Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, она уже давно выросла. Научилась не ждать тепла от тех, кто не умеет его давать.
Научилась не звать «отцом» только по праву крови.
Но вот сейчас…
В этот день, в этот миг — она поняла: это слово он заслужил.
Звериная повозка уходила прочь, и колёса её громко стучали по мостовой, как гулкое эхо, которое будто нарочно стремилось заглушить всё, что было сказано.
Шум стоял такой, что, казалось, он перекрывал даже мысли.
Но когда в этом громе — лёгком, как ветер — прозвучали два слова,
«Отец…» они, как ни странно, всё равно прозвучали.
Простые, честные. Человеческие.
И ни один шум уже не мог их заглушить.
Мин Ань, сидя на облучке, ещё улыбался. Говорил себе что-то о снеге, о дороге, о лепёшках, что взял с собой…
Но в какой-то момент уголки глаз у него начали жечь, и он отвернулся. Не от холода.
Его жизнь была неидеальна.
Полна сожалений, промахов и упущенных моментов, которые уже не вернёшь.
Но среди всего этого у него была одна истина, за которую он держался, как за солнце в бурю:
У него есть дочь. Не просто дочь — самая прекрасная девушка под небом. Сильная. Справедливая. Та, которой он мог бы гордиться. Та, которая простила даже то, что простить невозможно.
И этой мысли было достаточно.
Даже если путь впереди будет холодным — внутри у него уже было тепло.
…
На обратном пути во внутренний двор Мин И неожиданно столкнулась с Сыту Лином.
Он смотрел на неё с выражением глубокой обиды, губы недовольно поджаты, голос обиженного ребёнка:
— Сестрица Мин…
Стоило ей услышать этот тон — и у неё сразу заныло предчувствие чего-то недоброго. Она тут же вскинула руки в притворной обороне:
— Слушай, я в последнее время никого особенно не баловала! Да и ты уже благородный супруг, почётный зять, неужто всё ещё обижаешься?
— Ну как вы можете так думать, сестрица? — тяжело вздохнул он, медленно подходя ближе. Тихо, почти ласково, провёл пальцами по выбившейся из её причёски прядке у виска.
— Просто… я почти и не вижу вас. Кроме как на собраниях по государственным делам — вы больше не приходите. Не зовёте. Не ищете встречи…
Он стал выше. Почти незаметно, но теперь, когда они стояли рядом, Мин И пришлось приподнять голову, чтобы взглянуть ему в лицо.
Она с трудом дотянулась рукой до его макушки и, как старшая сестра непослушному мальчику, легонько потрепала волосы:
— У сестрицы в заднем дворе и правда уже слишком много народу. Не уследишь за всеми. Но раз ты жалуешься, что скучно, давай так — я отпущу тебя из заднего двора, подберу тебе добропорядочную жену. Что скажешь?
Глава 193. Я люблю сестрицу
Стоило Сыту Лину услышать её слова, как лицо у него тут же поникло. Губы вытянулись в недовольную линию:
— Какая ещё «порядочная жена»? А разве вы сейчас не моя настоящая жена, сестрица Мин?
Мин И рассмеялась и замахала руками, будто отмахиваясь от весёлого недоразумения:
— Да я же приютила тебя тогда лишь для того, чтобы помочь тебе быстрее утвердиться в Чаояне. Никаких других мыслей у меня и в помине не было. Ты ведь совсем не такой, как все мужчины в моём дворе — они обязаны оставаться здесь год, прежде чем смогут уйти. А ты… ты волен в любой момент покинуть задний двор и жить своей жизнью.
Ей казалось, он обрадуется. Ну а как же иначе? Юность, амбиции, свобода перед глазами — всё это должно было манить его, как весенний ветер. Не каждый же юноша мечтает оставаться в заднем дворе, где на него смотрят косо, шепчутся за спиной, где его имя постоянно мелькает в сплетнях.
Но нет — напротив неё стоял совсем другой человек.
Улыбки в его глазах не было и следа. Плечи поникли, в лице сквозила лёгкая досада, будто он и сам не знал, как ей объяснить то, что давно уже рвётся наружу.
— Сестрица Мин… — тихо вздохнул он. — Мне уже семнадцать.
Мин И кивнула без тени тревоги:
— Вот именно. В других семьях в этом возрасте уже начинают подбирать невесту и свататься.
— Так вот… — Сыту Лин прищурился, приподняв подбородок, и, словно взвешивая каждое слово, тихо проговорил:
— Я пришёл в ваш задний двор не для того, чтобы «укрепиться» в Чаояне.
Он медленно провёл языком по верхнему нёбу, сдерживая не то усмешку, не то горечь.
— Не каждый же человек — как Цзи Боцзай, — продолжил он, голосом, в котором вдруг зазвучала взрослая ясность. — Не каждый просчитывает каждый свой шаг, словно на шахматной доске.
Он сделал полшага ближе, и глаза его, прозрачные, как весеннее небо перед грозой, смотрели прямо в неё.
— Я пришёл сюда… потому что с самого начала любил тебя, сестрица Мин. Люблю тебя до сих пор.
Мин И резко подняла глаза. Она растерялась — не от слов, а от их искренности, внезапности, веса, которого она не ожидала от него.
Перед ней стоял не мальчик, которого она когда-то приютила, не капризный младший брат, которого можно отослать с легкой усмешкой.
Он вырос. Стал взрослым. Высокий, прямой, с лицом, словно высеченным из нефрита. Да, он был уже мужчиной.
Но… любить?
Любить её?
Это не укладывалось в её голове.
Они всегда называли друг друга братом и сестрой, всегда сохраняли эту невидимую черту, не переступая её. Он моложе — на целых четыре года.
Какая любовь? Какая возможность?
Мин И покачала головой. Инстинктивно. Словно защищаясь:
— Это невозможно…
Но взгляд Сыту Лина был глубоким и чистым, без лжи, без притворства. Не взгляд мальчишки, увлечённого красивой старшей девушкой. Нет. Это был взгляд мужчины, который давно сделал свой выбор.
И она… отступила на шаг назад.
Всего лишь шаг — но этого хватило.
В его лице сразу погас свет. Тень легла на глаза, голос стал тише, почти болезненно сдержанным:
— Так значит… в ваших глазах я навсегда останусь ребёнком?
— В этом мире, знаешь ли, нет других таких удивительных детей, как ты, — с лёгким вздохом произнесла Мин И, покачав головой. — Несколько тяжёлых дел, что пылились без движения по пять-шесть лет… ты раскрыл их за один месяц. И выдал мне ясные, стройные заключения.
Она снова покачала головой, уже с оттенком
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
