Нью-Йорк. Карта любви - Ками Блю
Книгу Нью-Йорк. Карта любви - Ками Блю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здравствуйте. Вы кто? – строго спрашивает она.
– Я Мэтт, бабушка. Нельзя тебе тут оставаться, – протягиваю руку, но бабушка отстраняется. – Я отведу тебя домой.
– Не знаю я никакого Мэтта, – качает она головой. – Оставьте меня, я жду одного человека.
Решительно запахивает кардиган и складывает руки на груди. Пытаюсь найти убедительные слова, ни в коем случае не принуждать ее, но тревога давит на сердце, мыслить ясно не получается.
– Роуз, – пробую позвать ее по имени, – нам надо идти, ты дрожишь от холода, ну же, Роуз.
Беру ее за руку, однако она выдергивает пальцы и отодвигается:
– Не смейте меня трогать! Я здесь прекрасно себя чувствую. Говорю же, я жду одного человека, он обещал прийти и никогда меня не обманывал.
Чувствую, как пальцы Грейс легонько ложатся мне на плечо.
– Мэтью, не надо заставлять. Позвони в клинику, что мы ее нашли, а я пока за ней пригляжу.
Сдаюсь и делаю так, как она советует. Грейс садится рядом с бабушкой на скамейку и рассматривает апсиду, а я между тем звоню Мелоди и говорю, что тревога отменяется.
– На редкость красивая церковь, – слышу голос Грейс. – Вы часто сюда ходите?
– Каждое воскресенье, – уверенно отвечает бабушка, поправляя волосы и приветливо кивая. – Сегодня особенный день.
– Правда? – Грейс смотрит на нее с любопытством. – Извините за нескромность, но мне ужасно интересно. Моя мама говорит, что я везде сую свой нос.
Вопреки всем ожиданиям, бабушка улыбается:
– Дети и должны его всюду совать, иначе как они познают мир?
– Тоже правда.
– В общем, сегодня я выхожу замуж, – признается бабушка с лучезарной улыбкой.
– Значит, вы ждете Пола?
Меня трогает то, что Грейс запомнила дедушкино имя, хотя вечером я упоминул его лишь раз. Все очень банально, но у меня становится тепло на душе. Мы целый месяц собачились, а теперь Грейс Митчелл знает обо мне больше, чем самые близкие старые друзья.
– Вы знаете Пола? – удивленно спрашивает бабушка.
– Да, мисс Роуз. Честно говоря, это он меня сюда послал.
На лицо бабушки набегает тень отчаяния.
– Значит, он не придет? Он обещал, что мы встретимся здесь, а он никогда не лжет. – Ее глаза наполняются слезами.
Я уже собираюсь вмешаться, но Грейс берет ее за руку:
– Нет-нет, Пол вам не соврал, он попросил меня передать сообщение. Сегодня он, увы, не сможет прийти, но очень сильно вас любит и думает о вас все время, утром и вечером, вы – утешение его дней.
От ее деликатности и выбранных ею слов у меня в горле застревает комок.
– Но мы должны были сегодня пожениться. – Бабушка смахивает слезы.
– Вы уже сочетались с ним браком, Роуз, раз и навсегда. – Грейс улыбается ей. – Ничто вас теперь не разлучит, – шепчет она, словно поверяя важный секрет. – Это ли не счастье? Множество людей за всю жизнь так и не встречают подобную любовь.
Бабушка успокоенно кивает.
– Вот не припомню я, кто ты, деточка. – Она смотрит на Грейс без тени страха или недоверия, как смотрит на меня, не узнавая.
– Меня зовут Грейс Митчелл, очень рада с вами познакомиться.
– Чашечку чая, Грейс?
– С удовольствием, – улыбается та. – Знаю поблизости местечко, где его отлично готовят.
Бабушка встает, опираясь на ее руку. Замечает меня, и ее лицо светлеет.
– И ты тут, Мэтти? Эта прекрасная девушка твоя подруга? – Она переводит взгляд с меня на Грейс.
– Да, бабушка. Грейс – моя подруга.
Снимаю куртку и набрасываю на ее худенькие плечи.
Выйдя из церкви, вызываю такси. Усадив бабушку, мы с Грейс забираемся внутрь, и все, что я могу сказать, – это спасибо, зато от всего сердца. Грейс кивает, наши руки соприкасаются из-за тесноты и не разделяются до тех пор, пока такси не останавливается перед «Домом милосердия Паркера».
Глава 24
ГРЕЙС
– Иди домой. Я держал тебя в заложниках почти сутки, не хотелось бы, чтобы ты подала на меня иск о похищении.
– Говард, я не жаловалась на твои притеснения и злоупотребления властью, когда училась в колледже, – теперь-то что говорить?
Мы сидим на диване в гостиной дома престарелых и ждем, когда медсестры помогут бабушке умыться и одеться. Остальные старики завтракают, читают газеты или смотрят утренние новости, благодушно слушая об ущербе, который причинила городу непогода.
Между мной и Мэттом опустилась завеса стеснительности – возможно, потому, что дневной свет ясно показал, насколько глупо мы вели себя ночью.
– Здорово ты с ней справилась, – замечает он. – Откуда ты знала, что́ говорить?
Пожимаю плечами, потому что стыжусь правды:
– Чистая импровизация.
– Я всегда видел, когда ты хлопала ушами на моих лекциях или была совершенно не готова к тесту. Так что я знаю, когда ты врешь, Митчелл. – Мэтью пристально смотрит на меня.
– Я подумала о моих родителях, – выпаливаю я. – Доволен?
– Как-то это расплывчато и туманно. Поконкретней, пожалуйста.
– Что тут конкретнее? Они вместе тридцать шесть лет, из них почти тридцать пять в браке. Я представила, что чувствовала бы мать, если бы потеряла и память, и папу. Сколько бы детей у нее ни было, он – ее точка отсчета, опора и центр притяжения. И наоборот.
Мэтью пораженно смотрит на меня:
– А я-то думал, что лучше смерть, чем этот лимб. Наверное, я жесток.
– Вовсе нет. То, что мы пережили, наши мысли и воспоминания делают нас теми, кто мы есть… Без нашей памяти жизнь – размытое пятно без контуров.
– Довольно цинично.
– Можешь опровергнуть?
Он молча качает головой. Появляется Роуз в синем спортивном костюме, и Мэтью спешит к ней. Я продолжаю сидеть на диване.
– Позавтракаешь, бабушка?
Та кивает и ищет глазами меня:
– Мы же с тобой условились выпить по чашечке чая?
Она не забыла.
– Английский или с лимоном? – спрашиваю я и иду за ней к столу.
На каком-то длинном сервировочном столике, похожем на больничный, а оттого грустном, замечаю чайник и все остальное для завтрака.
– Английский, с молоком и сахаром.
– Отлично, мисс Роуз, – улыбаюсь я ей, а Мэтью удивленно таращится на меня, словно не понимая, какого черта я тут беседую с больной старухой.
– Благодарю. Запамятовала твое имя… – бормочет Роуз и хмурится, пытаясь поймать ускользающую мысль.
– Грейс, мэм.
– Верно, Грейс! Ты чудесная девушка. В бурако, случайно, не играешь? Мы с друзьями не доиграли партию, но моя партнерша Мара до сих пор храпит. – Роуз смеется.
Мэтью смотрит на меня, ожидая, что я откажусь. Мне кажется, я буквально читаю его мысли: «Пожалуйста, выбери предлог повежливее, чтобы уйти». Но добрые глаза Роуз в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
