Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман
Книгу Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По большому счету, ши Фелиция и королева Адриана были не так уж неправы. Но жгучую магию и необъятные эмоции дополнительно подогрел горячий напиток.
– Майя! – пророкотал Рэйдар, огромными усилиями заставляя тело уменьшиться. – Я люблю тебя всей душой и сердцем… – Крепкая мужская грудь снова раздалась вширь, являя собранию переливающиеся бронзовые чешуйки. – Грымзов напиток! – пророкотал он, сдерживая обращение.
– Надо срочно угостить этим волшебным элексиром Арнора! – спохватилась Лиана. – Он денно и нощно ищет способ вернуть вторую ипостась каждому мужчине Сен-Русии, в котором течет драконья кровь. Арнор верит, что для драконов нашего мира еще не все потеряно.
– Он в храме Двуединого, беги скорее, сообщи ему сама о прорыве драконьей науки! – подбодрила ее Анриэтта и для меня добавила: – Мой сын бесконечно пробует и новые схемы заклятий, и старинные ритуалы! Он в постоянных расчетах формул и составов.
– Арнор бывал у Отшельника из Риверстона? – вдруг припомнила я, что тот горазд на всякое непотребст… колдовство. – Возможно, в совокупности с новым напитком выйдет толк.
– Ох, Майя, вы просто чудо, ниспосланное нам Двуединым! – снова похвалила королева. – Я обязательно велю разузнать про этого святого человека.
– Он весьма своеобразный, но всем желает семейного счастья, – искренне порекомендовала я риверстонского кудесника.
В конце концов, драконы сбили стабильность и силу именно нежеланием искать истинных и договорными браками. А если довериться зову сердца и магическому провидению… Двуединому и четкому ритуалу знающего человека… Может, выйдет толк?
– Проведем брачный ритуал? – вдруг предложил Рэйдар, будто прочитал мои мысли, которые коренным образом отличались от тех, которые я недавно озвучивала. И он пророкотал, в процессе вновь обращаясь драконом: – Будь моей ж…
– Соглашайся скорее! – воскликнула Лиана, притормозившая в дверях.
Она все еще была в свадебном платье, бережно придерживала подол, и собиралась бежать в храм прямо так.
– Лиана, постой! – запротестовала я, ее неподобающий для прогулок наряд сбил меня с мысли. – Ты же не хочешь, чтобы Арнор увидел тебя в платье раньше времени? Као не испарится, если ты переоденешься.
– Точно! – подхватила Лиана, протиснулась между драконьими лапами и юркнула за ширму.
Рэйдар вдруг выдохнул струю пламени, которая приласкала потолок и растеклась по золоченым балкам и рамам, словно молния по громоотводу. Огонь впитался в металл, не причинив никому вреда.
Похоже, Рэйдар знал об особенных защитных чарах дворца и использовал их специально. Передо мной снова стоял человек. Он подошел совсем близко и обвил горячей рукой мою талию.
– Майя! – рыкнул он, напоминая, что все еще ждет ответа, и вцепился в меня требовательным взглядом, давая понять, что не отпустит и не отступит.
– Когда? – растерянно пролепетала я, утопая в его желтых нечеловеческих глазах.
– Завтра! – воодушевленно предложила Лиана из-за ширмы.
– Ты согласна? – выдохнул Рэйдар мне в губы.
А я и не заметила, когда он склонился так близко. Окутанная жаром и особенным мужским ароматом пепла и черного перца, я вообще больше ничего не замечала!
– Да, любимый, – прошептала я, сама не ожидая, что изо рта вырвется это сокровенное слово «любимый».
Пускай оно прозвучало тихо, на пределе слышимости, но мне пока не хотелось делиться им с окружающими. Оно принадлежало только ему, моему мужчине – Рэйдару.
– Тогда проведем ритуал на закате в храме Двуединого, – предложил он.
Кивнув, я улыбнулась. Драконья метка на плече оживилась, заколола кожу, словно говорила, что настал очередной этап нашего единения. Губы Рэйдара невесомо коснулись моих, не смея сильно дразнить меня при свидетелях.
– А знаете, что, дорогой брат, чудесница Майя! – вдруг заявила Лиана, появляясь из-за ширмы в своем повседневном наряде. – Невесте нужно платье, возьмите мое! – Она протянула цветочную роскошь нам.
– И никакой свадьбы на закате! – встрепенулась королева Анриэтта. – Сделаем, как положено!
На кончиках пальцев Рэйдара проступили звериные когти…
Глава 46. За бардак и сорванную церемонию?!
Случилось все не как положено!
Ни Рэйдар, ни я, ни, тем более, ши Фелиция долго ждать не могли. Месяцами готовиться к торжеству: шить платье и костюм, рассылать приглашения…
Драконья метка прожигала плоть и устраивала в душе такой пожар, что свадебный ритуал действительно стоило провести как можно скорее.
От платья Лианы я отказалась, ведь ни в коем случае не могла оставить ее без чудесного наряда, который ей и самой понадобился бы в самое что ни на есть ближайшее время, ведь королевскую свадьбу специальным указом перенесли уже на следующее утро.
– Майя, а ведь твоя магия великолепна, давай сделаем еще один шедевр? – предложила Блэр.
Я закусила губу, сомневаясь, что у меня что-нибудь получится, но… с благодарностью приняла букет из рук ши Фелиции.
И… оказалось, что я зря в себе сомневалась! Рядом с Рэйдаром я цвела. Расцвело и мое собственное платье, в котором я приехала в Бауэр.
Под напором цветочной магии и бытового заклинания простая бирюзовая ткань расплавилась и смешалась с белыми лепестками. Цветной тон спрятался под витиеватыми узорами. Казалось, что купальня с курорта моего жениха, усыпанная весенним цветом, подернулась тонким льдом, затянулась морозным кружевом, на котором яркими огоньками заискрились желтые серединки цветков…
И под восхищенные взгляды ши Фелиции, королевы Анриэтты, вернувшейся Лианы и Блэр (всех женихов благородные ши отослали готовиться к свадьбам!), я закончила творить цветочную магию, создавая тончайшую цветочную вуаль.
Уже позже, когда нам с Блэр выделили поистине королевские покои в женском крыле, в замок вернулся Рэйдар с неутешительными новостями.
Храмовник отказался венчать нас на закате. Зал главного столичного храма готовили к королевской свадьбе.
– У нас есть два варианта, милая моя Майя.
– Какие?
– Летим в Чоктау, – предложил он, нежно обнимая меня за плечи. – Будем там к рассвету.
Я была согласна на все, но не хотела расстраивать ши Фелицию. Вряд ли ей удалось
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06