Тайна герцога - Сабрина Джеффрис
Книгу Тайна герцога - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С вашей стороны было очень любезно прийти, сэр.
Шеридан, который держал руки за спиной, поклонился ей и лорду Лисборну, вынул из-за спины бутылку темного стекла и подошел с ней к матери Ванессы.
– Леди Юстас, я подумал, что вам, может быть, понравится перри, приготовленное в моем поместье из наших собственных груш.
Улыбка удивления пробежала по ее лицу, когда она брала подарок.
– Для меня? О, это так любезно с вашей стороны, ваша светлость, действительно очень любезно. Я и правда люблю время от времени насладиться хорошим сидром, но никогда не пробовала грушевый.
– Надеюсь, он вам понравится, – вежливо ответил Шеридан.
Он, безусловно, нашел кратчайший путь к сердцу леди Юстас. Она очень любила вино и сидр.
После этого он повернулся к Ванессе и преподнес ей букетик лилий.
– Это для вас.
Ее глупое сердце подпрыгнуло.
– Как вы узнали, что лилии – мои любимые цветы?
– У меня хороший нюх. – Когда она склонила голову набок, не уверенная, что он имеет в виду, он рассмеялся. – Ваши духи – это аромат лилий.
– О! Почему… да, так и есть.
Лорд Лисборн фыркнул за ее спиной. Но это ее нисколько не волновало. Она не могла поверить, что Шеридан угадал аромат ее духов и принес такие же цветы! Как удивительно, что он заметил. Она никак не могла ожидать подобного от Прилежного Шеридана. Или от Святого Шеридана, если уж на то пошло. Кланяясь достаточно низко, чтобы остальные ничего не заметили, он подмигнул Ванессе, и ей пришлось сдержать смех. Она стала замечать, что иногда у него проскальзывает озорная жилка.
С легким сердцем мисс Прайд пошла попросить лакея в холле поставить ее букет в воду. Когда она вернулась, лорд Лисборн уже прощался. К счастью, правила нанесения визитов сегодня были на ее стороне. Посетители не только не должны были злоупотреблять гостеприимством, но и в случае появления второго гостя, когда первый еще не ушел, от первого ждали, что он вскоре удалится.
Поэтому, на прощание рассыпавшись в любезностях перед лордом Лисборном, Ванесса едва дождалась, пока он выйдет из комнаты, прежде чем снова усесться на диван. С легким трепетом она заметила, что Шеридан предпочел сесть гораздо ближе к ней, чем сидел маркиз. Если она начнет чихать и кашлять рядом с ним, будет ли он держать ее на расстоянии вытянутой руки?
В этом она сомневалась. По виду Шеридан был не из тех, кто беспокоится о какой-то простуде.
Он улыбнулся леди Юстас.
– Я огорчился, узнав, что вы были слишком больны вчера вечером, чтобы присутствовать на маленьком празднике у моего брата. Моя матушка тоже расстроилась.
Ванесса сдержала смех, удивляясь такому утверждению.
– Как я понимаю, леди Юстас, – продолжил Шеридан, – вы с моей матушкой дебютировали в свете в один и тот же год.
Это шокировало Ванессу.
– Это правда, мама? Вы действительно дебютировали так поздно? Сколько же вам было тогда? Двадцать семь?
– Двадцать шесть, юная леди. Всего на год старше, чем ты.
– Да, но мой дебют состоялся давно.
Мать приподняла бровь.
– И ты все еще не замужем. По крайней мере, я не растратила свою молодость впустую, так и не найдя мужа. В моем возрасте у меня хватило здравого смысла принять предложение первого же подходящего мужчины.
– Мама! – воскликнула Ванесса, залившись краской. Ей пришлось прикусить язык, чтобы не напомнить о том, что в течение многих лет мать отваживала любого поклонника, если это был не Грей. Вероятно, если бы она высказала, что думает, мать могла сказать что-то похуже.
– В любом случае, – сказала леди Юстас, – ты могла бы догадаться, почему мне пришлось выйти замуж так поздно. Это из-за трех твоих тетушек, моих старших сестер. Твой дедушка не стал бы платить за дебют для всех остальных, пока старшие по очереди не выйдут замуж. Так что мне пришлось дожидаться, пока все они обвенчаются, прежде чем самой выйти в свет.
– О, мама, я не знала.
Фыркнув, мать стала расправлять юбки вокруг себя.
– Ну, теперь знаешь. В семьях существуют обязательства – у родителей есть обязательства. И иногда они не оставляют детям большой свободы действий.
Это был еще один выпад в сторону Ванессы, но она знала, что лучше на него не реагировать. Когда отношения с матерью накалялись, всегда было лучше подыгрывать, чем ссориться. В стычке Кора была безжалостна, даже со своей дочерью. Или, вероятно, особенно со своей дочерью.
Слова леди Юстас заставили Ванессу задуматься, неужели ее собственные трудности в поисках мужа вынудили мать так настойчиво контролировать, за кого ей следует выйти замуж.
Тем временем Шеридан смотрел то на мать, то на дочь, словно пытался оценить отношения между ними. Вне всяких сомнений, они заметно отличались от его отношений с собственной матерью. На вечеринке у Торнклифа им, кажется, было очень хорошо друг с другом.
«Пора сменить тему».
– Итак, мама, вы с герцогиней тогда были подругами? – спросила Ванесса, которой теперь стало любопытно.
Леди Юстас выпрямилась в кресле.
– В некотором роде. Мы, по большей части, ходили на одни и те же балы, обеды и вечеринки. Но Лидия довольно быстро вышла замуж за отца Грея. У Флетчеров была договоренность с этим человеком, поскольку мать Лидии тайно была его любовницей и считала, что выдать дочь за него замуж – хороший способ удержать его в своей… – Она спохватилась прежде, чем сказать «постели», очевидно слегка запоздало вспомнив, с кем разговаривает. – В своей орбите, образно говоря.
В глазах Шеридана был лед.
– Разве вы не говорили мне вчера, леди Юстас, что вы не из тех, кто сплетничает?
Это вызвало у матери Ванессы защитную реакцию.
– Есть разница между общеизвестными сведениями и сплетнями.
– Так значит, об этой договоренности знали многие? – спросил герцог.
– Конечно. Это был самый плохо хранимый секрет в Лондоне.
Шеридан нахмурил брови.
– И этот план моей бабки удержать отца Грея рядом с собой сработал?
– Полагаю, да. А вообще трудно сказать, ведь он прожил совсем немного, едва успев увидеть рождение своего наследника. – Леди Юстас, похоже, наконец осознала, что ведет себя совершенно неподобающим образом, и пренебрежительно махнула рукой. – О, почему мы обсуждаем такие мрачные вещи? Я бы лучше поговорила о вашем поместье, Армитидж. Это в Линкольншире, верно?
Это, казалось, застало его врасплох.
– Да, верно. – Шеридан бросил взгляд на Ванессу, но она только пожала плечами. Девушка понятия не имела, к чему клонит ее мать.
– Мне говорили, что Линкольншир – прекрасное место для посещения, – сказала Кора, – особенно в это время года, когда идет сбор
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
