KnigkinDom.org» » »📕 Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Книгу Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 115
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вещь на свете.

— Она такая жестокая, — говорит он им, словно мысль о том, что я воспользуюсь этим клинком, кажется ему забавной. Пока смех не утихает, его внимание возвращается ко мне. Он притягивает меня ближе, позволяя своим рукам скользнуть по моей открытой спине.

— Сегодня всё изменится, Айверсон, — шепчет он мне на ухо, и его тёплое дыхание вызывает во мне волну отвращения. — Но я обещаю, всё, что я делаю, я делаю ради нас.

Эти зловещие слова почти наверняка означают, что он собирается объявить о помолвке с Бриджид. В груди вспыхивает надежда, и на этот раз моя улыбка искренняя. Новая жена означает, что, возможно, меня освободят от этих публичных прикосновений.

— Я знаю, ты всегда делаешь то, что лучше для меня, — заставляю себя произнести ложь.

Он улыбается с нежностью, сжимая мои руки в своих.

Громкий гонг разносится по залу, привлекая внимание всех присутствующих. Толпа замирает и поворачивается к площадке наверху лестницы. Все знают, что означает этот звук.

Прибывают Боги.

Я собираюсь сойти с помоста, но Бэйлор удерживает мою руку, не позволяя уйти.

— Останься, — приказывает он.

Не имея выбора, кроме как подчиниться, я остаюсь рядом с ним, пока приглушённые голоса перешёптываются, гадая, какой из Богов сейчас явится. Все смотрят в одну сторону, кроме одного человека. Полный ненависти взгляд Бриджид по-прежнему прикован ко мне, вероятно, она в ярости от того, что я стою рядом с Бэйлором в такой важный момент. Я подавляю вздох, зная, что, когда её коронуют, она заставит меня за это заплатить. Но что бы она ни обрушила на меня, это будет того стоить, если только она удержит внимание Бэйлора на себе, а не на мне.

Все мысли о Бриджид исчезают, когда волоски на затылке встают дыбом. Я ощущаю приближение чьего-то присутствия, похожее на то, что чувствую рядом с Торном, но в чём-то неуловимо иное. Моё внимание переключается на площадку наверху лестницы, и я каким-то образом знаю, что именно оттуда исходит это ощущение.

Двустворчатые двери распахиваются, и появляются мужчина и женщина. В зале воцаряется полная тишина, пока новоприбывшие входят внутрь. Парадный жакет мужчины точно повторяет тёплый оранжево-медный оттенок его крыльев и идеально сочетается с его смуглой кожей. Золотая филигрань украшает его воротник и рукава, придавая ему вид богатства. Но, в отличие от большинства представителей высшего общества, в его чертах есть мягкость, излучающая доброту.

Женщина рядом с ним на несколько дюймов ниже, макушка её головы едва достигает его плеча, и всё же её присутствие куда более властное. Длинные чёрные косы спускаются до талии, касаясь шёлка её платья цвета спелой шелковицы. Подойдя к перилам, она широко расправляет позолоченные крылья. Перья захватывают дух, но ничто не сравнится с насыщенным, текучим золотом её глаз. Она держит голову высоко, её взгляд скользит по толпе, будто она кого-то ищет.

Мои губы приоткрываются в тихом вздохе, когда её внимание останавливается на мне. В уголках её губ играет тень веселья. Возникает ощущение, будто она видит меня насквозь, словно все мои секреты раскрыты перед ней и доступны её неспешному рассмотрению. Инстинкт требует сделать шаг назад, но я каким-то образом остаюсь на месте, выдерживая её расплавленный взгляд, пока они начинают спускаться по величественной лестнице.

— Селим, Бог Соглашений, — гремит голос, когда они подходят к нижним ступеням. — И Кассандра, Богиня Прорицания.

Все в зале как один опускаются на колени и склоняют головы. В воздухе ощущается напряжённое волнение. За последние четверть века ни один из Богов не посещал нас. После исчезновения Мейбина божественные правители Верранских островов отклоняли каждое приглашение.

До этого момента.

Краем глаза я замечаю, как несколько молодых леди неловко ёрзают, пытаясь удержать покорную позу на каблуках и в пышных нарядах. Рядом со мной Бэйлор стоит прямо, единственный в зале, кто отказывается преклонить колено.

— Добро пожаловать на Седьмой остров, — приветствует он их, когда они подходят к помосту. — Мы удостоены чести видеть вас здесь, в Царстве Иллюзий.

Я бы отдала всё, чтобы увидеть их реакцию на его неуважение, но с опущенной головой я вижу лишь их обувь, приближающуюся к нам.

— Король Бэйлор, для меня честь находиться в вашем прекрасном царстве, — отвечает Селим своим глубоким голосом. — Прошу всех подняться и продолжить празднество.

Словно его слова вновь запускают время, толпа подчиняется. Музыка снова нарастает, прерванные разговоры продолжаются, хотя как минимум половина присутствующих открыто наблюдает за Богами.

Я поднимаюсь на ноги, разглаживая складки на платье. Когда поднимаю взгляд, сразу же снова встречаюсь глазами с Богиней Прорицания. В её присутствии есть что-то странное, почти знакомое. Но сейчас мои мысли слишком спутаны, чтобы связать эти обрывки воедино.

Её внимание переключается на мужчину рядом со мной, и она обращается к нему с медовой мягкостью в голосе:

— Разве вы не представите нам свою спутницу, король Бэйлор?

Мне стоит огромного усилия не отстраниться, когда его рука ложится на моё бедро, притягивая меня ближе. Вместо этого я натягиваю на лицо пустую улыбку.

— Позвольте представить леди Айверсон Померой, — говорит он.

— Та самая знаменитая рейф? — В её глазах вспыхивает восторг, когда они возвращаются ко мне. — Приятно познакомиться, леди Айверсон. У вас весьма впечатляющая репутация.

Я вежливо склоняю голову.

— Это честь для меня, Ваша Милость.

Бросив быстрый взгляд на Селима, я замечаю, что он наблюдает за мной с настороженностью. Он уже открывает рот, чтобы что-то сказать, как на площадке появляется ещё один мужчина. То странное ощущение, охватившее меня при появлении двух Богов, сейчас не возникает.

У новоприбывшего каштановые волосы зачёсаны назад, открывая его голубые глаза. Я могу признать, что он красив, но в его взгляде есть самодовольная искра, которая говорит о том, что он слишком хорошо это знает. Словно он уже готов принимать восхищение всех, кто станет свидетелем его величия.

В нескольких шагах позади него стоит ещё один мужчина. Несмотря на гладкую кожу без морщин, в его манере держаться есть нечто более зрелое. Чёткая линия челюсти в сочетании с холодом его взгляда придаёт ему жестокий вид. Его точно нельзя недооценивать.

— Фоли, Наследник Жизни, — раздаётся громкий голос объявляющего. — И Лиланд, советник Бога Жизни.

Толпа больше не становится на колени, поскольку среди них нет Бога, но всё же склоняет головы в знак уважения к Наследнику.

— Добро пожаловать, — говорит Бэйлор, когда они подходят к помосту, присоединяясь к Селиму и Кассандре. — Мы рады, что вы смогли проделать этот путь.

Фоли усмехается, скрещивая руки на груди и оглядывая зал в поисках чего-то более интересного.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге