KnigkinDom.org» » »📕 (не) Возможный союз бывших - Дарья Редьяр

(не) Возможный союз бывших - Дарья Редьяр

Книгу (не) Возможный союз бывших - Дарья Редьяр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
немного — и я закричу.

— Рада знакомству, — шепчу я едва слышно. Голос чужой, будто не мой.

— Эстер, с тобой все хорошо? Ты побледнела, — Джодэк крепче обхватывает мою талию, и его прикосновение возвращает меня в реальность.

— Из-за большого количества гостей... в зале просто нечем дышать, — нахожу я отговорку.

— Я выведу тебя на свежий воздух, — решительно заявляет он и, не дожидаясь ответа, подхватывает меня на руки.

Я чувствую на себе взгляд Кьяри. Он улыбается. И в этой улыбке — что-то неуловимо-хищное.

На улице я делаю глубокий вдох. Ночной воздух — прохладный, влажный — обжигает легкие, но паника не отступает.

— Тебе лучше? — заботливо спрашивает Джодэк, держа меня в объятиях.

— Ты должен вернуться к гостям, — выдавливаю из себя улыбку. — А я побуду здесь пару минут, подышу.

Он колеблется, смотрит с тревогой, но я повторяю, что со мной все в порядке, и он уходит.

Оставшись одна, я прислоняюсь к холодной колонне и закрываю глаза.

Воспоминания вспышками проносятся перед внутренним взором. Вот он улыбается, замахиваясь плетью. Вот он смеется, когда я падаю на пол, обессиленная от боли. Вот он наклоняется ко мне и шепчет: «Правильно, хорошие нессы должны быть у мужских ног».

Меня подташнивает. Я сгибаюсь пополам, хватаю ртом воздух, но держусь. Нельзя упасть. Нельзя показать слабость.

Зачем он приехал? Узнал ли он меня? Или не помнит? Но нет. В его взгляде, когда он целовал мне руку, мне почудилось что-то. Или это только моя паранойя?

Что ему нужно? Он что-то задумал? Хочет шантажировать? Или просто насладиться моим страхом?

Я пытаюсь отогнать панику, даю себе вполне логичные ответы: он кузен Джодэка, приехал на бал, как и все. Может, он действительно меня не узнал. А если узнал — что он может сделать сейчас, на глазах у сотен гостей, под защитой маркиза?

Но страх не уходит. Он гнездится где-то глубоко, свернувшись клубком.

— Как ты себя чувствуешь? — голос Джодэка вырывает меня из омута воспоминаний.

Я открываю глаза. Он стоит рядом — встревоженный, красивый, такой родной.

— Уже лучше, — говорю я. И это почти правда.

— Гости почти собрались. Ты готова вернуться в зал?

Я смотрю на него, на его протянутую руку — и понимаю, что не могу отказаться. Не сейчас. Не после того, как он столько сделал ради меня.

Покорно вкладываю свою ладонь в его.

Мы возвращаемся в зал, и Джодэк утягивает меня к небольшой сцене, где расположились музыканты. Гости замолкают, оборачиваются. Я чувствую на себе сотни взглядов — любопытных, оценивающих, завистливых.

— Минуту внимания! — голос Джодэка звучит громко и уверенно. — Дорогие гости, я рад приветствовать вас этим вечером в своем особняке. Сегодняшний бал для меня особенный, ведь я решил дать его в честь той, в ком отчаянно нуждаюсь.

Он делает паузу. Смотрит на меня. В его глазах — такая нежность, что у меня перехватывает дыхание.

— Многие из вас слышали о графине Хальбаум, некоторые знакомы с ней лично. Но с уверенностью могу сказать: графиня — необыкновенная несса, не оставляющая равнодушным никого, кто с ней встречается. Должен признаться, я пал пленником ее остроумия, доброты и открытости.

Внутри появляется неприятное предчувствие. Кажется, я знаю, к чему он клонит.

— Вдовствующая графиня Эстерлина Хальбаум, — Джодэк опускается на одно колено и протягивает мне кольцо — то самое, фамильное, с рубином, — вы всецело покорили меня. Окажете ли вы мне честь вновь стать моей женой?

Толпа ахает. Я слышу, как кто-то восхищенно вздыхает, кто-то завистливо шипит. Я стою, смотрю на него, и внутри меня все разрывается на части.

“Зачем ты это делаешь?” — хочется схватить его за лацканы сюртука, хорошенько встряхнуть и закричать. Мы же говорили. Я сказала, что не хочу замуж. Что боюсь. Что у меня есть тайны, которые могут все разрушить.

Но он, зная о моем нежелании, словно специально делает предложение публично. Теперь я не могу отказать — не уничтожив его. Не опозорив при всем свете.

Молчание затягивается. Гости перешептываются. Джодэк смотрит на меня снизу вверх, и я вижу, как меняется выражение его лица — от радостного предвкушения до робкой надежды, а потом до легкого разочарования.

Мое сердце разрывается.

— Я согласна, — шепчу я. Так тихо, что, кажется, слышу только я и он.

Но гул голосов подсказывает — меня услышали все.

Джодэк вскакивает, надевает кольцо мне на палец — и оно тяжелое, чужое, но почему-то теплое — и принимается кружить меня. Гости аплодируют, кричат «Ррияд», кто-то вытирает слезы.

Я улыбаюсь. Но внутри — тяжесть. Потому что я знаю: это решение может изменить все. И не факт, что в лучшую сторону.

Но сейчас, в этом вихре музыки, цветов и чужих улыбок, я позволяю себе поверить в сказку.

Бал продолжается. После предложения он становится для меня настоящим праздником. Гости поздравляют, желают счастья, и я чувствую себя Золушкой, которая наконец дождалась своего принца.

Взбудораженные драконы уводят моего нареченного — видимо, хотят выпытать, что же сподвигло хладнокровного маркиза Костэра поступиться репутацией и связаться со мной вновь.

Я не протестую. Оставшись одна, среди несс, злобно сверлящих меня взглядами, я направляюсь к балкону, чтобы скрыться от женского негодования.

Но на полпути передо мной вырастает фигура.

— Поздравляю с удачным замужеством, — граф Кьяри Перрот преграждает мне путь. Он широко улыбается — обворожительно, открыто.

Но я-то вижу. За этой улыбкой — злобный оскал.

— Благодарю, — отвечаю спокойно, хотя внутри все дрожит.

— Надеюсь, вы сделаете моего брата счастливым. Он этого заслуживает.

Он действительно не помнит меня? — проносится в голове. — Или просто делает вид? Может, не узнал из-за того, что я теперь не блондинка?

— Я сделаю все, что от меня зависит, — выдавливаю улыбку и делаю шаг в сторону, намереваясь уйти.

— Ох, чуть не забыл, графиня! — он останавливает меня. — Я вышел на улицу выпустить пару клубов дыма и какой-то мальчишка-оборванец попросил передать вам это.

Кузен моего супруга протягивает мне конверт.

У меня внутри все обрывается.

Знакомая сургучная печать. Та самая, что преследует меня уже столько лет.

Я не могу дышать. Не могу пошевелиться. Только смотрю на этот конверт, и мир вокруг перестает существовать.

Глава 44. Испорченный вечер

Оказавшись одна, дрожащими руками вскрываю конверт и бегло читаю текст.

“Сегодня к часу ночи мы намерены получить благотворительную помощь для нашей общей знакомой. Продуктовая лавка Гоэля”

Смотрю на часы — практически полночь. Кажется, шантажисты получают особое удовольствие, наблюдая за моими попытками уложиться в срок при выполнении их требований. Они

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге