KnigkinDom.org» » »📕 Тени прошлого - Джорджетт Хейер

Тени прошлого - Джорджетт Хейер

Книгу Тени прошлого - Джорджетт Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 87
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Ох и проказник же! А зачем ему понадобилась ваша лошадь, сэр?

Манверс весь скривился от злости.

– Вот именно, мадам! Вот именно! Зачем ему понадобилась моя лошадь? Он просто спятил, ему место в сумасшедшем доме! Коггин говорит, что он, как полоумный, без шляпы, прибежал в деревню. И ни одному из этих олухов не пришло в голову помешать ему забрать мою лошадь. Ну не остолопы ли?

– Я вполне готов с вами согласиться, – заметил Эвон, – но не вижу, как все это может нам помочь.

– Я сюда приехал не помогать вам, – выпалил Манверс. – Я приехал вернуть свою лошадь!

– Я бы вам ее отдал, если бы она у меня была, – дружелюбно заметил герцог. – К сожалению, она у лорда Руперта.

– Тогда заплатите мне за нее!

– Не волнуйтесь, – посоветовал ему Эвон. – Он ее наверняка вернет. А мне хотелось бы знать, зачем лорду Руперту понадобилась ваша лошадь и куда он на ней направился.

– Если верить этому ослу-трактирщику, – сказал мистер Манверс, – он поехал в Портсмут.

«Надумал, видимо, бежать из Англии», – подумал герцог.

– А дамы с ним не было?

– Не было. Лорд Руперт помчался как сумасшедший за какой-то каретой – или что-то вроде этого.

Глаза герцога расширились.

– Кажется, тьма начинает рассеиваться. Продолжайте.

Меривейл покачал головой:

– А я по-прежнему ничего не понимаю. Загадка какая-то.

– Ничего подобного, – мягко произнес герцог. – Загадка практически решена.

– Не понимаю, что вы тут все несете! – взорвался мистер Манверс.

– А от вас никто и не ждет понимания, – заметил Эвон. – Значит, вы утверждаете, что лорд Руперт пустился в погоню за какой-то каретой, которая направилась в Портсмут? А кто был в этой карете?

– Флетчер сказал, что какой-то французишка.

Меривейл вздрогнул. Леди Дженнифер тоже.

– Француз, – задумчиво проговорил Меривейл. – А что понадобилось Руперту… от француза?

Герцог мрачно улыбнулся:

– Тайна раскрыта. Лорд Руперт, мистер Манверс, взял вашу лошадь, чтобы догнать графа де Сен-Вира.

Меривейл ахнул.

– Так вы знали, что он сюда приезжал?

– Нет, не знал.

– Тогда как же…

Герцог опять взял понюшку табаку.

– Скажем, мне это подсказала интуиция, дорогой Энтони.

– Но зачем Руперту гнаться за Сен-Виром? И что делал Сен-Вир на дороге, ведущей в Портсмут? Он сказал мне, что едет на север в гости к другу. Нет, это не укладывается у меня в голове.

– А мне хотелось бы знать, где Леони, – вмешалась Дженнифер.

– Да, это – главный вопрос, – кивнул Меривейл.

– Извините, сэр, – перебил его мистер Манверс, – но главный вопрос – где моя лошадь?

Они все вопросительно посмотрели на герцога.

– Леони сейчас плывет во Францию, – сказал герцог, – в обществе графа де Сен-Вира. Руперт, полагаю, тоже находится на пути во Францию, поскольку он вряд ли успел их перехватить. Лошадь мистера Манверса, наверно, осталась в Портсмуте. Если, конечно, Руперт не взял ее с собой во Францию.

Мистер Манверс рухнул в ближайшее кресло.

– Взял… взял мою лошадь во Францию, сэр? Это чудовищно! Это чудовищно!

– Ради бога, Эвон, объясните, что вы имеете в виду! – взмолился Меривейл. – С какой стати Сен-Вир похитил Леони? Ведь он ее даже никогда не видел!

– Наоборот – он видел ее неоднократно.

Дженнифер вскочила со стула.

– Бог мой! А он не причинит ей вреда?

– Нет, вреда он ей не причинит, миледи, – ответил Эвон со стальным блеском в глазах. – Он просто не успеет. За ним гонятся Руперт… и я.

– Вы поедете во Францию?

– Конечно, поеду. А вам советую последовать моему примеру и положиться на Руперта. Кажется, мне в первый раз в жизни придется его благодарить.

– Элистер! Но что, во имя всего святого, это значит? – воскликнул Меривейл. – Руперт говорил, что тут скрывается какая-то тайна, когда заметил сходство между Сен-Виром и Леони.

– Так Руперт это заметил? Видимо, я недооценивал его сообразительность. Я могу удовлетворить ваше любопытство, Меривейл. Пойдемте со мной в библиотеку.

Прежняя вражда была забыта. Энтони пошел к двери. Тут с кресла вскочил мистер Манверс.

– Но все это не вернет мне лошадь!

Эвон остановился в дверях, взявшись за ручку, и посмотрел на Манверса.

– Милостивый государь, – высокомерно произнес он. – Мне надоело слушать про вашу лошадь. Она свое дело сделала, и я ее вам верну. Минутку, Энтони. Джонсон!

К ним подошел дворецкий.

– Слушаю, ваша светлость.

– Прикажите немедленно запрячь в коляску Грома и Питера, положите в нее мой большой чемодан и прикажите горничной собрать одежду для мистресс Леони. Через полчаса я уезжаю.

– Хорошо, ваша светлость, – с поклоном ответил старик.

– А теперь пошли, Меривейл.

– Ну и нервы у тебя, черт возьми! – воскликнул Меривейл и последовал за ним в библиотеку.

Герцог подошел к письменному столу и вынул из ящика пару золоченых пистолетов.

– Значит, вкратце, Энтони: Леони – дочь Сен-Вира.

– А я и не знал, что у него есть дочь!

– Никто не знал. Ты, наверно, думал, что у него есть сын?

– Ну да. Я его много раз видел.

– Он такой же сын Сен-Вира, как и ты, – сообщил герцог, щелкнув затвором. – Его фамилия Боннар.

– Уж не хочешь ли ты сказать, Элистер, что Сен-Вир имел наглость подменить детей? Неужели ради того, чтобы досадить Арману?

– Я счастлив, что ты хорошо ухватил суть дела, – отметил герцог. – Но, пожалуйста, до поры до времени никому об этом не говори.

– Хорошо, не буду. Но каков негодяй! А он знает, что ты его разоблачил?

– Придется рассказать тебе всю историю, – вздохнул герцог.

Когда они, наконец, вышли из библиотеки, на лице Меривейла можно было прочесть целую гамму эмоций, и он как будто утратил дар речи. В холле их встретила Дженнифер:

– Так вы поедете вдогонку, сэр? И привезете ее назад?

– В этом я не уверен, – ответил герцог. – Но со мной она будет в безопасности.

Дженнифер опустила глаза.

– Да, сэр, я вам верю.

Герцог посмотрел на нее.

– Вы меня удивляете, – заметил он.

Она неуверенно протянула ему руку.

– Мне это сказала Леони, и я убеждена в вашей… доброте. – Она помолчала. – Сэр, давайте забудем то, что случилось между нами.

Герцог склонился над ее рукой и с улыбкой произнес:

– Дженни, если я скажу, что уже забыл, вы обидитесь.

– Нет, – ответила она, тоже улыбаясь. – Я буду рада.

– Дорогая, я хочу одного – чтобы вы были довольны.

– Я считаю, – сказала Дженнифер, – что теперь появилось существо, которое занимает в вашем сердце больше места, чем когда-либо занимала я.

– Вы ошибаетесь, Дженни. У меня нет сердца, – ответил он.

Последовало молчание, которое нарушил подошедший лакей:

– Коляска вас ждет, ваша светлость.

– А как ты пересечешь Ла-Манш? – спросил Меривейл.

– На своей яхте. Она стоит в Саутгемптоне.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге