KnigkinDom.org» » »📕 Тени прошлого - Джорджетт Хейер

Тени прошлого - Джорджетт Хейер

Книгу Тени прошлого - Джорджетт Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 87
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
это значит, – сказал он. – Если они сбежали…

– О, Энтони, но это же совершенно невероятно! – воскликнула Дженнифер, которую эта мысль привела в ужас. – Девочка бредит герцогом, а что касается Руперта…

– Слышите? – воскликнул Меривейл и поднял руку.

Со двора послышалось цоканье копыт и скрип колес. Мадам восстала из мертвых.

– Слава Богу – они вернулись!

Меривейл и Дженнифер, словно сговорившись, бросились в прихожую, оставив болящую на произвол судьбы. Слуга открыл парадную дверь, и в дом ступил герцог Эвон в элегантнейшем камзоле из лилового бархата, отделанного золотым шитьем, расстегнутом плаще с несколькими пелеринами и в начищенных до зеркального блеска башмаках. Он остановился на пороге и при виде четы Меривейлов поднял к глазам лорнет.

– Подумать только! – проговорил он, – Какая неожиданная честь. Ваш покорный слуга, миледи.

– Элистер! – испуганно воскликнул Меривейл, как застигнутый за шалостью мальчишка.

Губы герцога дрогнули, но Дженнифер залилась румянцем. Меривейл шагнул вперед.

– Вы, наверно, считаете наше присутствие неоправданным вторжением в ваш дом, герцог, – чопорно начал он.

– Ничего подобного, – с поклоном отозвался герцог. – Я очень рад.

Меривейл в свою очередь отвесил поклон.

– Меня позвали на помощь к мадам Фильд, – объяснил он. – Иначе меня здесь, конечно, не было бы.

Герцог лениво скинул плащ и встряхнул кружевные манжеты.

– Может быть, пройдем в гостиную, – предложил он. – Так вы говорите, что приехали помочь моей кузине? – Он прошел в гостиную и с поклоном придержал дверь для Меривейлов.

При виде его мадам Фильд с воплем упала на подушки.

– Какой ужас, это Джастин! – воскликнула она.

Дженнифер подошла к ней.

– Тише, мадам, успокойтесь.

– Что-то у вас не в порядке с нервами, кузина, – заметил герцог.

– О, Джастин… о, кузен! Мне и в голову не приходило! У них, казалось, были такие невинные отношения. Я просто не могу поверить…

– Невинные! Конечно, у них были невинные отношения! – фыркнул Меривейл. – Хватит болтать глупости про похищение! Надо же соображать что-то!

– Ты и вправду так думаешь, Энтони? – благодарным голосом спросила Дженнифер.

– Я не хочу казаться назойливым, – сказал герцог, – но я хотел бы знать, где моя воспитанница.

– В том-то все и дело, – ответил Меривейл.

Герцог застыл на месте.

– Вот как? – тихо произнес он. – Продолжайте, кузина. И пожалуйста, перестаньте рыдать.

Мадам затихла, схватила Дженнифер за руку и жалобно шмыгнула носом.

– Я знаю одно, – сказал Меривейл. – Они с Рупертом отсутствуют с одиннадцати часов утра.

– С Рупертом? – переспросил герцог.

– Да, я забыл вам сказать, что Руперт гостил у нас последние три недели.

– Поразительно. – Взгляд Эвона ужесточился. Он повернулся и положил на стол свою табакерку. – Загадка, видимо, решается сама собой.

– Сэр! – заговорила Дженнифер.

Герцог безразлично взглянул на нее.

– Если вы думаете… что они сбежали, чтобы пожениться, я убеждена, я абсолютно убеждена, что это не так. Им и в голову не могло прийти.

– Не могло? – Эвон перевел взгляд с жены на мужа: – Объясните, почему вы так думаете.

Меривейл покачал головой:

– Объяснить я не могу, но готов голову дать на отсечение, никакой любви между ними не было. Они вели себя как дети, и даже сейчас я подозреваю, что они нас разыгрывают. Более того…

– Что? – спросил Эвон.

Тут вмешалась Дженнифер:

– Сэр, девочка только о вас и говорит. Она вас… обожает!

– Я тоже так думал, – сказал Эвон. – Но можно ведь и ошибиться. Говорят ведь, что молодость тянется к молодости.

– Ничего подобного! – заявил Меривейл. – Да они без конца ссорятся! И потом, они не взяли лошадей. Может быть, прячутся где-нибудь, чтобы нас напугать.

Тут в гостиную вошел лакей.

– Что тебе? – спросил герцог, не поворачивая к нему головы.

– Там некий мистер Манверс, который хочет поговорить с лордом Рупертом.

– Я не имею счастья быть знакомым с мистером Манверсом, но можешь его сюда проводить.

В гостиную вошел низенький жилистый джентльмен с красными щеками и сверкающими гневом глазами. Он окинул сердитым взглядом собравшихся и, остановившись на герцоге, рявкнул:

– Это вы лорд Руперт Элистер, сэр?

– Нет, – ответил герцог.

Рассерженный пришелец обратился к Меривейлу:

– Тогда вы?

– Меня зовут Меривейл, – ответил Энтони.

– Тогда где же лорд Руперт Элистер? – кипя яростью, крикнул мистер Манверс.

Герцог взял щепотку табаку.

– Мы и сами хотели бы это знать, – ответил он.

– Вы что, разыгрываете меня, сэр?

– Я никогда никого не разыгрывал, – ответил герцог.

– Мне нужен лорд Руперт Элистер! Я должен с ним поговорить! Я требую, чтобы он объяснил мне свое поведение!

– Многоуважаемый сэр, – сказал Эвон, – присоединяйтесь к нашим рядам. Мы все хотим того же.

– Кто вы такой? – раздраженно крикнул человечек.

– Все говорят, что я – дьявол, сэр, – с поклоном провозгласил герцог.

Меривейл затрясся от смеха. Мистер Манверс набросился на него.

– Что за сумасшедший дом? – воскликнул он. – Кто этот джентльмен?

– Это герцог Эвон, – дрожащим от смеха голосом ответил Меривейл.

Мистер Манверс опять набросился на герцога:

– А, так вы брат лорда Руперта!

– К глубокому сожалению, да.

– Так вот, – негодовал мистер Манверс, – я хочу знать, где моя лошадь!

– Понятия не имею, – хладнокровно ответил герцог. – Я даже не знаю, о чем вы говорите.

– И я не знаю, – усмехнулся Меривейл.

– Моя чалая лошадка, сэр! Где она – отвечайте!

– Боюсь, что ничем не могу вам помочь, – сказал герцог. – Я ничего не знаю про вашу лошадь. Честно говоря, в данную минуту меня меньше всего интересует ваша лошадь – чалая она или гнедая.

Мистер Манверс воздел сжатые в кулаки руки.

– Его не интересует! – возопил он. – Мою лошадь украли!

– Сочувствую, – зевнул герцог. – Но при чем тут я?

Мистер Манверс стукнул кулаком по столу.

– Ее украл ваш брат, лорд Руперт Элистер, – и не далее, как сегодня днем.

Наступила общая тишина.

– Продолжайте, пожалуйста, – попросил герцог. – Вы нас чрезвычайно заинтересовали. Где, когда и зачем лорд Руперт украл вашу лошадь?

– Он украл ее в деревне сегодня утром. Это беспрецедентная наглость. Я спокойный человек, сэр, но когда мне передают послание от человека знатного рода…

– А, так он оставил вам послание? – вмешался Меривейл.

– Через кузнеца, сэр. Мой конюх сегодня отвел лошадь в деревню – она потеряла одну подкову – и велел кузнецу ее подковать, как положено. Пока Коггин подковывал мою лошадь, конюх пошел с поручением от меня к Фоли. – Мистер Манверс тяжело дышал. – Когда он вернулся, лошади не было. И этот дурак-кузнец велел мне передать, что лошадь забрал лорд Руперт – мою лошадь, сэр! – и что он выражает мне признательность за то, что я ему ее одолжил!

– Что ж, все в рамках порядочности, – сказал герцог.

– Какая там к черту порядочность! – завопил мистер Манверс. – Это чудовищно!

Дженнифер рассмеялась.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге