

Я повернулась, едва удержав стакан, и увидела перед собой нагло улыбающееся лицо Сэма — бывшего коллеги из службы безопасности «Поддержания», того еще любителя совать нос в чужие дела.

— Давно не виделись, — процедила я, заставив себя улыбнуться и стараясь не показать, как сильно он меня напугал.

Сэм, не спрашивая разрешения, уселся напротив, заказал себе пиво и, сложив руки на столе, принялся разглядывать меня с преувеличенным интересом, словно ожидая, что я сейчас выдам какую-то важную тайну.

— Столько времени прошло, а ты совсем не изменилась, — произнес он с улыбкой, которая выглядела фальшивее дешевой театральной маски.

— Люди меняются, — отозвалась я, отвернувшись и изображая интерес к пузырькам в лимонаде. — Просто не всегда это заметно.

— Пожалуй, — согласился он с наигранной задумчивостью и наклонился ближе, понизив голос: — Слышал, ты теперь не при делах. Это правда или только слухи?

Сердце болезненно сжалось, в груди поднялся тревожный холод, но я не позволила себе выдать эмоции.

— Правда. Уже давно не занимаюсь тем, чем раньше. Или у тебя другие сведения?

Сэм отпил из своего бокала и усмехнулся с явным удовольствием: похоже, чувствовал, какое напряжение вызвали его слова.

— Твое имя иногда всплывает в интересных местах, — продолжил он.

— Приятно знать, что меня еще вспоминают, — спокойно парировала я,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  2. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  3. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
Все комметарии
Новое в блоге