Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари
Книгу Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да пусть будет, – отмахиваюсь я, провожая взглядом мимо пролетающие крыши и трубы. – У меня сейчас есть заботы поважней и посрочней, чем беспокоиться о его настроении. И потом, если он так дорожил этим колье, мог бы одарить чем-то более… ну, полезным? Деньгами, например.
В голове возникают строчки из песни “лучшие друзья девушки – это бриллианты”, и я еле сдерживаюсь, чтоб не пропеть ее Уиверу. Вовремя спохватываюсь – вот бы он удивился!
Уивер громко вздыхает. Кажется, он уже устал переживать и капитулирует. Словно смиряется с тем, что я – сущая беда и привязан к моим выходкам намертво. Возможно, ладе мысленно перебирает свои грехи, за которые я ему досталась такая, потому что отворачивается к окну и молчит.
Карета, подпрыгивая на ухабах, въезжает в город. Зима рисует на окнах непонятные узоры, а на улице все выглядит куда белее и светлее, чем в наши прошлые визиты. Может, дело в том, что мы едем одной из центральных улиц? По крайней мере, кажется, что снег заботливо прикрыл все серые стены и лужи. Узкие переулки, которые ещё недавно казались пропитанными мраком, блестят белыми насыпями, а вместо грязных луж теперь лёд, отражающий солнечный свет.
– Постарайтесь не забыть о цели нашего визита, миледи, – негромко напоминает Уивер.
На душе немного теплеет от его слов. Судя по всему, хоть он и не согласен (по крайней мере, на словах) с моим решением заложить колье, он все-таки на моей стороне. И намеревается опекать меня как обычное “неразумное дитя”.
А сейчас я действительно больше похожа на маленькую девочку, которая наблюдает за разворчиваючимся перед ней чудом – слишком уж хорош сегодня город и его улицы! Улыбка будто приклеилась к губам, я с удивлением наблюдаю за преображенными улочками. Не могу сдержать восторженного возгласа:
– Ах, какая прелесть, – ему на маленькую лавку на углу, где кто-то выставил горшки с еловыми ветками. Смотрится мило и празднично. — Вы хотите туда заглянуть? — уточняет он подозрительно. — Не сегодня, нет, — отмахиваюсь я со смехом. — Сегодня у нас более приземленные задачи.
Мы подъезжаем к невзрачному зданию, которое оказывается ломбардом. С трудом читаемая вывеска, запорошенная снегом, как бы намекает: «Заходите, если у вас нет других вариантов».
Ну что ж, других вариантов у меня действительно нет.
Выхожу из кареты, кутаюсь потуже в полушубок и делаю глубокий вдох, стараясь не замечать, как Уивер кривится от одной мысли о том, что мы сейчас станем закладывать фамильную драгоценность, подарок его Его Светлости. Решаю не вступать в ненужную перепалку о том, что эта самая Светлость не прислал денег на содержание замка, видимо решив, что раз он меня в него сослал, то я теперь и должна об этом позаботиться. Я и забочусь! Как могу!
– Подождите меня тут, – бросаю я ему, останавливаясь в дверях. – Одной будет быстрее и… проще.
Внутри, впрочем, ожидаемо, – полутьма и странная смесь запахов: пыль, прелая бумага и чуть-чуть ладаном отдает – видимо, чтобы «обновить» воздух. Я протягиваю хозяину колье, стараясь не заметить, как он нервно вздрагивает, увидев настоящие дргаоценности.
Но, к счастью, не задает лишних вопросов. Верней, вообще никаких не задает. Названная им сумма оказывается вполне приемлемой, и мы совершаем сделку быстро. Может, это и не самый выгодный вариант, но уж точно лучше, чем сидеть без денег и с трепетом ждать, когда на нашей улице перевернется грузовик, – хотя в нашем случае, это скорей повозка с пряниками. Уж я-то жизнью научена, что грузовки с пряниками, если и переворачиваются, то на соседней улице. Так что рассчитывать нужно только на себя!
Когда я возвращаюсь к карете, Уивер одиноко стоит на морозе, переминаясь с ноги на ногу.
– Все в порядке? – вздыхает он. – Не пытался ли этот подозрительный тип вас обмануть? – Нет-нет, все нормально, – успокаиваю его я. — Колье при нем, а мы – при деньгах. Можем ехать дальше!
Мистер Уивер зыркает на меня исподлобья, как я сияю довольной улыбкой, но ничего не говорит.
Вот и правильно! Чувствую, дорогой мистер Уивер, мы можем поладить!
Едва мы отъезжаем от ломбарда, как мой взгляд вдруг цепляется за что-то непривычно красивое среди обычной застройки. Средь ветхих зданий старого города вижу прекрасные трёхэтажные дома, один за другим в рядочек. Но с тремя входами. Все три
светлые с аккуратными окнами и резными ставнями. На каждом симпатичном крыльце забавные фигурки каких-то сказочных персонажей (или животных, уж не разберу), а на последнем этаже — крохотные окошки с небольшими горшками. Дома будто сошли с новогодней открытки, чудо, как хороши!
– Вот это чудо! – восклицаю я, почти прижимаясь лицом к окну кареты. – Как я могла пропустить такое раньше? – Возможно, мы раньше не заезжали на эту улицу, – сдержанно говорит Уивер, хотя и сам смотрит с любопытством. – Да, но все равно странно. Такие здания невозможно не заметить, они же будто само подсвечиваются на фоне остальных. Смотрите, как сразу улица вся выглядит! Я бы точно их заметила, они просто притягивает взгляд. – Я не отрываю глаз от домов, пока лошади не сворачивают за угол. – Не хотите ли остановиться и посмотреть поближе? – осторожно предлагает управляющий.
У меня загораются глаза, и я не успеваю еще ничего ответить, как мой управляющий уже кричит вознице, чтоб тот остановился.
Я чуть не вприпрыжку бегу к дому, мистер Уивер еле поспевает за мной, но не останавливает. Да меня никто сейчас не остановит, потому что около крыльца стоит маленькая аккуратная табличка, на которое написано: “Сдается”
Сердце вмиг подпрыгивает к горлу от охватившего меня волнения.
Что я там говорила про грузовики и повозки с пряниками, которые никогда не переворачиваются на моей улице? Беру свои слова обратно!
Глава 23.
О! Мой! Бог! У меня теперь есть кондитерская! Или кафе! Или производство! Да какая разница, я только что сняла дом своей мечты!
Он идеального размера, идеального цвета, и стоит не совсем уж состояние, если учесть очень удобное расположение! Подписав все бумаги в рекордные два часа, я получаю ключи лично в руки и буквально подпрыгиваю от нетерпения. Можно-можно мне сюда переехать и прямо тут жить, а?
– Вы же понимаете, что для герцогини
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Jul_Iva12 июль 15:38
Очень интересная книга, вначале немного затянуто, то потом события так закручивается. Очень необычная история, я раньше таких не...
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
