Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу
Книгу Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проснулась от холода.
Кто-то стоял надо мной. Я хотела закричать, но рука зажала мне рот тряпкой, пахнущая чем-то сладким, приторным. Голова закружилась. Я дёрнулась, но меня держали крепко — двое, нет, трое.
— Тихо, — прошептал голос. — Не сопротивляйся. Тогда не будет больно.
Я узнала голос. Лорд Эдвин.
Сердце ухнуло вниз.
Меня вытащили из кровати — я была в ночной сорочке, босиком. Холодный пол обжёг ступни. Кто-то накинул мне на плечи плащ, грубый, солдатский. Я попыталась вырваться, но руки уже связали за спиной, а голова всё ещё кружилась от дурмана.
— Леди Арабелла… — прошептала я.
— Спит, — усмехнулся Эдвин. — Мои люди подсыпали ей снотворное в ужин. Она не проснётся до утра. Как и твоя милая компаньонка.
— Вы не уйдёте далеко, — я старалась говорить твёрдо, хотя внутри всё дрожало. — Вас найдут.
— К тому времени, как они спохватятся, ты будешь далеко. И твой дар будет служить мне.
Меня вывели в коридор. В доме было темно, только редкие светильники горели в нишах. Стража спала — или её убрали. Я не знала. Знаю только, что никто не окликнул нас, когда мы вышли на улицу.
Карета ждала у крыльца — чёрная, без гербов, с задёрнутыми шторками. Меня втолкнули внутрь. Эдвин сел напротив.
— Ты будешь жить, если не будешь глупить, — сказал он, зажигая фонарь. — Мне нужен твой дар, а не твоя жизнь.
— Вы не получите ни того, ни другого, — ответила я.
— Посмотрим.
Карета тронулась.
Я сидела, прижавшись к стене, и считала повороты. В окно ничего не было видно — плотные шторы не пропускали свет. Только толчки колёс да редкие крики ночных птиц.
— Куда вы меня везёте? — спросила я.
— В моё поместье. Там есть подвал, где никто не услышит твоих криков.
— Вы больны.
— Я прагматичен, — он усмехнулся. — Твой дар может снять проклятие с моего племянника. Или усилить мою власть. Я не позволю тебе достаться кому-то другому.
— Кассиан — ваш племянник. Как вы можете…
— Кассиан — слабак, как и его мать. Они не достойны трона.
Я замолчала. Спорить было бесполезно.
В карете пахло сырой кожей, потом и страхом — моим страхом. Я сжала кулаки за спиной, пытаясь ослабить верёвки. Но они были затянуты туго.
Где же вы? — думала я. — Рагнар, Сайлас, Кассиан… где вы?
Карета замедлила ход. Я услышала, как за окном зашумели деревья — въехали в лес.
— Скоро будем, — сказал Эдвин. — Мои люди уже подготовили круг.
— Круг?
— Чтобы отделить твою магию от тела. Не больно, но неприятно. Ты потеряешь дар навсегда.
Я похолодела.
— Вы не посмеете.
— Посмею, — он наклонился ко мне, и в свете фонаря я увидела его лицо — хищное, с жёсткими складками у рта. — Ради власти я пойду на всё.
В этот момент карета резко остановилась.
— Что там? — крикнул Эдвин кучеру.
Ответа не было.
— В чём дело?
Тишина. Потом — вой.
Волчий вой. Много волков.
— Оборотни, — прошептал Эдвин, и в его голосе впервые послышался страх.
Карета дёрнулась, заскрипела. Кто-то снаружи закричал — лошади заржали.
— Назад! — скомандовал Эдвин, но было поздно.
Дверца распахнулась. Снаружи стоял Сайлас — в зелёном плаще, с горящими глазами. За его спиной — серые тени волков.
— Леди Элисса, вы в порядке? — спросил он.
— Да, — ответила я, и в голосе моём послышались слёзы облегчения.
Сайлас шагнул в карету, схватил Эдвина за ворот, вышвырнул наружу. Тот упал на землю, застонал.
— Уводите его, — приказал Сайлас волкам. — Не убивать. Пока.
Они окружили Эдвина, рычали, но не трогали.
Сайлас перерезал верёвки на моих руках.
— Вы ранены? — спросил он.
— Нет. Спасибо. Как вы узнали?
— Дженни проснулась раньше, чем они думали. Она разбудила меня. А я — волков. Мы пошли по следу.
— Дженни? — я удивилась. — Она…
— Она очень храбрая, — сказал Сайлас. — Я это заметил давно.
Он помог мне выйти из кареты. Ноги подкашивались — я стояла на сырой земле босиком, в ночной сорочке, накинув чужой плащ. Волки окружили нас, прижав Эдвина к дереву.
— Рагнар? Кассиан? — спросила я.
— Они скоро будут, — ответил Сайлас. — Я послал гонца.
Вдалеке послышался топот копыт. На поляну вылетел всадник в чёрном — Рагнар. Он был без камзола, с мечом в руке, и глаза его горели красным.
— Элисса! — крикнул он, спрыгивая с коня. — Ты цела?
— Да.
Он подбежал ко мне, обнял — крепко, почти больно.
— Я убью его, — прошептал он. — Сейчас же.
— Не надо. Сайлас уже схватил его.
— Он должен ответить.
Рагнар отпустил меня, подошёл к Эдвину, приставил меч к его горлу.
— Ты умрёшь, старик.
— Не торопись, — раздался голос с другой стороны поляны.
Кассиан выехал из-за деревьев — на белом коне, с отрядом стражников. В лунном свете он казался призраком — бледный, решительный, с ледяными глазами.
— Лорд Эдвин, — сказал он, спешиваясь, — вы арестованы за похищение леди Элиссы Вэнс, за покушение на убийство лорда Рагнара Вулкана и за заговор против короны.
— Ты не имеешь права, — прошипел Эдвин. — Я твой дядя.
— Ты предатель, — ответил Кассиан. — И ответишь перед королевой.
Стражники окружили Эдвина, взяли под руки. Он не сопротивлялся — только смотрел на меня с ненавистью.
— Ты ещё пожалеешь, — прошептал он, когда его уводили.
— Нет, — ответила я. — Это вы пожалеете, что родились на свет.
Эдвина увели. Волки разбежались по лесу. Сайлас, Рагнар и Кассиан остались со мной на поляне.
— Ты дрожишь, — заметил Рагнар, снимая свой плащ и накидывая мне на плечи. Плащ был тёплым, пах дымом.
Глава 34. Вызов к королеве
Солнце светило прямо в лицо, но я не чувствовала тепла. Я лежала на кровати, глядя в потолок, и перебирала в памяти события ночи: чёрная карета, связанные руки, лицо Эдвина в свете фонаря. Волки Сайласа, меч Рагнара, холодный голос Кассиана, арестовывающего дядю.
Я не спала. Только дремала урывками, просыпаясь от каждого шороха.
Леди Арабелла вошла бесшумно, но я услышала её шаги. Она была уже одета, в строгом сером платье, волосы убраны. Под глазами — тени, но держалась она прямо.
— Ты не спала? — спросила она.
— Нет.
— Я так и знала. — Она села на край кровати, взяла мою руку. — Королева прислала гонца. Она хочет видеть тебя сегодня утром.
— Сейчас? — я села, чувствуя, как кружится голова.
— Через час. Ты должна поехать.
— Я не готова.
— Ты никогда не готова, — наставница сжала мои пальцы. — Но поедешь. Королева ждёт.
— Что она хочет?
— Не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
