Путь наложницы: перезагрузка - Татьяна Новикова
Книгу Путь наложницы: перезагрузка - Татьяна Новикова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А если…
— Эти лотосы… кто именно их принес?
— Не имеет значения, госпожа. Давайте пройдемся по доходам от поставок.
— Я требую ответа! — повысила тон. — Откуда лотосы? Их принесли люди третьего принца?
Управляющий сник.
— Нет… или да. Признаться, госпожа, я совсем запамятовал. Столько времени прошло.
— Или ты сейчас же говоришь, кто принес эти лотосы, или можешь искать себе новое место службы.
— Генерал Линь заезжал тем утром. Но он просил не говорить вам ничего. А я…
Всё встало на свои места. Линь Янь. Это был он. Сказал, что в его поместье нет цветов — и подарил мне их. Все до единого. Очистив ради этого свои собственные пруды.
Жар хлынул мне в лицо — от гнева и какого-то странного, щемящего чувства, которое я боялась назвать. Линь Янь знал о моей нужде. И он просто… дал мне то, чего я просила. Без условий, без упреков, не надеясь даже на благодарность, ведь я и не знала, кого благодарить.
Мог бы столько раз в разговоре упомянуть: «Ах да, я ведь подарил тебе лотосы» — но не сказал ни слова.
— Госпожа? С вами всё в порядке? — обеспокоенно спросил управляющий. — Пожалуйста, не говорите генералу Линю о том, что я не утаил его тайну. Если он узнает, то так разгневается… мне тогда несдобровать…
— Всё в порядке, — выдавила я, отводя взгляд к окну. — Продолжайте.
Но я уже не слышала причитаний управляющего. В ушах стоял оглушительный гул. Линь Янь, холодный и расчетливый Линь Янь, поступил так щедро и так благородно.
Что ещё он мог сделать для меня так же скрытно, не прося ничего взамен?
И почему в моей груди теплеет, когда я думаю о его щедрости?
Решение созрело внезапно. Мне нужно было увидеть Линь Яня. Сейчас же. Не ждать случая или удобного момента.
Поэтому я приказала доставить меня к поместью Линь и вскоре тряслась в повозке на кочках.
Ощущения были странными. В последний раз, когда я ехала к нему сама (не после ужина с послами, а в день, когда вскрылась правда о моей матери), это не кончилось ничем хорошим. Линь Яня не оказалось дома, а дальше…
Ну, дальше судьба вырулила не так уж и плохо: почти что свадьба с Су Мином, недели в роли его дочери, затем гибель «отца» и вступление в наследство. Ладно, если по правде, даже хорошо, что тем вечером Линь Яня не оказалось дома.
Но теперь меня почему-то глодало тягостное чувство, будто я еду просить могущественного Линь Яня о помощи, а он вправе мне отказать.
Хотя всё изменилось.
Теперь я ехала к нему не просительницей. Пусть женщине в этом мире не стать равной мужчине, но я сумела добиться многого, о чем другие не могли даже мечтать.
Теперь я — Су Лань, единственная наследница всего состояния Су Мина, девушка, которую Линь Янь назвал своей невестой.
Поэтому страх неуместен.
У ворот меня встретил управляющий. Он почтительно склонился.
— Госпожа Су, доброго вам дня. К сожалению, генерала Линя нет в поместье. Он во дворце, на аудиенции у Его Высочества.
Я чуть нахмурилась.
Во дворец мне ехать не хотелось. Не желала лишний раз пересекаться с Жэнь Хэ, да и просто вопрос не столь значимый, чтобы отрывать Линь Яня от дел. Моё любопытство подождет.
— Передайте, что я навещу генерала Линя позже, — бросила я и велела возвращаться домой.
Во мне поселилось странное разочарование, будто меня вновь выгнали, хотя никто ничего подобного не делал.
…Вечером того же дня я снова была у его ворот. На этот раз слуга, не мешкая, провел меня внутрь дома. Линь Янь ждал меня в своем кабинете. Он стоял у окна, залитый мягким светом заходящего солнца.
Невольно я залюбовалась разворотом его плеч и мощью фигуры. Хорош, что уж сказать!
— Госпожа Су, — мужчина обернулся. — Вы уже соскучились по мне? Я польщен.
— Не льсти себе, — отрезала я, подходя ближе. Мне подали чай, и мы уселись друг напротив друга за низким столиком. Я сделала глоток ароматной жидкости, собираясь с мыслями. — Лотосы, — начала я без предисловий. — Это был твой подарок?
Он не стал отпираться. Его губы тронула та самая уклончивая ухмылка.
— Да. Их принес тебе я.
— Почему не сказал?
В моем голосе прозвучало возмущение, которое я сама не до конца понимала.
— Обычно ты не принимала моих даров, — хмыкнул он. — А тут не было возможности отказаться. Ты даже не знала, от кого они.
Его логика была безупречной и бесящей. Я смотрела на него, на это гордое, невыносимое лицо, и чувствовала, как внутри что-то сжимается. Не от злости. Не от раздражения.
— Мне нужно знать о чем-то ещё? — спросила я тише. — Какие-то еще дары или поступки, о которых мне не сообщил? Может быть, ты разговаривал с кем-то из моих поставщиков? Или «помогал» согласовать какие-то сделки?
Его улыбка стала шире.
— Тебе незачем об этом знать, — мягко ответил генерал Линь.
Вот ведь!
Его спокойствие раздражало и одновременно трогало. Он никогда не признается, но за каждым его коротким ответом чувствовалось слишком много.
— Постарайся впредь…
— Ты же знаешь, — перебил Линь Янь, — Что я и дальше буду оберегать тебя и не стану сообщать о каждом своем поступке.
— К сожалению, знаю, — вздохнула я, глядя на дно своей чашки.
— К сожалению? — в его голосе прозвучала усмешка. — Неужели так тяжело, когда о тебе заботятся?
Я пожала плечами. Чего уж там — я была благодарна. Просто признавать это вслух было неловко.
— Знаешь, раньше ты меня жутко раздражал, — сказала я, разглядывая чай в своей чашке. — А сейчас… даже не знаю, что чувствую.
— Я тоже раньше не понимал, что с тобой делать, — сказал он наконец, и насмешливость в голосе сменилась чем-то более серьёзным. — Ты казалась мне… странной. Непредсказуемой. А теперь… — он поднял на меня взгляд, — Теперь не представляю, как обходился без тебя.
Он сделал паузу, глядя прямо в глаза:
— Но если твоё сердце принадлежит кому-то другому, — продолжил он ровно, — Скажи сейчас. Потому что потом я уже не отпущу тебя.
Некоторое время я молчала.
Перед внутренним взором пронеслись лица других фаворитов. Без оглядки на полученные тысячу единиц симпатии с Линь Янем. Просто тех мужчин, кто оказался со мной рядом.
Жэнь Хэ… наши отношения всегда были слишком запутанными, но я никогда не была в него влюблена по настоящему, все же он мне скорее брат или просто близкий человек. Кроме того, довериться ему полностью я тоже отныне не смогу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
