Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда - Яна Сандерс
Книгу Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда - Яна Сандерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пролистав несколько страниц, я отложила роман.
— Вы сказали, что отправляете ему книги. Куда?
— До востребования на почтамт Арденхилл.
— А гонорары?
— Тоже.
— И теперь вы хотите, чтобы я отдала книгу моей знакомой?
— Будьте так любезны, — мужчина улыбнулся. — И передайте ей, что я был бы очень рад познакомиться с ней лично.
— Боюсь, это невозможно.
— Почему?
— Её, скажем так, держат в строгости.
Мужчина хмыкнул.
— Не очень-то хорошо они с этим справляются, правда? — заключил Джеймс, косясь на книгу, которую я сжимала в руке.
Убрав её в сумку, я попрощалась с издателем и покинула кабинет.
Почти все места за станками и столами в большом зале к тому времени были заняты мужчинами. Пока я спускалась по лестнице, ощущала спиной заинтересованные взгляды, и лишь когда покинула издательство, неловкость моя улетучилась.
Полагая, что сейчас отыщу какой-нибудь живописный парк со скамеечками, чтобы окунуться в чтение, я сбежала с крыльца и зашагала по тротуару, как вдруг люди по обе стороны дороги остановились, начали воодушевлённо переглядываться и переговариваться, вынуждая меня замедлить шаг. Причиной, по которой горожане разом забыли о своих делах, стал экипаж, который вывернул из-за поворота. Нарядная сбруя двух белых лошадей и украшения кареты, обитой золотом, не оставляли сомнений в принадлежности этого великолепия кому-то очень знатному.
— Королева! Это королева! — шептались в толпе.
Я успела лишь заметить в небольшом оконце силуэт человека. Как вдруг в это самое оконце, разбив его, влетело что-то горящее.
Поднялся крик. Лошади встали на дыбы. Люди вокруг бросились врассыпную от кареты, из окон которой потекли струйки дыма.
— Пожар! — кричали одни.
— Убили! — подхватывали другие.
Дверь экипажа с шумом распахнулась. Вереща на все лады, из него выскочили две дамы в светлых сияющих блёстками платьях и высоких причёсках. Одна из них с воплями лупила себя по многоэтажной конструкции волос, полагая, что те горят.
Следом за ними из кареты, кашляя и придерживаясь рукой в белой перчатке за наличник, тяжело выбралась женщина с не менее сложной конструкцией на голове, украшенной короной. Поверх её светлого, серебристого платья была наброшена длинная голубая мантия, закреплённая замысловатой булавкой на груди. И весь подол этой самой мантии полыхал огнём.
Глава 45
С запяток кареты соскочил лакей и принялся топтать стремительно ползущее по ткани пламя. Но это не помогало. Заметив, что горит, испуганная женщина вскричала:
— Помогите! Помогите! Снимите же её!
Она схватилась за крепление на груди, густо увешанное декором и принялась дёргать его, чтобы расстегнуть. Никто не торопился помочь ей, тогда как огонь уже на треть завладел лежащей на земле мантией и подбирался к юбке.
Девушки, к которым относилось требование, и которые, судя по всему, обязаны были помогать своей госпоже с туалетом, в ужасе наблюдали за пламенем и жались друг к другу. Как и люди вокруг, которых с каждой минутой становилось всё больше.
Я не могла бездействовать. Потому что ужаснулась, представив себе горящую заживо королеву. Наплевав на опасность, а уж тем более на положение, не предполагавшее, чтобы такие, как я приближались к таким, как она, бросилась к женщине и, схватившись за мантию, потянула её вверх, чтобы снять через голову.
Манёвр не удался. Горловина оказалась слишком узкой. Вдобавок ко всему, я ещё и причёску авгусейшую попортила.
Недолго думая и стараясь не смотреть на изумлённую моей наглостью женщину, я схватила мантию за край прямо у основания крепления и с силой потянула её.
— Что она делает? — взвизгнула одна из фрейлин.
— Это же реликвия правителей! — подхватила другая. — Простолюдины не смеют касаться сокровища королевы Сюзанны!
Бросив на королеву красноречивый взгляд, я дождалась её кивка, а следом раздался хруст рвущейся материи.
Когда мантия повалилась к ногам женщины, та резво отскочила. Реликвию королей на глазах объяло пламя, и вскоре от символа величия и власти осталась лишь дымящаяся, пахучая, бесформенная куча пепла и почерневших кусков ткани.
Тогда только я опомнилась, отступила от женщины и склонилась перед ней в подобии реверанса.
Следом в себя пришли фрейлины. Да и любопытные вновь загомонили.
— Ваше Величество! — запищали дамы, бросаясь к своей госпоже, и бесцеремонно отстранят меня. — Какой ужас! Вы целы? Кто мог это сделать?
— Пошли прочь, — ответила им Сюзанна и, обойдя изумлённых служанок, подошла ко мне.
Теперь я могла рассмотреть её и видела перед собой женщину чуть меньше сорока лет, стройную и привлекательную, со светлыми волосами и голубыми глазами. Её пышное платье серебрилось на солнце множеством блёсток. А белые перчатки делали тонкие руки ещё более изящными.
— Как вас зовут, мисс? — спросила она.
— Линда Петерсон.
— Откуда вы?
— Из Арденхилл, мадам. То есть, простите, Ваше Величество.
Королева рассмеялась.
— Вам не нужно извиняться, Линда. В моей свите сегодня были трое. Слуга и две фрейлины. Но лучше бы я не брала с собой этих бестолковых неумёх. Вы спасли меня, мисс Петерсон. Не испугались ни огня, ни величия, которое ничего не стоит. Ведь перед лицом опасности чины утрачивают свою силу, и мы становимся теми, кто мы есть — самыми обыкновенными людьми, напуганными и беззащитными.
Она оглядела свою свиту, за спинами которых толпа благоговейно взирала на миловидную блондинку в короне.
— Ваше Величество! — скопление горожан прорезал человек в кольчуге и упал ниц перед королевой. — Нам удалось задержать того, кто бросил в вас факел.
— И кто же он?
— Мятежник из местных рабочих.
— Чего же ему не хватало, он сказал?
— Нет. Но я уверен, он всё расскажет на допросе.
Сюзанна покачала головой. Поджав губы, она взглянула на меня.
— Воистину людям всегда будет мало, чего бы ты ни делал для них. Мы с братом дали им больше свободы, меньше рабочих часов, увеличили оклад и добавили обязательные перерывы в расписание. Но им всё равно чего-то не хватает. Впрочем, это уже неважно. А вы, мисс Петерсон, приглашены сегодня на торжественный ужин, который пройдёт в белом зале дворца. Все должны узнать о вас.
— Что? — изумилась я. — Но у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85808 июнь 08:22
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Криндж и имплант пророка - Харитон Байконурович Мамбурин
-
Гость ghonius85805 июнь 00:47
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Игры современников. Записки пинчраннера - Кэндзабуро Оэ
-
Гость ghonius85804 июнь 17:48
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
