KnigkinDom.org» » »📕 Сера - Калли Харт

Сера - Калли Харт

Книгу Сера - Калли Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 188
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обнаружил небольшую деревянную шкатулку. В ней лежали драгоценные камни — рубины, сапфиры, бриллианты. Я высыпал их на пол и вернулся к Джошину.

Я не стал спрашивать у демона разрешения, наклонился и поднял скорпиона с пола, зажав его за жало.

Скорпион отправился в шкатулку.

Я захлопнул крышку, и демон склонил голову набок.

— Что ты делаешь, ткач теней?

— Тайна, Джошин.

Демон отполз назад, прижимаясь к стене.

— Я дам тебе тайну, когда буду свободен.

Мрачно покачав головой, я ответил:

— Сейчас, Джошин. Пока можешь говорить.

— Ты не можешь меня убить! — взвизгнул он.

— И не убью. Пока у меня в коробке твой маленький дружок, ты ведь не будешь мёртв, правда?

— Жулик! Лжец! — зашипел Джошин. — Ты поклялся!

— Я связан клятвой, демон. Я не могу лгать. Я не могу нарушить клятву. А теперь скажи мне свою тайну, пока сам не нарушил свою.

— Если ты уничтожишь это тело, мне понадобятся жизни, чтобы восстановиться, — зарычал он.

— Звучит как твоя проблема, не моя. — Я не владел огнём, это не моя стихия. Часть меня подозревала, что он может быть у Кэрриона, но тот был в таком состоянии, что пробовать неизвестную магию было бы глупо. На это будет время позже. Сейчас же я достал кремень и трутницу, высек искру о стену и поджёг сухой мох внутри. Через пару секунд один из старых факелов загорелся, и голодные языки пламени бросили тени по стенам.

— Ты не посмеешь, — сказал демон.

Я присел перед ним, ближе, чем мне хотелось бы, сжав челюсти, когда его недоформированная голова резко повернулась ко мне.

— Ты чувствуешь мой запах, верно? — спросил я.

Демон щёлкнул зубами.

— Тогда скажи мне, Джошин. Ты влил в меня достаточно яда, чтобы уложить трёх лошадей, но чуешь ли ты на мне хоть каплю страха? Думаешь, я боюсь встретиться со своими демонами? Я сталкивался с ними раньше. Я знаю каждого по имени. Я побеждал их и подчинял своей воле больше раз, чем солнце вставало над Ивелией за всю мою жизнь. Я встречу свои кошмары, если придётся, и всё равно останусь самым пугающим существом, рыщущим во тьме.

Щели на лице Джошина раздулись, затрепетали, когда демон осторожно понюхал воздух — и затем зарычал, отпрянув.

— Тайну, Джошин, — повторил я. — Сейчас или никогда.

Демон выкрикнул что‑то, полное ярости и отчаяния, но затем произнёс:

— Там, где есть свет, ткач теней, всегда есть и тьма. Чтобы убить королеву, тебе придётся посетить самое тёмное из всех мест. Придётся заключить сделку куда более дорогую, чем эта, если надеешься на успех. И чудовище, что поджидает тебя там, будет не так легко обмануть, как меня. Она сожрёт тебя целиком, ткач теней! — взревел Джошин, когда я приблизил к его телу мерцающий факел. — Она вырвет твою душу и будет пировать ею десятилетиями!

Демон вспыхнул, будто маяк. Пламя проглотило то, что осталось от его изуродованного туловища.

Джошин закричал, и по всему залу разбросанные скорпионы, ранее отделившиеся от его тела, тоже вспыхнули. В туннелях внизу горели и те, что успели сбежать. Все, кроме того единственного беспозвоночного, которого я спрятал в деревянной шкатулке, сгорели дотла. Их крики эхом пронеслись по башне — мучительные и яростные.

— Ааа, теперь я всё понял, — простонал Кэррион, глядя на весь этот ужас. — Я уже в кошмаре, да?

Я сам удивился тому, что вырвался резкий, сухой смешок.

— Нет. К сожалению, эта часть только начинается.

 

ГЛАВА 18 – Брат

САЭРИС

 

Кожаные доспехи Лоррета скрипели, когда он сдвинулся, глядя на вампира.

— Никогда не думал, что увижу тебя снова.

Я наблюдала за двумя мужчинами, ожидая, когда первый кулак полетит в бой. То, как они смотрели друг на друга, обещало насилие. Опершись спиной о колонну, Лоррет спокойно скрестил руки на груди. Он размотал серебряную цепь, которой я держала второго мужчину, и я не стала его останавливать. Если Лоррет счёл безопасным отпустить его, кто я такая, чтобы спорить?

Фоули, этот незнакомец с сине-чёрными волосами, бледными глазами кошки и золотом, сверкавшим в его рту при каждом слове, свирепо уставился на моего друга из-под нахмуренных бровей:

— Никогда не думал, что увижу тебя здесь, Лоррет. Ходишь себе на виду, будто на проклятых богами каникулах.

Он говорил без эмоций, но за словами таилась глубочайшая ярость. Она заряжала воздух, заставляя волосы на затылке шевелиться.

Лоррет фыркнул носом, глядя на свои сапоги:

— Не то, чтобы я хотел быть здесь, брат.

— Если вы двое не собираетесь проливать кровь, мне нужно найти кота, — резко сказала Алгат. Взгляд, который она направила на меня, мог бы дважды убить мертвого.

— Вот, обещанная книга.

Она подняла том с выцветшей чёрной тканевой обложкой, в который она воткнула нож раньше.

— Не могу гарантировать, что найдёшь в ней то, что ищешь, но мне какое дело? Я здесь час после заката и час до рассвета. Приходи в эти часы. Можешь просматривать полки, но не выносить книги без письменного разрешения.

Она протянула книгу через стол для чтения. Я потянулся за ней, но в последний момент она дернула её обратно:

— Поняла? — прищурилась она.

— Я понимаю, что могу заходить в библиотеку только на час вечером и на час перед рассветом? В собственном дворце? Да, прекрасно понимаю.

— Отлично.

Алгат толкнула книгу мне и ушла.

Как только сгорбленная Лорд Полуночи исчезла, Фоули поднялся с места:

— Она вампир, Лоррет. Она носит кинжал Фишера, будто ей не пришлось вырывать его из его холодных мёртвых рук. И то, как ты держишься сейчас, говорит мне, что встанешь против меня, если я снова полезу к её горлу.

Лоррет оглянулся через плечо на меня, подняв обе брови:

— Он полез к твоему горлу? — спросил он.

Я пожала плечами, кивнув.

— И на тебе нет ни единой царапины? Впечатляет.

Фоули издал звук раздражения:

— Не в этом суть!

— Должно быть, стареешь и теряешь сноровку, Фоули. Или просто разучился, прячась в этой чёртовой библиотеке.

Руки вампира сжались в кулаки, плечи натянулись к ушам.

— Никто сюда не приходит, — сказал он. — Никто, кроме той старой ведьмы. Я могу

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 188
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге