Восьмая наложница - Юлия Владимировна Буланова
Книгу Восьмая наложница - Юлия Владимировна Буланова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раяна, — голос девочки стал немного громче. Джин улыбнулся. Он чувствует людей. Чувствует и понимает. А в том, как ведёт себя девочка нет оскорбления ни ему, ни нам. Дети боятся. Перемены всегда страшны. Особенно для тех, кто долгие годы лишь выживал.
Юная Раяна боится, но волей своей заталкивает этот страх далеко-далеко и даже убеждает себя в том, что даже в душной деревянной клетке в которую превратилась для них повозка, остаётся свободной. И этим, наверное, напоминает Шена. Надо бы узнать о том, где и как жила эта малышка раньше. Уж слишком высоко она держит голову.
— Сейчас вы отправитесь в купальню. Служанки проследят и дадут новую чистую одежду. После вы отправитесь в свой новый дом. Девочки займут одну комнату, мальчики — другую. Но этот дом пока ещё нуждается в уборке и обустройстве. К вам придёт госпожа Лиша. Скажет, что делать. Не надо обманываться её возрастом и внешней мягкостью. В её власти сделать так, чтобы жизнь ваша стала легче. Чтобы еды всегда было вдоволь, а в комнатах было тепло и сухо. Или не сделать, если вместо благодарности за заботу она получит горькую обиду.
Это правда. Лиша очень добрая. Хотя, может и наказать нерадивых слуг. Без удовольствия. Власть не приносит ей радости. Но в доме должен быть порядок. Быть хорошей хозяйкой в доме её учили с колыбели. Говорили, что за хозяйством нужен присмотр. Что есть плохие люди, которые получая достойную плату, вовсе не хотят работать, а некоторые могут ещё и вредить тем, кто их кормит.
— Мы будем слушать, что велит госпожа, — говорит девочка тихо, уже без вызова.
И я ухожу в свои покои, не сомневаясь, что вечером ко мне заглянут две маленькие подружки Лиша и Миори, сказать, что новые дети сыты и спят на чистых лежаках, что всё хорошо. Они, лишенные материнского тепла очень хотят нравиться мне и как ласковые котята напрашиваются на ласку. А мне не жалко погладить их по маленьким головкам. Это не сложно, но помогает им чувствовать себя немного счастливее.
Потом прибегут мальчики. И тоже расскажут, что всё хорошо. Потому что им надо, чтобы ими гордились. Хотя, от похвалы млеют и они.
Алия прибывает к нам вместе с маленькой Мей над которой тут же начинают сюсюкать Ая с Рией. Мы пьём горький чай я слушаю рассказ моей бывшей служанки.
Лей рассказывал о том, как живёт его двоюродная сестра. Мы получали письма. Но в письмах не принято говорить о таком.
Алия вышла замуж по сговору родителей. Впрочем, молодые люди хорошо знали друг друга. Были ли влюблены? Пожалуй. И любовь не заставила себя долго ждать.
Жили они, как и положено в доме семьи Инари.
Нет, невестку там никто не притеснял. Поначалу.
Девушкой, которая вошла в Золотой Город простой служанкой, а вышла той, кто помогал наложнице Императора в родах, даже гордились.
Свекровь рассказывала подругам, что ее милой невестке достались дорогие подарки. Хвасталась, что Алия качала колыбель пятого принца. А кто знает, может быть… пять — счастливое число.
Но у пары не было детей. Год. Два. Госпожа Инари к жене своего единственного сына стала относиться прохладнее.
Потом случилась долгожданная беременность. И всё, казалось, наладилось.
Только родилась девочка, а роды были не слишком лёгкими. Целители, и даже Лей рекомендовали со второй беременностью повременить.
Муж Алии был не против. Потому что его заботило здоровье и благополучие любимой супруги.
А свекровь с этим решением согласна не была.
Нет, она не желала Алии зла. И не требовала рисковать жизнью, рожая долгожданного наследника. Но всё чаще заговаривала о том, как было бы хорошо, если бы у маленькой Мей были братья и сёстры. Или о том, что Алии скучно одной, но если бы у неё была сестра-подруга… а у ее сына молодая наложница…
Конечно же здоровая, чтобы могла родить много детей. Из семьи попроще. Чтобы была скромна, знала своё место и не искала ссор с женой своего господина.
Только Алия не хотела быть второй.
Да, муж любит её. Но если появится другая, что останется от его любви? Или от её.
Вот и сбежала она от свекрови и её ядовитых укоров о том, что она — Алия слишком эгоистична и не думает о благополучии мужа.
— Не могла я находиться в том доме, госпожа Мейлин. Особенно, когда Илин уехал. И десяти дней не выдержала. Собрала вещи. Свои и дочери. Попросила дядю — отца Лея нас сопроводить. Он понял. И помог.
— А муж? — спрашиваю осторожно.
— Рад нас видеть. Но просит вернуться. Тут нет достойного дома. А тот, что он купил, очень маленький и ветхий. Говорит, что соседки будут смеяться и гадости говорить. Что, мол, выгнали недостойную невестку из главного дома. А сплетни привязчивы и живут годами. И, даже, если мне нет до них дела, вдруг это коснётся Мей?
Я тяжело вздыхаю. Ладно. Одним ребёнком больше, одним меньше. Какая уже разница?
— Не каснётся. Его Высочество принц Киан доверил мне воспитание двух девочек, лишившихся матерей. Думаю, им будет интересно играть с Мей — дочерью моей дорогой подруги. К тому же мне пригодится помощь. Присматривать ещё и за двумя девочками, когда всё моё внимание должно быть сосредоточено на пятом принце, это так утомительно. Ведь всем известно, что восьмая наложница Императора скромна, добра, добродетельна, но слаба духом и телом. А юный принц, к несчастью, унаследовал её болезненность. Как же ей бедняжке уследить за всем? Не будет ли лучше вверить воспитанниц заботам достойной замужней женщины? Нет, не полностью, но даже небольшая помощь будет бесценна.
Алия с трудом удерживает маску вежливого внимания. Степенно кивает. А в глазах плещется смех. Облегчение читается во всём её облике. Она надеялась на помощь, но не могла на неё рассчитывать. Всё же, столько лет прошло. Я ей ничего не должна.
А что она сама может предложить матери принца?Многое. Хотя, сама об этом не знает.
— На самом же деле ты будешь заниматься с другими девочками. Учить.
— Чему? То есть, сделаю, как вы прикажете, но не совсем понимаю…
— Из диких рысят надо сделать идеальных барышень, которых не стыдно отправить прислуживать в императорском дворце. Лей же тебе рассказал о поручении, которое дал ему принц Киан? Ты должна быть строгой, но не ломать. Нам не нужен их страх и ненависть.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова