KnigkinDom.org» » »📕 Не отпускайте меня, ваша светлость! - Алисия Перл

Не отпускайте меня, ваша светлость! - Алисия Перл

Книгу Не отпускайте меня, ваша светлость! - Алисия Перл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
его тепла, я испытала разочарование. Даже метка на шее запульсировала, отзываясь на мои эмоции.

— Виола, если не хочешь говорить, я не буду настаивать, — сказал он, отворачиваясь к Норду, и делая вид, что проверяет, надёжно ли закреплены седельные сумки. — Понимаю, что тебе трудно открыться мне и я не буду давить, пока ты сама не захочешь сделать это. Но я хочу, чтобы ты знала, что я никогда не причиню тебе вред, какие бы тайны ты не скрывала.

Хоть он явно старался это скрыть, но по голосу я всё равно чувствовала, как сильно задевает Уильяма моё недоверие.

— Спасибо, что понимаешь, — выдохнула я, обнимая себя за плечи, и решила всё-таки поделиться частичкой правды. — Ты прав. Это зеркало — артефакт, наподобие вашего с Адрианом поискового кристалла. Только оно позволяет мне общаться с подругами. Но вот уже несколько дней оно не работает и это меня беспокоит.

— Твои подруги? Они тоже потомки фейри?

— В какой-то степени, — уклончиво ответила я.

— Почему не сказала раньше? Виола! А что если на них напал колдун? Тебе не стоило скрывать это от меня, — сказал он и осёкся. — Мы с Адрианом обеспечили бы им самую надёжную охрану…

— Стоп! Стоп! Притормози, Уилл, — остановила я разгорячившегося мужчину. — Поверь, мои подруги не из тех, кто даст себя в обиду какому-то там колдуну. И почему ты так печёшься о них? Ты же их совсем не знаешь!

— Потому что они важны для тебя. А для меня важна ты, Виола!

Это прозвучало почти как признание. Мы стояли друг напротив друга, тяжело дыша, смотря друг другу в глаза. Его потемневший взгляд спустился ниже на мои губы, которые я неосознанно облизнула.

Уилл подался вперёд, а я приподнялась на носочках, как вдруг…

— Фр-р-р! — раздалось рядом, и почти сразу в моё лицо ткнулась мокрая лошадиная морда.

Я едва не застонала от испорченного момента. Уилл, кажется, тоже.

— Норд! — с осуждением посмотрел мужчина на своего коня.

— Фр-р-р! — весело отозвался тот, забавно дрыгая ушами, а я неожиданно для самой себя рассмеялась.

— Кажется, мы задержались, и он заскучал. Поехали дальше? — предложила я, утирая рукавом влагу с лица. — Время близится к обеду. Неплохо было бы где-то перекусить.

— Здесь неподалёку есть чудесное место. Не столичная ресторация, но готовят очень недурно. Хотя с твоими пирожками ничто не сравнится, — улыбнулся герцог хитро, на что я лишь закатила глаза. — И почему ты их так мало приготовила?

— Ты съел целый противень! — напомнила я.

— И мне было мало! — ослепительно улыбнулся мужчина, наклоняясь к моим губам и всё-таки срывая короткий поцелуй, прежде чем вновь вмешался ревнивый конь.

Глава 42. Виолетта

Вскоре Уильям привёз нас в место под названием Умёт. Это оказался вытянутый вдоль главной дороги посёлок, состоящий из десятков самых разнообразных постоялых дворов, вплотную прилегающих друг к другу. Здесь были как небольшие причудливо раскрашенные домики, пестрящие забавными вывесками с призывами посетить их, так и огромные просторные строения, в которых можно было перекусить и отдохнуть после долгой дороги. Около каждого двора я отметила огромное количество оставленных торговых повозок и даже господских карет с отличительными знаками не только Эридана, но и соседних королевств.

