Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока ты рядом, пока ты помогаешь мне побеждать — ты можешь попросить у меня что угодно. И я дам.
Слова прозвучали легко, почти буднично, но вес их был куда как ощутим. Мин И на миг застыла, будто не сразу поняла, что именно услышала. А напротив, Луо Цзяоян уже хлопнул себя по бедру и с возмущённой улыбкой воскликнул:
— А я говорил! Говорил же, что ты о ней не забыл! Иначе бы за ту ерунду с комнатой не заставил меня дважды лишний раз в поле выйти! Эх, сказал бы сразу — и всё было бы проще.
Мин И очнулась, тихо усмехнулась, покачала головой:
— Ты ошибаешься. Господин Цзи — человек ветра, для него весь мир — луг цветущий, где трав немало и все благоухают. Какой смысл ему… задерживаться на одной?
Но её слова так и не успели окончиться — он перебил их коротко, почти шёпотом:
— Я бы задержался.
Пальцы её едва заметно дрогнули, взгляд метнулся к нему, удивлённый, даже немного растерянный.
Цзи Боцзай лишь вздохнул, глядя в её глаза, где отражалась зыбкая тень дороги, которой они шли.
— Я хотел давно тебе сказать… Я жалею.
Жалею, что прогнал. Что не ценил. Что смотрел на тебя как на игрушку или фигуру в игре. Жалею, что упустил тот единственный миг, когда, возможно, ты могла бы… полюбить меня.
Мин И на мгновение замолчала, затем, словно смахнув с души пыль ненужных воспоминаний, безмятежно отвела взгляд:
— Не о чем жалеть, господин. С таким будущим, как у тебя, незачем упрямо висеть на одной ветке. В лесу ведь деревьев много.
Это… отказ?
Луо Цзяоян раскрыл рот от изумления.
Он впервые в жизни видел, чтобы женщина — вот так прямо, без промедления, без капли сожаления в глазах — отвергла Цзи Боцзая. Ни кокетства, ни попытки сохранить надежду. Только холодная ясность и спокойствие.
Жестко. Безжалостно. И в то же время — восхитительно гордо.
Но Цзи Боцзай не разозлился. Не вспыхнул. Не стал оправдываться. Он будто бы ожидал именно такого ответа. Только тихо ответил:
— У нас ещё будет время.
Она и бровью не повела. Прожив рядом с ним более полугода, Мин И вдоволь нагляделась на его сладкие речи, лукавые ухмылки и безупречно отточенные приёмы соблазнения. Где в них была правда, а где лишь игра — она давно научилась различать.
Повозка мчалась сквозь клубящиеся облака, всё ближе подбираясь к границам Цансюэ.
Хотя по календарю было ещё не девятый месяц, в Цансюэ уже вовсю бушевала зима — снег валил стеной. Их прибытие было внезапным, одежду и поклажу они потеряли ещё в Чаояне, и теперь вся группа дрожала от холода, губы посинели, дыхание срывалось паром.
Луо Цзяоян с товарищами хоть как-то спасались от стужи — жались друг к другу, делясь теплом. А вот Цзи Боцзай по натуре был нелюдим: даже от наставника, Цинь Шанъу, держался на расстоянии, и теперь одиноко сидел в углу повозки, окружённый щитом из собственной юань.
Но юань, как ни густ он ни был, не грела — лишь отсекая удары. Словно толстое стекло: блестящее, гладкое, холодное. Со временем на его ресницах проступил иней, он сидел всё так же, не шелохнувшись, будто изваяние из снега и льда.
Мин И долго колебалась. Она прекрасно знала его упрямый характер, но глядя, как он замерзает в одиночестве, в ней всё же что-то дрогнуло. Она подошла и осторожно обняла его за руку.
Но едва она приблизилась, как он тут же наклонился и с неожиданной поспешностью заключил её в объятия, прижав к себе всем телом.
— Как же холодно, — пробормотал он с ноткой почти детской обиды в голосе.
Холод от него передался ей — Мин И поёжилась, но спорить или отталкивать его не стала. Пусть так.
Цзи Боцзай тихо улыбнулся краешком губ. Он прижал её ещё крепче, словно боялся, что она передумает, и уставился вперёд, туда, где на горизонте сквозь вьюгу маячил заснеженный причал — ворота в Цансюэ.
Цансюэ хоть и считался нижним из Трёх Городов, но из-за своего отдалённого расположения и богатых природных ресурсов торговля здесь не замирала ни на миг. Когда они прибыли на местный причал, тот оказался плотно забит повозками — десятки купцов застряли, недовольные тем, что снег полностью перекрыл проезд.
Цзи Боцзай поднял руку, и юань, замаскированная под мягкий бирюзовый свет, хлынула вперёд. Одним махом он смёл сугробы с пристани, будто и не было их вовсе.
Тут же раздались радостные возгласы — облегчённые и весёлые. Люди гурьбой потянулись с повозок на берег. Один особенно щедрый купец, сойдя с лодки, тут же раскрыл ящик с хмельным вином и стал наливать по полчаши каждому следующему в очереди.
— Тепло принимают, — протянул Луо Цзяоян, осушив чашу, и впервые за последние часы вновь обрёл дар речи. — Совсем не вяжется с их ледяным климатом.
Мин И тоже пригубила — лёгкий жар разлился по телу, и она, согревшись, попыталась высвободиться из объятий.
Но Цзи Боцзай всё ещё не пил. Он нахмурился, отрешённо глядя на чашу, и только выдохнул:
— Холодно.
— Так пей, чтобы согреться! — прикрикнула Мин И, недовольно сверкая глазами.
Он посмотрел на бурлящий в чаше янтарный напиток, поморщился и буркнул:
— Я не люблю вино.
Эти слова, что с серьёзным видом произнёс Цзи Боцзай, были не просто нахальны — в них сквозило полное безразличие к приличиям. Если бы он и вправду не любил вино, то кто же тогда за все эти месяцы скупал лучшие вина в «Хуа Мань Лоу»?
Мин И лишь закатила глаза, с раздражением оттолкнула его в сторону и молча спрыгнула с повозки. Не теряя времени, она направилась к ближайшей лавке у пристани, где продавали тёплую одежду.
К счастью, у неё всегда при себе были золотые слитки — привычка, выработанная годами. Даже в панике бегства она не забыла прихватить заначку. Цзи Боцзай, повинуясь её примеру, тоже прихватил пару слитков в дорогу.
Луо Цзяоян с товарищами только округлили глаза:
— Вы, почтенные боевые мастера, ещё и золото с собой таскаете? Неужели всё так по-мирски?
Мин И, уже кутаясь в плотный ватник, вытащила из-за пазухи маленький золотой слиток, провела им перед лицом Луо Цзяояна и усмехнулась:
— Мирское, говоришь? Так может, тебе ненароком кусочек?
Лавка у пристани явно была рассчитана на таких вот случайных путников. Цены здесь были лютыми: за простенький ватник с грубой подкладкой и неказистым воротником просили ни много ни мало — ползолотника.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
