Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис
Книгу Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты всегда на меня смотришь? — спросила я, ненавидя фальшивую томность в своём голосе. — Я тебе нравлюсь, Бэйн?
— Я тебя не знаю, — почти рявкнул он, заставляя меня остановиться. Всё идёт не по плану.
— Ты пялился на меня достаточно... наверняка ты что — то знаешь обо мне. — Например, кто пытался меня убить.
Он фыркнул: — Ты вернулась, типа, неделю назад. Я тебя еле заметил.
Я подавила страх и двинулась на звук его голоса: — Теперь я знаю, что ты лжешь. — Тишина. Я замерла на месте, вглядываясь в тёмный силуэт перед собой. — Ты пялился на меня ещё до моего отъезда. Думал, я не замечала?
Он не ответил. Вообще. С каждым дрожащим выдохом я приближалась к нему на цыпочках, готовая переварить эту вину и выплюнуть её обратно.
— Почему, Бэйн?
— Почему что? — Даже не видя его, я знала — он проговорил это сквозь зубы. Он сдерживался? Притворялся, что у него нет какой — то странной одержимости мной? Он смотрел на меня так, будто боялся потерять. Меня это не беспокоило, но было странно.
— Ты хочешь меня? В этом дело? Или что — то ещё?
— Например?
Я приподняла бровь. Он не отрицал.
Ногой я дотронулась до его ботинка, и он резко вдохнул.
— Джорни, отойди.
Нет.
— Или что? — Попытаешься убить меня? Слова застряли на языке. Можно было подумать, что меня сдерживает страх, но по какой — то необъяснимо дьявольской причине... я не боялась.
— Джорни, просто…
— Просто что? — Моё лицо теперь в дюйме от его. — Почему ты на меня смотришь? Ты знаешь обо мне что — то, чего не знаю я?
Вот мы и добрались до интересного. В этот момент я ненавидела себя... и обожала. Азарт игры с опасностью, разрушение моральных принципов и правил, которые я установила, чтобы заставить людей любить меня так, как я хотела. Борьба за выживание, чтобы понять, что, чёрт возьми, со мной произошло, и почему я для всех столь незначительна.
Грубые руки Бэйна сжали мои бицепсы, вырывая у меня прерывистый выдох.
— Остановись, — сказал он.
— Остановить что? Пытаться понять, что ты ко мне чувствуешь? Знаешь, я не могла перестать думать об этом, пока меня не было. Гадала, почему ты всегда смотрел, но никогда не трогал. — Я сглотнула, отгоняя от себя соблазнительные слова Кейда, всплывающие в памяти и заставляющие чувствовать себя грязной. «Ты моя, Джорн. Навсегда. Никто не смеет прикасаться к тебе». Вот только кто — то всё же прикоснулся.
— Джорни, развернись, блять, и выйди отсюда. Ты не понимаешь, что делаешь. — Его пальцы впились в мои руки. Это не тот сценарий, на который я рассчитывала.
— Ты хочешь прикоснуться ко мне, Бэйн? Поэтому пялишься? Поэтому следишь за мной? — Моё сердце бешено колотилось, а кровь пульсировала от предвкушающего ужаса, в котором я вдруг оказалась.
— Блять. Нет! Господи. — Только он выкрикнул отказ, как дверь с грохотом распахнулась, хлипкий замок слетел и звякнул об пол. Свет включился, и я не удивилась, увидев Кейда с пунцовым лицом и яростным блеском в глазах. Он переводил взгляд с меня на Бэйна, и прежде, чем я осознала происходящее, меня резко оттолкнули за спину Бэйна, впечатав в стену. Погодите, он что — только что защитил меня? От Кейда?
Кейд прошипел: — Ты труп.
Я вскрикнула, когда Бэйн и Кейд бросились друг на друга. Их руки сомкнулись на горлах друг друга, а я застыла, прикованная к полу, в шоке от разворачивающейся передо мной сцены. Их глаза, полные ненависти, были прикованы друг к другу, пальцы впивались в глотки, сжимая так, что невозможно было говорить.
Кейд, задыхаясь, выжал из себя слова, обращённые ко мне: — Он трогал тебя?
Я встретила его пылающий взгляд, и моя решимость рухнула. Вина накрыла меня, пока я стояла между тем, кто сделал мне больно, и тем, кто не хотел меня. Крик подкатывал к горлу, но я едва сдерживалась.
— Нет, — хрипел Бэйн. — Я, блять, даже не притронулся к ней.
Брови Кейда дрогнули от недоумения, но они с Бэйном продолжали стоять в мертвой хватке.
Я отбросила боль и сбросила вину на пол.
— Отпустите друг друга. Это тебя не касается, Кейд.
Губа Бэйна дрогнула в удовлетворённой ухмылке, когда он в последний раз сжал пальцы, заставив меня шагнуть вперёд. Затем они одновременно разжали руки, и за спиной Кейда внезапно возник Брентли, сверлящий меня взглядом.
Я опустила глаза, вздрогнув, когда Кейд рявкнул всем: — Вон. Немедленно.
Я робко подняла взгляд, сердце колотилось, будто я была виновата. Бэйн оглянулся на меня один раз, но я не могла понять, что творилось у него в голове. Что — то мягкое мелькнуло в его взгляде, но злость тоже клокотала. Это только заставило меня усомниться во всём.
Брентли пробормотал: — Как в дурном повторяющемся сне, — прежде чем захлопнуть дверь, оставив меня наедине с моей виной и Кейдом.
Глава 15
Кейд
Джорни мастерски притворялась, надевая маску прямо у меня на глазах, будто я не видел её насквозь.
Я услышал, как она переставляет ноги, шаг за шагом, и скользнул взглядом по её гладким бёдрам. — Неплохая попытка, чёрт возьми, — выплюнул я, загораживая дверь от её пронзительного взгляда.
— Что? — в её голосе звучала та самая дерзость, которую я обожал. Вот она. Моя дикарка. — Пропусти меня, Кейд.
Я цокнул языком, помахав перед ней пальцем. Тем самым пальцем, что довёл её до дрожи два дня назад.
— Ты забываешь, что я знаю тебя слишком хорошо, Джорни. Я не сдвинусь с места, пока ты не скажешь, что это было. Что ты задумала?
Её зубы сжались, и этот звук отдался в моей голове. Она гордо вскинула подбородок, лишь сильнее обнажая покрасневшую кожу на груди. Тишина. Отлично.
— Итак, — я шагнул к ней, будто готовый наброситься. — Ты это сделала, чтобы вывести меня? Или у твоего безрассудства была причина?
Конечно, она вряд ли понимает, насколько Бэйн опасен. Но сейчас это не имело значения.
Её губа дёрнулась, и, чёрт возьми, я сам едва не улыбнулся.
— Причина была, но я не против убить двух зайцев одним выстрелом.
Я рассмеялся. Буквально опустил голову, стоя в шаге от неё, прислонившись к той самой стене, к которой её прижал Бэйн, и издал низкий смешок, от которого дрожь пробежала по всему телу.
— А потом притворяешься, будто я для тебя — никто.
Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