— Есть особые пожелания, чего бы хотелось поесть? — отвлёк меня вопрос Уильяма от разглядывания дома цвета морской волны и карикатурным изображением Владыки с большой вилкой в руке вместо трезубца. Судя по доносившемуся от мангала аромата, здесь готовили преимущественно блюда из рыбы.

— Не знаю… — растерялась я. — В этом месте всё такое необычное. Мы будем обедать здесь?

— Тебя смущает количество людей? — догадался герцог. — Можем взять с собой еду на вынос. Как смотришь на это? — предложил он. — Устроим пикник?

Облегчённо выдохнув, я согласилась. Заплатив за корзину с салатом, закусками и двумя порциями крупной речной рыбы с потрясающей хрустящей корочкой, мы вновь сошли с главной дороги. Несколько раз Уилл задумчиво приостанавливал Норда, словно вспоминая что-то, но потом вновь уверенно направлял коня по одному ему известному маршруту.

Наконец мы остановились на залитой солнцем поляне, усыпанной огромным количеством благоухающих цветов. Магия внутри меня пришла в настоящий восторг. Пока я раскладывала обнаруженный в седельной сумке плед и выкладывала из корзины наш обед, Уилл нарвал большой букет и вручил, заметно смущаясь.

— С цветами теперь это похоже на настоящее свидание, как в романах, — заметила я, пряча улыбку в ромашках, незаметно вынимая и выкидывая в сторону случайно затесавшийся сорный плющ.

— Я надеялся, что это оно и будет, — ошеломил меня признанием Уильям, заставляя сердце сбиться с ритма и с изумлением уставиться на герцога. — Виолетта, до встречи с тобой, я даже не думал, что однажды…

Закончить речь, которая явно давалась ему с трудом, мужчине помешал пронзительный жалобный писк.

— Что это? — тут же подскочили мы вместе, оглядываясь. — Похоже, что кто-то плачет?

— Кажется, какое-то животное попало в браконьерский силок, — предположил Уильям, направляясь в сторону густых кустов, откуда доносился звук. — Старайся держаться за мной, но вперёд не лезь! — предупредил он меня, доставая из голенища сапога кинжал. — Если животное напугано или ранено, оно может напасть. Я не хочу, чтобы ты пострадала.

— Что ты собираешься делать? — спросила я, с опаской поглядывая на бликующую на солнце сталь.

— Попробую добраться до животного и освободить. Здесь заповедная зона и охота запрещена, — не оборачиваясь, пояснил мне, приподнимая ветви куста, под которыми мелькнул рыжий хвост.

— Это лисица! — произнесли мы одновременно.

— Оставайся в стороне, — напомнил Уилл, стараясь встать так, чтобы прикрыть меня от пытающейся вырваться из ловушки молодой особи. — Я перережу верёвку.

— Осторожно! Она напугана и может…

— Ай, с-с… — сдавленно зашипел Уильям, одёргивая руку.

— Укусить, — запоздало закончила я, глядя на выступившие алые капли на ладони мужчины.

Больше не осторожничая, герцог схватил извивающуюся лису за холку, прижимая к земле, и одним рывком перерезал верёвку, в которой запутались её задние лапы. Лисица пронзительно взвизгнула, но когда поняла, что больше ей ничего не причиняет боль, притихла и замерла.

— Я тебя сейчас отпускаю, а ты меня больше не кусаешь. Согласна? — спросил Уилл, глядя в испуганно округлённые янтарные глаза.

Сдавленный писк он воспринял как согласие. Стоило отпустить хватку, как лисица стремительно рванула прочь, только хвост и мелькнул.

— Никакой благодарности, — усмехнулся ничуть не расстроенный мужчина, убирая кинжал обратно в сапог. Он выглядел удивительно довольным своим поступком, хотя мог не отпускать животное, а прикончить, ради охотничьего трофея.

— Она ранила тебя, — я потянулась к ладони Уилла, оглядывая укус. — Нужно промыть и обработать. Позволишь?

Я осмотрелась, замечая несколько нужных мне растений,

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  2. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  3. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
Все комметарии
Новое в блоге