Сердце ледяного ворона - Наталья Тудаль
Книгу Сердце ледяного ворона - Наталья Тудаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она была там. По ту сторону льда. Она стояла на коленях, ее лицо было залито слезами, но озарено невероятной решимостью. Ее руки были прижаты ко льду, что держал меня в плену.
И я услышал ее. Не ушами. Сердцем.
«Я иду за тобой».
И тогда я понял. Понял, что она делает. Она не пыталась вытащить меня. Она… входила ко мне. Отдавала свой свет, свою жизнь, свою душу этой ледяной гробнице. Чтобы я не был один.
«Принять холод жертвы».
Она приняла его. Ради меня.
— НЕТ! — мой мысленный крик потряс основы этой ледяной вселенной. — Я не позволю!
Это был не крик отчаяния. Это был клич ярости. Ярости за нее. За ее самоотверженность. За ее свет, который она так глупо, так прекрасно пыталась отдать этому проклятому льду.
Этот свет был теперь повсюду вокруг меня. Он проникал в самую суть черной пустоты, наполняя ее теплом и жизнью. Лед сопротивлялся, шипел, но не мог поглотить его полностью. Ее свет был иным. Он не боролся. Он просто… был. Наполнял. Преображал.
И этот свет стал моим проводником. Моим якорем в реальность.
Я собрал все, что осталось от меня. Всю свою волю. Всю свою ярость. Всю свою любовь к ней. И я пошел напролом.
Я не плыл больше. Я проламывался. Как молот, обрушивающийся на хрупкий лед. С каждым ударом моей воли черная пустота трескалась. Трещины расходились от меня, и в них заливался ее золотой свет.
Я видел его. Реальный свет. Через веки.
Я чувствовал. Холод камня под спиной. Тяжесть в груди. Острую, огненную боль там, где копье Гримы пронзило меня.
И воздух. Я почувствовал воздух в легких. Он был ледяным, обжигающим, но он был настоящим.
Я сделал первый вздох. Он был резким, судорожным, и боль в груди заставила меня закашляться. Я открыл глаза.
Мир был размытым, затуманенным. Над ним простирался свод черного базальта, усыпанный сияющими золотыми прожилками. Я лежал на полу в Святилище. Вокруг меня валялись осколки черного льда. Я был свободен.
Я попытался подняться, но тело не слушалось. Оно было чужим, тяжелым, разбитым. Я повернул голову, ища ее.
И нашел.
Она лежала рядом, на боку, подогнувшись, как сломанный цветок. Ее лицо было мертвенно-бледным, губы синеватыми. Ее золотистые волосы, обычно сияющие, казались тусклыми, безжизненными. Глаза были закрыты. Дыхания я не видел и не слышал.
Ужас, холоднее любого льда, сжал мое сердце.
— Элира… — мой голос был хриплым шепотом, царапающим горло.
Я из последних сил подполз к ней. Моя рука, дрожащая и слабая, потянулась, чтобы коснуться ее щеки. Ожидая ледяного прикосновения смерти.
Но ее кожа была… прохладной. Не холодной, как у мертвеца. А прохладной, как лесная тень в летний день. И тогда я увидел.
От ее бледных, сложенных вместе пальцев струился легкий, почти невесомый иней. Он не был враждебным. Он был красивым, тонким, как кружево. Он медленно расползался по камню, и в его кристалликах играл отблеск того золотого света, что все еще пульсировал в остатках черного льда вокруг нас.
Она спасла меня. Вытащила из небытия ценою своего тепла, своей «солнечной» сущности. Она исполнила пророчество до конца. Она приняла мой холод.
И теперь этот холод стал частью ее.
Я притянул ее бездыханное тело к себе, прижимая к своей все еще больной груди. Я чувствовал слабый, едва уловимый трепет жизни под ее холодной кожей. Она не умерла. Но она была где-то далеко. Глубже, чем сон. В том же месте, где только что был я.
Но на этот раз я был здесь, чтобы вернуть ее.
Я склонился над ней, и мои слезы, горячие и соленые, упали на ее бледное лицо.
— Я здесь, — прошептал я, и мой голос набирал силу с каждым словом. — Я здесь, Элира. Я вернулся. Теперь твоя очередь. Доверься мне. Вернись ко мне.
Я закрыл глаза, пытаясь ощутить свою магию. Та самая сила, что всегда была во мне бурлящим, леденящим потоком, теперь была иной. Она была… тихой. Спокойной. Холодной, но ясной, как воздух в безветренный зимний день после метели. Она не стремилась вырваться наружу и все заморозить. Она ждала.
Я направил ее не наружу, а внутрь. В нее. Не атакуя, не требуя. Предлагая. Я окутал ее тем холодом, что был теперь во мне — не смертельным морозом черного льда, а живительной прохладой, обещающей покой и ясность. Я отдавал ей назад ту часть, которую она приняла, но очищенную, преображенную нашей связью.
— Я никуда не уйду, — пообещал я ей, держа ее в объятиях посреди руин нашего святилища. — Я буду ждать. Сколько потребуется.
И в ответ на мои слова, иней на ее пальцах слабо блеснул, словно звезда в предрассветном небе.
Глава 38: Возвращение Изгоя
(АЛЬРИК)
Время текло медленно, как застывающая смола. Я не сводил глаз с Элиры, следя за слабым подрагиванием ее век, за едва заметным движением груди под моей рукой. Мой холод, теперь ясный и спокойный, обволакивал ее, неся не оцепенение, а глубокий, целительный покой. Я говорил с ней, шептал ее имя, и однажды — может, через час, может, через день — ее пальцы слабо дрогнули в моей руке.
Именно в этот миг из-за груды обломков возник Изгой. Он появился бесшумно, словно тень, отбрасываемая мерцающими золотыми прожилками на стенах. Его взгляд, острый и всевидящий, скользнул по мне, по Элире, и я поймал в нем нечто новое — не язвительность, а молчаливое одобрение.
— Она возвращается, — констатировал он, его скрипучий голос звучал тише обычного. — Сила вашей связи сильнее любого яда. Но ей нужно время и покой, которых нет в этом оскверненном месте.
Он сделал шаг вперед, и его пронзительные синие глаза встретились с моими.
— Мое убежище близко. Оно скрыто от глаз твоего отца и защищено древними чарами. Там она сможет восстановить силы. А пока она будет приходить в себя… — он многозначительно посмотрел на вход в Пещеры Зеркал, — …я верну твоих людей. Они не ушли далеко. Их страх и преданность заставили их затаиться в лабиринте, ожидая вестей или своей участи.
Мысль о Тормунде и Лианне, блуждающих в ловушке иллюзий, заставила мое сердце сжаться. Они были частью этого кошмара, и я не мог оставить их.
— Как? — спросил я, все еще не выпуская руку Элиры.
— Лабиринт подчиняется мне, — просто сказал Изгой. — Я знаю его секреты. Я направлю их сюда. А потом проведу всех в свое логово.
Он не стал ждать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
