KnigkinDom.org» » »📕 Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Книгу Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 115
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
понимаю я. Кажется, его зовут Торн.

— Положи её на стол и открой ей рот, — приказывает другой мужчина.

Слабый всхлип поднимается к моему горлу, когда тело Торна исчезает, уступая место холодной поверхности.

— Я здесь, Ангел, — его прикосновение снова находит меня, пальцы мягко скользят по моему лицу.

Я сосредотачиваюсь на ощущении его кожи на своей, молясь, чтобы он не останавливался. Без этой связи я боюсь раствориться в эфире и исчезнуть.

— Я не оставлю тебя, — шепчет он, его тёплое дыхание щекочет мою щёку.

— Нашёл! — другой мужчина возвращается, его шаги стремительно приближаются к нам. — Я знал, что где-то здесь у меня припрятана бутылка.

— Держите ей рот открытым, — резко приказывает женский голос. — На вкус это будет отвратительно, но она должна выпить всё до конца.

Сильные руки сжимают мой подбородок, заставляя губы разомкнуться. Я вырываюсь из его хватки, когда холодное горлышко бутылки касается моих губ, а на язык обрушивается горькая жидкость. Моё тело дёргается, я пытаюсь откашлять её.

— Тише, — большой палец Торна мягко проводит по моей челюсти. — Это поможет, обещаю. Просто продолжай пить ради меня.

Я делаю, как он просит, ненавидя каждый отвратительный глоток. Наконец, когда мне кажется, что меня вот-вот вырвет, бутылка исчезает. Успокаивающие пальцы скользят по моим волосам, мягко убирая выбившиеся пряди с влажного лба. Это приятно.

— Ты прикасаешься к ней, — говорит другой мужчина. В его голосе звучит странная нотка, почти будто он поражён самим этим фактом.

Пальцы замирают на моей коже.

— Да.

— Она твоя⁠…

Его фраза резко обрывается, когда мои глаза распахиваются. Торн, Дэрроу и Делла смотрят на меня сверху вниз с разной степенью тревоги. На одно короткое мгновение я ощущаю покой, но он исчезает, как только туман рассеивается в моём сознании, и мои глаза широко раскрываются, останавливаясь на чародее.

— Он выследит меня, — говорю я отчаянно, мой голос хриплый.

— Чёрт, — ругается Дэрроу, бросаясь к шкафам на другом конце комнаты, вытаскивая разные флаконы и миски. Где-то на задворках сознания я отмечаю, что мы на кухне в MASQ. — Сколько прошло времени?

Во рту пересыхает, когда я пытаюсь вспомнить.

— Минут пятнадцать с того момента, как я её нашёл, — отвечает за меня Торн.

Мой взгляд скользит туда, где он стоит по другую сторону стола, нависая надо мной. Его лицо напряжено от тревоги, на челюсти дёргается мышца. Мне требуется огромное усилие, чтобы поднять тяжёлую руку и вытянуть к нему пальцы. Не проходит и секунды, как его тёплая ладонь сжимает мою.

— Возможно, уже слишком поздно, — бормочет Дэрроу. — Он, возможно, уже в пути.

— Кто? — требует Делла. Она стоит у края стола, упирая руки в бёдра. — Что происходит?

Я заставляю себя оторвать голову от стола, чтобы лучше видеть её.

— Бэйлор. Он придёт за мной.

Что-то тёмное мелькает в её глазах, решимость заостряет её тонкие черты.

— Пусть попробует.

Я говорю себе не задумываться об этой реакции слишком глубоко. Скорее всего, она исходит из её ненависти к нему, а не из желания защитить меня. И всё же я не могу остановить волну благодарности, поднимающуюся во мне. Я молюсь, чтобы её решение не выставлять меня за дверь не обернулось против неё.

— Я не думаю, что он уже ищет меня, — говорю я им, пытаясь приподняться на локтях, за что получаю неодобрительный взгляд от Торна.

Дэрроу издаёт короткий, лишённый веселья смешок, возвращаясь. Светлый локон падает ему на глаз, пока он размешивает что-то в большой чаше. По запаху я бы сказала, что она наполнена растёртыми травами и, вероятно, ещё парой вещей, о которых мне лучше не знать. Он ставит миску рядом со мной и закатывает рукава.

— Сомневаюсь, что у него есть дела поважнее, — говорит он, снова укладывая меня на место, когда берёт мою руку.

Воспоминание о криках, эхом разносившихся по храму, возвращается, наполняя меня болезненным удовлетворением.

— Я ударила его ножом в глаз.

Его движения замирают, глаза округляются.

— Беру свои слова назад.

— Помоги ей! — рычит Торн с другой стороны.

Подстёгнутый страхом перед Богом Смерти, Дэрроу быстро окунает пальцы в зелёную смесь и начинает выводить на моей коже завитки символов вдоль рук. Он шепчет слова на странном языке, которого я не узнаю, и мне хочется спросить, не один ли это из древних языков, но сейчас не время для вопросов. Когда он заканчивает, отступает, и символы исчезают, впитываясь в мою кожу, не оставляя ни следа.

— Готово, — объявляет он.

— Он не сможет её найти? — спрашивает Торн, возвышаясь надо мной, как некий ангел-мститель. Я закатываю глаза, приподнимая корпус и опираясь на обе руки.

Дэрроу качает головой, вытирая пальцы о полотенце.

— Только если он начал отслеживать её раньше. Но если бы это было так, думаю, он уже был бы здесь.

Мои плечи расслабляются, но облегчение длится недолго. Проходит всего секунда, как в заднюю дверь раздаётся громкий удар, и мы все замираем, потому что мысли у нас сходятся в одном.

— Мисс Делла? — раздаётся весёлый голос Нолана. — Можно мне войти?

Никто не двигается.

— Это может быть ловушка, — шепчу я. Вспышка горя пронзает меня, когда я думаю о его невесте Морвен. — Он может быть Отрекшимся.

Глаза Деллы расширяются, она резко поворачивает голову ко мне.

— Думаешь, они уже распространились так далеко в город?

Я не задаю вопросов о том, как она узнала о воздействии меча. С учётом того, что Дэрроу остаётся здесь, он, вероятно, предупредил её об опасности.

Я киваю.

— Алва и Морвен теперь с ними. — Все взгляды в комнате устремляются на меня, но я опускаю подбородок, избегая их. — И Реми тоже.

— Айви, — выдыхает Торн, его рука снова сжимает мою.

Я поднимаю взгляд и встречаю мягкость в глазах Деллы — такую, какой не видела от неё годами.

— Мы всё исправим, — обещает она.

Я избавлена от необходимости отвечать, когда Нолан снова колотит в дверь.

— Всё в порядке? Мне показалось, я видел, как Айви занесли внутрь?

Без предупреждения Торн отпускает мою руку и стремительно направляется к двери. Он распахивает её, втаскивает полукровку-фейри внутрь и с силой швыряет его к стене. Делла подбегает, чтобы закрыть дверь и задвинуть засовы.

— Закрой свой проклятый рот, — рычит Торн, его лицо в нескольких дюймах от лица Нолана. — Ещё раз произнесёшь её имя — и это будет последнее, что ты сделаешь.

Комната темнеет, когда тени ползут по стенам. Делла вскрикивает, когда змеи скользят мимо нас, направляясь к новому пришедшему.

— Во имя Судеб, что это такое? — восклицает она.

Дэрроу вскидывает руки, недовольно ворча:

— Вот почему я

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге