KnigkinDom.org» » »📕 Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне - Надежда Николаевна Бугаёва

Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне - Надежда Николаевна Бугаёва

Книгу Сказка о царевиче-птице и однорукой царевне - Надежда Николаевна Бугаёва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на улицу Дю Марше, маленькую улочку, по которой вполне может проехать экипаж.

Во дворе пусто, как будто события прошлой ночи выдуманы.

Как, как же узнать, куда из Versaillais не мешкая направился он после разговора с убитым?

Среди кутёжного шума пауки могли незаметно… Ляля почему-то представляет, как злодеи вызывающе кидают перчатку ему в лицо. Невольник чести, теперь он вынужден дать им удовлетворение. Брызгает красная кровь… Нет-нет!

Среди кутёжного шума… Ей припоминается подслушанный давеча разговор: от Бальмонта только шум… Шум нам ни к чему… Le Gant Rouge[63]… Это название произнесли заговорщики. Так вот откуда в её воображение вошли перчатка и красная кровь!

– Le Gant Rouge, – говорит она вознице и ждёт его реакции.

Тот не знает такого адреса.

– Le Gant Rouge.

Следующий тоже не знает. Она немного проходит вдоль по улице.

– Le Gant Rouge?

– 15 сантимов.

И невозмутимый автомедон устало взмахивает хлыстиком: Allé

Они едут, едут, проезжают церковь, тысячу мелких улиц. Перед надписью La taverne около висящей рыцарской рукавицы коричневого цвета её высаживают. Она натягивает вуалетку на кончик носа и заходит.

Le Gant Rouge оказывается заведением с низким потолком и рыцарской атрибутикой там и сям: слева и справа по стенам симметрично торчат два незажжённых факела и оленьи рога, свечи выглядывают из покачивающихся на цепях светильников-жирандолей.

В остальном Le Gant Rouge не более относится к рыцарям, чем Высшая школа на улицы Сорбонны. Даже менее. Дальнюю стену украшает большое мутное зеркало: в нём всё видится в белой пелене, лица смазанны и неузнаваемы, как в бреду.

Ляля Гавриловна проходит в угол у края зеркала и садится за маленький пустой столик.

– Que voulez-vous?..[64] – к ней подходит девушка, и Ляля нарочно не подымает глаз, оставив их на уровне крошечных кистей рук прислуги и кружева на её острой груди.

– Pardonnez-moi, – отвечает Ляля усталым голосом вуальной барыни, какой хочет сейчас казаться, – я так устала, я зашла ради чашечки кофе, s'il vous plaît.[65]

Из-за вуалетки Ляля Гавриловна осторожно осматривает зал: многие столики пустуют, остальные заняты обычными парижанами. По крайней мере, среди сидящих в зале Развалова нет.

Девушка ставит чашечку кофе.

– Pardonnez-moi, – вновь обращается к ней Ляля Гавриловна, – у меня была назначена встреча с моим другом недалеко отсюда, но он не пришёл. Может быть, вы видели его?

– Как выглядит ваш друг? – говорят крошечные кисти бесцветным голосом.

– Мой друг – не старый ещё мужчина, высокий, худой и длинноволосый. Он… он немного похож на клошара, – добавляет Ляля, вспомнив потёртые брюки Развалова и его многострадальный шейный платок. От их образов ей согревает теплом грудь, но в то же время щемит.

Девушка или смеётся, или кашляет:

– Посмотрите вокруг: здесь половина публики похожи на клошаров. Pardonnez-moi, но я не знаю вашего друга.

Ляля Гавриловна допивает кофе, но долго не делает последний глоток, поверх чашечки напоследок оглядывая зал. В этот момент из дверцы позади стойки в зал заходит один из парижских извозчиков: в скромном цилиндре и с воротничком. Он останавливается подле стойки, и ему наливают выпить за счёт заведения: это кучер, служащий при таверне.

Отвозить ему пока некого, и он степенно, как все деревенские люди что в России, что во Франции, ждёт, пока появится работа. Осушив стаканчик, он что-то достаёт из кармана.

Маленькая вещица поблёскивает в его большой руке. Ляля Гавриловна так и застывает со своей чашечкой, не веря глазам: это часики Развалова.

Петля вокруг шеи дня

Ляля Гавриловна замечает, что её зубов касается кофейная чашка. Она отнимает её ото рта и ставит на блюдце. Её сердце неистово бьётся не в груди, а в самой голове, и она всерьёз боится, что её стошнит. Маленькие серебряные часики Развалова в неловкой руке возницы – что это? Что это значит?

Само явление это настолько немыслимо, что сводит Лялю Гавриловну с ума. Но раз за разом поглядывая на крестьянина в цилиндре, она уже не сомневается: это те самые часики, которые он вчера всё время вертел, пока небрежно сидел слева от Кончиковского.

В таверне стало оживлённее: люди заняли столики группами, звякают приборы, стекло и голоса. К вознице подходит черноволосый в нарукавниках и что-то говорит на ухо, прикрывая рот рукой: видимо, для кучера появилась работа. Тот степенно допивает и встаёт.

Ляля Гавриловна тоже встаёт и кладёт деньги под блюдце. Стараясь не суетиться, она выходит на воздух и из-за угла видит возницу с часиками: он залазит на козлы и ждёт приказа. Скоро стемнеет. Она оглядывается: к ней подъезжает другой экипаж.

– Прошу вас, Мсьё, мне нужно поехать за тем экипажем, – говорит она наклонившемуся к ней по знаку извозчику, – я заплачу, сколько надо…

Во время тряского пути они заезжают в незнакомый ей район: проезжают мимо общественного кладбища, мимо нового водосборника. Это район Шаронн, восточная окраина города.

Экипаж резко останавливается. Ляля Гавриловна вылазит и вопросительно смотрит на кучера: усмехаясь, он указывает хлыстом на излом дороги.

– Они остановились во-о-он там, – говорит он, – а я тут, чтоб нас не заприметили.

Вокруг абсолютно темно, изо рта идёт пар. Впереди за поворотом виден мутный свет каких-то построек. Ляля достаёт полфранка и даёт вознице.

– Madame… – Он качает головой. Она отдаёт ему ещё. Он продолжает держать руку. Она кладёт целый франк.

Ей приходится идти с поднятой вуалью, чтобы хоть как-то разобрать дорогу. Подойдя к строению с расплывчато-жёлтым светом из окон, она натягивает вуалетку обратно и выпрямляет плечи: возможно, её примут за вдову, разыскивающую беспутного брата или пришедшую на тайную встречу с ростовщиком насчёт заложенного имущества.

Перед входом стоят два экипажа, в кучере одного из которых Ляля Гавриловна моментально узнаёт обладателя часиков. Несколько человек заходят, а двое как раз выходят: один поддерживает второго, пока они садятся в экипаж. Дверца захлопывается, лошадь, тихо заржав, морщит губы и покорно трусит в темноту.

Ляля Гавриловна подходит к дверям, берётся за ручку – не заперто. Она входит.

В полутёмной прихожей за высоким конторским столом сидят старые мужчина и женщина. В полутьме только они и стол перед ними выхвачены из мрака грязно-жёлтым пятном. Место напоминает древний отель, не обновлявшийся со времён Второй республики[66].Запах стоит спёртый и тошнотворный. Приложив платочек ко рту, Ляля Гавриловна подходит к стойке. Старуха, не вынимая папироски изо рта, спрашивает её:

– Кого-то ищете, милая?

Ляля молча кивает.

– Вероятно, вашего мужа?

В голосе старухи Ляля слышит если не сочувствие, то, по крайней мере,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге