KnigkinDom.org» » »📕 Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Книгу Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 115
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
рот, чтобы солгать, но почему-то наружу вырывается правда.

— Ужасно. — Смущение охватывает меня, когда его глаза расширяются, и во рту внезапно пересыхает. — А ты?

— Примерно так же, — признаётся он.

Неловкий смешок вырывается у меня. Я прикрываю рот рукой, пытаясь сдержаться. Губы Бела дёргаются, и вдруг он тоже смеётся. Я вытираю слезу с глаза, замечая влажный блеск и в его глазах.

— Посмотри на себя, Айви, — шепчет он, и в его голосе звучит нечто, очень похожее на гордость. — Моя младшая сестра, теперь взрослая леди.

Невольная улыбка озаряет моё лицо.

— Не уверена, что я такая уж леди, но да, я выросла. Надолго ты здесь?

— Только на эту ночь. Отец настаивает, чтобы мы уехали завтра.

Невидимый нож входит мне между рёбер, пронзает лёгкие и выбивает из меня воздух. Страх, дремавший пятнадцать лет, пробуждается и расползается по всему телу.

Я облизываю губы, внезапно пересохшие.

— Он здесь?

В его глазах появляется сочувствие, когда он кивает.

— Айви, я…

Тёмная тень падает на нас, обрывая слова Беллами. Появляется ещё один призрак из моего прошлого, и этот куда менее желанный.

— Дочь, — лорд Померой произносит это слово так, будто это шутка. Его холодный взгляд скользит по мне, наверняка находя тысячу недостатков в моём облике.

— Отец, — отвечаю я тем же тоном, превращая в насмешку титул, который, мы оба знаем, ему не принадлежит. Всем известно, что я не его ребёнок, но великий лорд Найджел Померой никогда не признает этого вслух, несмотря на ходящие слухи. Он считает себя выше подобной болтовни.

— Ты была полезна? — спрашивает он. — Надеюсь, ты удерживаешь короля довольным?

На челюсти Беллами дёргается мышца от намёка его отца.

— Он мной очень доволен, — холодно отвечаю я.

— Смотри, чтобы так и оставалось. — В его зелёных глазах вспыхивает жёсткий блеск. — Я слышал, этот жалкий проныра Калдар пытается протолкнуть свою племянницу в невесты. Ты не должна этого допустить. У семьи Берджесс и так слишком много влияния.

— Не допущу, — лгу я, уже предвкушая его разочарование, когда новость объявят позже вечером.

Я уверена, он будет сочиться недовольством по отношению к счастливой паре. Если Бэйлор объявит Бриджид своей невестой, возможно, он перестанет вызывать меня к себе по ночам. Если так, я, вероятно, упаду к её ногам с благодарностью. Пусть она оскорбляет меня сколько угодно, лишь бы держала его подальше.

— Отец, — рычит Бел, сжимая кулаки. — Ты не видел свою дочь годами, и это всё, что ты можешь сказать?

— Больше ничего не приходит на ум. — Лорд Померой натягивает на лицо очаровательную улыбку, вероятно, для любопытных глаз, которые то и дело поглядывают в нашу сторону.

Я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться, когда до меня доходит одна мысль. Мне всё равно, что говорит этот мерзкий человек. Вся власть, которую он имел причинять мне боль, утонула в том озере вместе с моей невинностью. Теперь он всего лишь горькое воспоминание.

— Прошу прощения за вмешательство, милорды, — раздаётся позади голос Реми.

Я оборачиваюсь и поражаюсь, увидев его в парадной форме. В груди поднимается гордость, когда я замечаю знаки отличия и награды на левой стороне его мундира. Несмотря на то, что ему приходится служить эгоистичному королю, Реми всегда старался делать город Солмар предметом гордости.

— Боюсь, Его Величество требует леди Айверсон, — продолжает он, не в силах скрыть кипящую ненависть в глазах, направленных на лорда Помероя.

— Тогда не заставляй его ждать, дочь.

Я игнорирую отца и поворачиваюсь к Белу.

— Я найду тебя позже.

Он кивает, и в его карих глазах светится сожаление. Спустя столько лет я надеялась, что если когда-нибудь снова увижу брата, у нас будет больше времени. У меня так много вопросов. Почему он ни разу не попытался связаться со мной? Почему не приезжал? Винит ли он меня за то, что произошло той ночью? Я могу лишь представить, как его преследуют воспоминания о криках Клары.

Я отталкиваю ту бездонную печаль, которая поднимается всякий раз, когда я думаю о молодой гувернантке. Сейчас не время позволять этим чувствам поглотить меня. Сегодня на мне слишком много взглядов, и я должна сыграть свою роль безупречно. Придворные перешёптываются в каждом углу бального зала, пока Реми ведёт меня вдоль края танцевальной площадки. Пары двигаются в унисон, их грациозные тела покачиваются в такт музыке. Какая-то часть меня хочет присоединиться к ним, но Бэйлор никогда бы этого не позволил.

Поднимая взгляд на Реми, я невольно замечаю тёмные круги под его усталыми глазами. Несмотря на время, проведённое на свежем воздухе, его кожа стала бледной и болезненной, из-за чего тонкий шрам на шее выделяется сильнее обычного. Поиски Дарби измотали его, но Бэйлор продолжает давить. Реми силён, но даже самым сильным нужен отдых.

— Есть какие-нибудь новости? — тихо спрашиваю я, зная, что он поймёт, что речь об альманове.

Он качает головой, на мгновение опуская взгляд на мой ошейник, прежде чем снова посмотреть мне в глаза.

— Король недоволен.

— Это никогда не к добру, — рассеянно бормочу я, пока мы обходим группу лордов, спорящих о каких-то делах. Похоже, толпа начинает нервничать в ожидании прибытия Богов. Я бросаю взгляд на лестницу, выискивая одно конкретное лицо.

— Его здесь нет, — говорит Реми.

Мой взгляд резко возвращается к нему.

— Кого?

Предупреждение в его ореховых глазах заставляет меня выпрямиться.

— Тебе стоит осторожнее выбирать, кому доверять, Айверсон.

Моя челюсть сжимается.

— Ты его не знаешь.

— А ты? — парирует он.

Я игнорирую его слова и сомнения, которые они во мне пробуждают. Мой взгляд переключается на Бэйлора, всё ещё стоящего на возвышении в дальнем конце зала. Его светлые волосы недавно подстрижены, и их цвет выгодно контрастирует с тёмно-синим костюмом. В его глазах плещется самодовольство, пока он принимает похвалы от придворных и знати. Надеюсь, восхищение толпы смягчит то недовольство, о котором говорил Реми. По позвоночнику пробегает холодок тревоги. Я не могу представить, какой гнев обрушит Бэйлор, если сегодня всё пойдёт не по его плану.

— А, мой питомец! — восклицает он, когда я подхожу.

Толпа вокруг него расступается, позволяя нам пройти. Лорд Берджесс, присоединившийся к группе, бросает на меня презрительный взгляд, когда я прохожу мимо. Реми кланяется королю, затем подаёт мне руку, помогая подняться на помост. Взгляд Бэйлора скользит к моей ноге, где разрез раскрывается достаточно, чтобы показать ножны на бедре.

Он приподнимает бровь.

— Ожидаешь опасности сегодня вечером, питомец?

Я заставляю губы растянуться в соблазнительной улыбке.

— Я её не жду, но всегда к ней готова.

Он смеётся, и придворные рядом подхватывают, притворяясь, будто это самая смешная

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге