Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так почему же сейчас… он стоит здесь, на стене, и спорит, словно мальчишка, с утончённым книжником?
Он не раз убирал тех, кто мешал. Спокойно. Без колебаний.
Так что же с ним сейчас? Почему он — медлит?
И в ту же секунду, как эта мысль родилась, он увидел, как Чжоу Цзыхун наклонился. Медленно, но решительно — тело его скользнуло за край крепостной стены, нависло в пустоте.
— Что ты делаешь? — нахмурился Цзи Боцзай, уже чувствуя, как внутри сжалось.
Чжоу Цзыхун не отвёл взгляда, всё так же спокойно улыбаясь:
— Ваше величество не хочет сыграть со мной в одну игру?
— Во что?
— Поспорим, — сказал он, — кто для неё важнее: вы или я?
Абсурд. Глупость. Что за детская бравада?
Он хотел сказать это вслух, но не успел — Чжоу Цзыхун уже отпустил перила и полетел вниз.
Без колебаний. Без позы. Без драмы. Просто — ушёл в пустоту.
У Цзи Боцзая кровь застыла в жилах. Он рванулся за ним почти неосознанно, инстинктом, — вниз, вниз, в воздух, пытаясь перехватить его, не дать телу удариться о землю…
Но — не он оказался первым.
Издалека, словно вспышка молнии, сорвался белоснежный силуэт. Воздух задрожал от её рывка. Она влетела, словно ветер, и в последнюю секунду подхватила падающего Цзыхуна, крепко прижав его к себе.
Цзи Боцзай застыл в воздухе.
Он увидел её лицо — то самое, что не забывал ни днём, ни ночью.
Мин И держала Чжоу Цзыхуна, обняв его так, будто весь мир обрушился — а этот человек в её руках был единственным, что имело значение.
И он понял. Он проиграл.
В её глазах полыхали тревога, гнев, растерянность. Но его там не было. Не было даже тени.
Мин И обняла Чжоу Цзыхуна крепче, как мать хватает упавшее дитя, и, ступив на землю, даже не посмотрела в сторону того, кто остался висеть в пустоте.
— Ты хоть немного думаешь о себе?! — голос её дрожал от злости. — С такой высоты… у тебя же нет юаньской силы… Ты что, бессмертный?!
Чжоу Цзыхун молчал. Он позволял ей упрекать себя, глядя не на неё, а через неё — мимо тонкой шеи, мимо дрожащих от волнения пальцев… — прямо в лицо Цзи Боцзая.
И этого взгляда хватило.
Он не кричал. Не торжествовал. Он молчал. А Цзи Боцзай — кипел.
В нём поднялся жар, как буря в чане с чёрной водой: едкая, бешеная, почти нестерпимая. Вот он — он, Цзи Боцзай, император, господин шести городов, — и он, как мальчишка, стоит в стороне, пока её руки держат другого.
— Он сам прыгнул, — выдавил он, голосом, сорванным на камнях обиды. — Я… не трогал его.
Мин И даже не обернулась.
— Если императору доставили неудобство — прошу прощения, — бросила она, холодно и сухо. — Это моя оплошность.
Моя. Не его. Не ваша.
Цзи Боцзай смотрел на неё. На её сгорбленные плечи. На глаза, в которых не было ни капли сожаления. И в этом холодном, как снег, голосе он услышал приговор.
— Если бы ты хоть на миг вспомнила, — сказал он глухо, — что я всё ещё император…Ты бы сначала спасла меня.
Тишина. Ответа не было. И не будет.
Чжоу Цзыхун был прав. Цзи Боцзай был привык быть любимым. Его возвышали, выбирали, обожествляли. Он не знал, каково это — быть отвергнутым.
И теперь, впервые в жизни, он смотрел в глаза той, чьё сердце когда-то билось ради него, и понимал: она выбрала другого.
И с этим он… не мог смириться.
Глава 191. Всё для него, как сокровище, что она бережно хранит на ладони
— Сперва спасти его?
Мин И с недоверием вскинула брови. Неужели Цзи Боцзай, восшедший на трон, настолько потерял рассудок? Чжоу Цзыхун вовсе не владеет юань, и с такой высоты…, да он не выжил бы. А он? Даже если бы сорвался с облаков, с чёрным драконом, что оберегает его тело, остался бы цел и невредим.
Однако в тяжёлом, как камень, голосе Цзи Боцзая слышалась настоящая ярость. Вздохнув, Мин И нехотя развернулась, склонила голову в вежливом поклоне:
— Мой супруг слаб телом, надеюсь, ваше величество проявит великодушие.
Хрупкий супруг, стоящий рядом, кивнул и спокойно добавил:
— Если винить кого и следует, так только меня. Госпожа лишь стремилась спасти меня, не раздумывая.
Словно острый клинок вонзился в грудь Цзи Боцзая — её слова резанули прямо по сердцу.
Он медленно выпрямился, плотно сжал губы и произнёс сдержанно, но с болью:
— Настоящая пара уток мандаринок… Разве я могу обвинить вас?
— Благодарю, ваше величество, — Мин И поддержала Чжоу Цзыхуна, помогая ему подняться. На мгновение бросив на него взгляд, она чуть помедлила, а затем добавила:
— Цзыхун сильно перепугался. Позвольте, я буду сопровождать вас в патруле по городу вместо него.
Это ведь и было тем, чего от неё хотел Цзи Боцзай… но, услышав её слова, он вдруг нахмурился.
— Всё для него — как драгоценность, что она лелеет на ладонях, — мелькнула у него мысль с резкой досадой.
Он бросил косой взгляд:
— А господин Чжоу не может сам идти?
Чжоу Цзыхун не сводил с Мин И взгляда, в котором было куда больше тревоги, чем в её собственном. Услышав вопрос, он мягко покачал головой и крепко сжал её ладонь:
— Могу. И желаю сопровождать вас, ваше величество.
Мин И не знала — то ли смеяться, то ли всплакнуть.
Откровенно говоря, из всех в Цинъюне лишь она могла устоять перед Цзи Боцзаем. Остальные не имели ни силы, ни защиты. Ей-то уж точно не требовалась опека. Чжоу Цзыхун, конечно, понимал, что Цзи Боцзай мог бы отнять у него жизнь щелчком пальцев… но всё равно смотрел на неё так безоглядно, будто готов был идти с ней хоть в Ад.
И тут Мин И вдруг поняла — почему же Цзи Боцзай так любит, как говорится, затягивать людей в свои сети.
Чувство, когда кто-то думает о тебе каждое мгновение, держит в сердце, будто в ладонях… да, оно и правда приятно. Даже если ты ни в ком не нуждаешься, даже если никто не может защитить тебя лучше, чем ты сама — но, когда кто-то хочет тебя защитить, это всё равно вызывает тепло.
Она развернула ладонь и в ответ сжала пальцы Чжоу Цзыхуна, улыбнулась Цзи Боцзаю:
— Прошу прощения, ваше
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
