Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк
Книгу Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раш откинулся назад и с глухим скрежетом потянул тяжёлую дверь, она заскользила по стальным направляющим.
Нет, нет, нет!
— Заберите его, — приказал герцог, явно не желая становиться на пути огня Мифа. — И наденьте на него это.
Он протянул руку, в которой звенело металлическое приспособление.
Намордник.
— Возьми, девчонка, — рявкнул он.
Я приняла тяжесть намордника в руки и повернулась к открытой двери. Миф ждал внутри, золотые вкрапления на его чешуе ловили бледный свет, льющийся из окна над ним.
Вот и всё.
Я веду своего дракона на убой.
Переступив порог его стойла, я бросила на Раша дикий взгляд. Его голубые глаза следили за мной, как всегда, совершенно нечитаемые. Металл в моих руках сразу привлёк внимание Мифа. Он отпрянул назад, прижимаясь к задней стене своего сводчатого пространства.
Он убегал от меня.
Моё сердце треснуло надвое.
— Миф, — позвала я, голос густой от эмоций. Если бы я никогда не пришла сюда, не мечтала изменить мир, Миф бы жил. Мы могли бы научиться летать сами, без книг, учителей и правил. Мы могли бы быть счастливы.
Он перестал метаться и замер, позволяя мне подойти. Даже сейчас он доверял мне. Испуганный и растерянный, наверняка ощущая мою боль, он доверял мне.
— Прости меня, мальчик, — прошептала я, подходя к нему.
На мгновение я прижалась к нему, наслаждаясь тем, как его огромные лёгкие наполняются воздухом, как поднимается и опускается его бок подо мной. Это был мой единственный шанс взлететь. Если он умрёт, я больше никогда не смогу установить связь. Металл со звоном упал на пол, выскользнув из моей руки. Я сжала пальцы и вцепилась в Мифа, сдерживая слёзы.
— Зайди туда и прекрати это жалкое нытьё, — проревел герцог.
Послышались быстрые шаги. Скрежет металла, кто-то поднял намордник.
— Давай, перестань вести себя так, будто он уже мёртв, — пробормотал Раш едва слышно.
Я отступила. Он поднял намордник, но Миф дёрнул головой. Затем громче:
— Заставь своего дракона подчиниться.
Его собственный отец отправил его сюда, к дракону, которого он был уверен наделён пламенем. Раш взглянул на меня, и в его выражении я увидела извинение, страх. Затем, заметив, как я вскинула брови, он едва заметно покачал головой.
Он не сказал своему отцу.
Миф принял намордник легче, чем мне хотелось бы. Я почти хотела, чтобы он сопротивлялся, вырвался из этого логова и улетел на свободу. Но он никогда не уйдёт без меня. А я закрепляла металлические крюки на его морде.
Я сковывала его.
Отправляла его на смерть.
Мои пальцы задрожали так сильно, что я не смогла застегнуть последний крюк.
Раш обошёл меня и сделал это за меня. Из-под поднятой руки он прошептал:
— Мой отец считает, что мы не друзья.
Я фыркнула от раздражения, вытирая нос тыльной стороной ладони.
— Он не знает, что мы знаем его секрет. Пусть так и остаётся.
Он закончил закреплять намордник и быстро отступил.
— Выводи его, — крикнул Брайс.
Но я не могла. Просто не могла быть той, кто отправит его прочь.
— Миф, я…
Но сказать было нечего. Я сама это с ним сделала. Это моя вина.
— Сын, — рявкнул герцог.
Раш обеими руками мягко подтолкнул Мифа вперёд. Миф подчинился. Он посмотрел на меня своими яркими глазами, и я кивнула, делая шаг вперёд и кладя ладонь ему на бок. Я вывела его из стойла, в зал, залитый солнечным светом. Там собралось ещё с десяток студентов, среди них Ванья. Она бросилась ко мне.
— Если будет установлено, что этот дракон не связан, он будет казнён, — объявил герцог собравшимся. В толпе раздались вздохи, несколько человек спрятались за спинами друзей.
— А если нет? Что насчёт проверки связи? — сказала я, с трудом сдерживая бурю эмоций. Я должна была делать вид, что не боюсь, но я не была как Раш. Я не умела скрывать свои чувства.
Герцог презрительно фыркнул.
— Сомневаюсь, что до этого дойдёт.
— Что?! — Я рванулась к Мифу. — Вы не можете отказать мне в проверке связи!
— Кто-нибудь, удержите её, — протянул герцог.
— Вы не можете просто забрать у человека дракона! — закричала я, с каждым словом загоняя себя глубже.
— Когда вы нарушаете правила нашего общества, созданные для безопасности людей и драконов, могу. А теперь кто-нибудь удержит эту отвратительную девушку? Сын?
Руки Раша обвились вокруг меня сзади, прижимая к нему. Я вырывалась, мне нужно было ещё раз коснуться Мифа, но он был слишком силён.
— Ваша светлость, — начал директор Вон, до этого раздражающе молчавший, — мы проверяем её родословную, но я хотел бы дополнительно провести проверку связи.
Герцог нахмурился.
— Хорошо. Если окажется, что она богорождённая, я это рассмотрю. А теперь уводите его.
Я вырывалась и извивалась, пока Брайс выводил Мифа из логова.
— Отпусти его, — прошептал Раш мне в волосы, которые выбились и липли к губам.
Я замерла, позволяя своему весу повиснуть на нём. Он крепко удерживал меня.
— Отпусти его.
Пока его слова затихали в моём сознании, мой дракон исчезал из виду, уходя рядом с герцогом Ковингтоном, который держал цепь так, будто уводил чудовище.
Глава 34.
В ту ночь я сидела на своей кровати, глядя в окно, за которым дракона охотились над лесом. Ванья, изо всех сил пыталавшаяся утешить меня словами, которых я почти не слышала, тихо посапывала на кровати в нескольких шагах. Мои руки, скрещённые на груди, ощущали каждый гулкий удар сердца под кожей. Где-то в самой глубине костей я чувствовала отсутствие Мифа так, как не чувствовала, когда он был в логове Раша. Это было похоже на то, будто у меня вырвали одно из рёбер, и не было никакого способа остановить кровотечение.
Утром Фэйрфакс должен был прибыть на встречу с директором. Если герцогу удалось заставить Мифа извергнуть пламя, к тому времени я об этом узнаю. Если Мифа убьют, я не знала, что это сделает со мной. Связь с драконом обычно длится всю жизнь, ведь драконы переживают своих связанных людей на многие века. Мы читали несколько стихов, написанных людьми, потерявшими своих драконов, и их строки отзывались глубокой болью. Я не хотела узнавать, каково это на самом деле.
В
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06