Чары в стекле - Мэри Робинетт Коваль
Книгу Чары в стекле - Мэри Робинетт Коваль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнате повисла напряженная тишина. Джейн несколько раз коротко вдохнула и выдохнула.
– О чем ты умалчиваешь, Винсент? Почему ты не можешь уехать?
Тот раздраженно застонал и, развернувшись на полушаге, отошел прочь.
– Почему я должен остаться? Как бы тебе сказать… – Остановившись возле окна, Винсент снова повернулся к жене лицом и напряженно застыл. – Я здесь в качестве английского шпиона. Где-то в этом городе засели члены бонапартистского движения, замышляющие убийство короля Людовика Пятнадцатого. Сейчас, когда Наполеон вступил в игру, мне еще более принципиально находиться именно здесь. Джейн… Все британцы, находящиеся в Бельгии, сейчас в опасности, но если раскроют нас с тобой, то попросту расстреляют. Сам я еще готов пойти на такой риск, но я не могу требовать того же от тебя.
Джейн так крепко сжала кулаки, что ногти впились в ладони. И ей пришлось изо всех сил сжать зубы, чтобы не выпустить все те гневные слова, что сейчас рвались наружу.
Винсент отступил на шаг, и Джейн даже на секунду задумалась, какого сейчас цвета стало ее лицо.
– Джейн, мне очень жаль. Я обещал тебе медовый месяц, и…
– Ты и впрямь считаешь меня настолько пустоголовой дурочкой, которая будет переживать из-за какого-то там медового месяца? Я злюсь из-за того, что ты мне не доверяешь. Или я не люблю свою страну и своего короля так же, как и ты?
– Да, но…
– Более того, ты лгал мне. Методично, с самого первого дня, когда это задание только легло на твои плечи.
Винсент покачал головой.
– Я ни разу не сказал тебе ни слова неправды.
– Двусмысленные фразы и замалчивание деталей ничем не отличаются от лжи. – Джейн всю трясло от злости. – И что я должна подумать? Что ты не уверен в моей способности хранить тайны? Что ты видишь меня настолько слабой и неспособной даже понять, что может потребоваться какая-то секретность? Скажи честно: если бы я была мужчиной, пришли бы тебе в голову подобные мысли?
– Нет! Дело вовсе не в этом! Мне было велено никому ничего не говорить.
– Я – твоя жена! – Джейн поняла, что больше ей добавить нечего. Если Винсент не в состоянии понять, как сильно подорвал ее доверие, то никакие слова, особенно гневные и необдуманные, не смогут раскрыть ему глаза.
Руки так дрожали, что пришлось скрестить их и сжать пальцы локтями, чтобы хоть как-то унять эту дрожь. Джейн принялась расхаживать взад-вперед по комнате, стараясь выпустить силу гнева через движение. Когда она в очередной раз развернулась, Винсент стоял в дверях. Его широкие плечи поникли, а руки были смиренно сложены.
– Ты простишь меня?
– С чего бы это? – Джейн остановилась, глядя на него.
– Потому что ты полностью права. Мне стоило или сразу рассказать тебе обо всем, или сообщить принцу, что я не могу выполнить его поручение.
Джейн молчала, дожидаясь продолжения.
– Я думал только о том, чтобы защитить тебя.
– Держа меня в неведении? И каким образом оно могло бы меня защитить? Это все равно, что не сказать ребенку о том, что огонь жжется, чтобы уберечь его от жара. А что, если бы я выдала тебя непреднамеренно?
– А если бы перемена в твоем поведении выдала нас обоих?
– Ты настолько плохо обо мне думаешь? – Джейн раздраженно подошла на пару шагов ближе. – Вспомни о том, что нас, леди, с детства приучают ничем не выдавать свои эмоции, чтобы мы никоим образом не выходили за рамки приличий. И я веду себя в твоем присутствии настолько открыто лишь потому, что целиком тебе доверяю.
Винсент не нашелся, что ответить на это, и некоторое время стоял опустив голову. А когда заговорил снова, то его голос зазвучал тихо и глухо:
– Есть ли способ объяснить тебе, что я вовсе не желал ничего дурного?
– Я знаю, что ты не желал дурного. – Джейн постаралась успокоиться и говорить ровно, чтобы не опровергнуть сразу же собственные слова о том, что она может контролировать свое поведение. – Но это не умаляет боли, которую мне причиняет твое недоверие. Винсент, мне нужно, чтобы ты понял истинную причину моего гнева. Наш брак зиждется на взаимном доверии и уважении, но в настоящий момент я готова поверить, что ты не питаешь ко мне ни того, ни другого.
Чароплет поморщился и ухватился обеими руками за дверные косяки, сжимая их так отчаянно, что на тыльных сторонах ладоней вздулись вены – так утопающий цепляется за обломки корабля.
– Ты уже не первый раз заявляешь, что я тебе не доверяю. Сначала с чарами, теперь с этим… Что мне сделать, чтобы ты убедилась, что это не так?
– Поступать так, будто ты мне и правда доверяешь.
Почти по-звериному оскалившись, Винсент разжал пальцы и ушел в гостиную.
Джейн прикрыла глаза, чувствуя, как ее шатает. Она зашла слишком далеко. Несмотря на то, что все ее заявления были вполне обоснованы, жена не должна так разговаривать с собственным мужем.
– Поступаю. – Винсент снова возник в дверях. И в руках у него было потрепанное дорожное бюро. – Идем присядем вместе, и я тебе все объясню.
Сейчас, выиграв в конкретном бою, Джейн усомнилась, что стоило затевать всю войну.
– А что насчет приказа принца-регента?
– Я женат не на нем. – Винсент попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой и мрачной. – Прошу тебя, муза. Я не особо силен в словах.
Джейн кивнула и последовала за ним в гостиную, но одержанная победа отдавалась горечью: она не могла отделаться от мысли, что использовала эмоции в качестве оружия. А под коркой этого беспокойства шевелился другой, куда более сильный страх: что Винсент на самом деле прав и что перемена в ее поведении и в самом деле может их выдать, и теперь из-за ее собственной гордости жизнь мужа окажется в опасности.
Глава 17. Отступления и взаимоотношения
Винсент усадил Джейн за стол и поставил перед ней бюро. А затем вытащил портмоне из кармана сюртука, открыл тоненький кожаный кармашек-вкладыш и достал ключи от ящичков.
– Значит, так: я делал заметки и отвозил их мистеру Гилману в Брюссель, так что в бюро у меня хранится только то, что я записывал для собственных нужд. Поэтому кое-что придется объяснить словами.
Джейн нахмурилась и пробежала глазами плотно разлинованный лист бумаги, вытащенный мужем.
– Это перечень пород овец.
– Именно. – Винсент пододвинул еще один стул и сел рядом. – Но миссис Гилман на самом деле совершенно не интересуют никакие пасущиеся ягнята. Ее так называемые
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
