Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк
Книгу Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спустился в подвал почитать? — спросила я, глядя на свёрток.
Он ещё дальше спрятал его за спину.
— А, понятно. Хочешь держать в тайне, что умеешь читать.
— Эй, девочка с лопатой, ты забыла, что я знаю твой секрет.
Каждая мышца в моём теле напряглась.
Он усмехнулся.
— Племянница Фэйрфакса. Хорошая попытка.
Мои губы на мгновение сжались. Он знал, что я не племянница Фэйрфакса, ладно. Это было лучше, чем если бы он знал правду о Мифе. Но мне всё равно нужно было попытаться сыграть свою роль.
— Это ты пустил тот слух обо мне? Ты куда умнее, чем о тебе думают.
Тихий смешок сорвался с его губ, когда он начал отступать, аккуратно пряча свёрток за спиной.
— Иди спать, Миро. Ты выглядишь уставшей.
Это было странно.
Он явно не хотел, чтобы за ним шли, поэтому, разумеется, я пошла за ним.
Но к тому моменту, как я дошла до угла, за которым он исчез, его нигде не было. Здесь не было дверей, но он не мог так быстро пройти весь коридор. Он просто исчез. В конце коридора узкая лестница вела обратно на верхние этажи. Мои шаги глухо отдавались по старому дереву, пока я поднималась, вторя биению моего сердца. Мне нужно было узнать, в порядке ли Миф. Блуждание по школе не помогало. Я могла отправить телеграмму Фэйрфаксу, он ответит быстро, я надеялась.
За следующим поворотом я чуть не столкнулась с Ваньей.
— Вот ты где! Тебя не было в комнате, и я начала беспокоиться.
— Прости. — Я не знала, что ещё сказать. — Я хотела отправить телеграмму.
Теперь мне придётся выбраться утром и отправить её тайком.
— Ты выглядела расстроенной из-за дикого дракона. Теперь мы в безопасности, Ари. Его больше нет.
От этих слов мне стало ещё хуже.
— Они… они сказали что-нибудь ещё о нём?
— Это был не он, а она.
Моё лицо просияло.
— О.
Слово дрогнуло на губах. Мне хотелось опуститься прямо на пол и расплакаться от облегчения, но я подавила это чувство, стараясь придать ему вид обычного любопытства.
— Я видела, как Ковингтон там крался. Он почти признался, что это он распустил слух обо мне.
Ванья покачала головой, и мы вместе направились обратно в общую комнату.
— Только неуверенные в себе люди распускают слухи о других, — сказала она. — Если сын герцога, у которого самые большие шансы выиграть студенческую гонку в этом году, настолько неуверен, то он ещё меньше стоит твоего времени, чем все остальные.
Мы шли по коридорам, взявшись под руки, и мой разум, хотя и успокоенный насчёт Мифа, зацепился за её слова о том, что у Ковингтона лучшие шансы на победу в гонке в этом году. Если я собиралась выполнить свою часть сделки с Фэйрфаксом, мне нужно было выяснить, как именно он собирается победить.
Остаток недели мы изучали то, что Брайс называл основами. Мы учились правильно седлать дракона, по очереди работая с драконом Брайса или профессора Индиго. Мы учились тщательно чистить кожаное седло, и однажды днём, натирая одно из них, я могла думать только о том, как впервые заберусь в седло.
— Ты сказала, что никогда не ездила, да?
Я резко подняла голову от седла, которое смазывала маслом. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что Кларенс обращается ко мне. Он стоял рядом, довольно небрежно наливая масло на кожу и размазывая его. Нам выдали седла, принадлежащие старшекурсникам, и Брайс сообщил, что владельцы получат отчёт о том, кто чистил их седло. Мне досталось седло Шепа, что было куда лучше, чем чистить седло Лютера, но я всё равно чувствовала давление сделать всё как следует.
— Не ездила, — призналась я, возвращаясь к работе.
— Ну, мой отец тоже никогда не позволял мне ездить, пока я не связался с Тео.
Я оглянулась через плечо.
— Это имя твоего дракона?
— Да. А твоего?
— Миф, — сказала я, не в силах сдержать улыбку. Было приятно, когда меня спрашивали, как зовут моего дракона.
— О, мне нравится. — Он слегка улыбнулся. — Как будто они когда-то были мифическими существами и всё такое.
Этот комплимент был приятен, даже если он неправильно понял, почему я выбрала имя Миф. Слова Кларенса вселили во меня небольшую надежду: возможно, я не единственная, кто совсем неопытен в седле. Возможно, не все эти богатые семьи баловали своих детей.
Я закончила чистить седло и наклонилась, чтобы поднять его, как показывал Брайс. Ремней было много, сами седла были огромными и тяжёлыми в обращении из-за жёсткого каркаса из драконьей чешуи под кожаным сиденьем. В большинстве знатных семей этим занимались конюхи, но Брайс ясно дал понять, что здесь мы будем носить свои седла сами. Размер и расположение шипов у каждого дракона были уникальны, поэтому индивидуальные седла были обязательны для езды. К счастью, Фэйрфакс заказал одно, как только снял мерки с Мифа. Он заверил меня, что седло будет готово к тому времени, как Миф прибудет в Кардан Лотт.
Я никогда раньше не поднимала драконье седло, но месяц с лопатой и полными тачками сделал мои руки сильнее. Я заправила все ремни и закинула седло на плечо.
В нескольких шагах от меня Кларенс уронил своё седло, не донеся его до логова своего дракона.
Когда Прескотт рассмеялся, я бросилась к Кларенсу, готовая помочь ему поднять тяжёлое седло, но Брайс погрозил мне пальцем.
— Нет-нет, Миро. Здесь каждый несёт свой груз сам.
Точно. Я продолжила идти к комнате с упряжью Дома Рубин. Брайс показывал, что переноска седла на плече снимает большую часть нагрузки с рук, но закинуть его и удержать было непросто, если какие-то ремни болтались.
Мне пришлось остановиться и поправить ремень, который соскользнул, пока я шла. Когда я снова закинула седло на плечо, мимо прошёл Прескотт, его седло лежало на плече так легко, будто это был всего лишь маленький кот, устроившийся у его массивной шеи.
— Святые, Миро, — сказал он, отступая в сторону, когда седло задело его бок.
— Прости, — сказала я, пошатываясь под тяжестью.
Но, уходя, он обернулся и крикнул Кларенсу:
— Если тебе нужна помощь, Миро у нас вьючная лошадь.
Это было одновременно и комплиментом, и оскорблением, и я не знала, стоит ли мне улыбнуться или нахмуриться. Кларенс же, тащивший своё седло совершенно неправильно, волоча его по земле, поднял на меня восхищённый взгляд, когда я проходила мимо.
— Покажи, как ты это делаешь, — сказал он.
Поражённая его простотой, я едва не уронила своё седло.
— Хорошо, дай мне минуту.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06