Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон
Книгу Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, Матильда!
Над стенкой появляется копна рыжих волос. Это Розали, она машет обеими руками.
В воздухе проносится ком земли и… пролетает в сантиметре от неё. Матильда по большой дуге огибает поле сражения и тоже укрывается за кирпичной стенкой. Кроме них с Розали там ещё друзья Проспера и Адриана.
– Ого, вы уже успели сходить посмотреть на трамвай?
– Там и смотреть-то особо не на что, одни только рельсы да остановка… Просидели там целый час на скамейке. А потом нам один прохожий объяснил, что трамвай ходит всего два раза в день.
– В следующее воскресенье опять пойдём, уже с Проспером и Адрианом. Ты их не видела?
– Видела, священник их наконец отпустил. Но они пока остались в деревне: в трактир пришли красные.
– Красные?!
– Да, хотят, чтобы мы присоединились к забастовке.
– Что?
– Обалдеть!
– Слышали?
– Что-то тут уже не так интересно.
– Пойдём к ним!
Мальчишки мгновенно разбегаются.
В ту же секунду Розали наклоняет Матильду, чтобы уберечь от летящего кома земли.
– Как здорово, что ты вернулась!
У Розали всё лицо покрыто грязью, и только глаза сверкают.
– Красные пришли!
И она метко попадает в противника.
– А где Фонске? – оглядывается Матильда. – Что-то я его не вижу.
– Спит без продыху. Как пришли из церкви, матушка его сразу уложила.
Очередной ком.
Матильде ничего не остаётся, как поднять с земли большущий ком и запустить его в воздух. Он летит как пушечное ядро и… разлетается в разные стороны. Матильда смеясь смотрит на Розали. Теперь она одна из них.
Глава 10
Селёдка
Звонит церковный колокол. Все дети замирают, считая удары…
– Пять?
Битва моментально прекращается, деревенским пора уходить.
– Мы ещё с вами рассчитаемся! – кричат они, оборачиваясь попеременно.
– Трусы! Быстрее идите к мамочке! Мы победили!
Заводские дети все перепачканные, раскрасневшиеся и вспотевшие.
– А ну, кто быстрее?
Один из них пускается бегом, и остальные бегут следом.
За излучиной реки прячется небольшой пляж. Над водой проносятся птицы.
Не думая ни секунды, мальчишки тут же раздеваются до подштанников и забегают в Рюпель. Девочки закатывают рукава и подвязывают длинные юбки над коленями. Вода обжигает холодом, дно скользкое. Матильда с Розали осторожно ходят вдоль берега по мелководью и смывают грязь с ног. Потом наклоняются к воде, чтобы умыть руки, лицо и шею. Пока мальчишки плещутся в воде, радуясь как несмышлёные щенки, девочки уже улеглись рядышком обсыхать на серебристый песок.
Вдруг у Матильды возникает ощущение, что её рассматривают. Странно. Сев, она замечает на дамбе человека, подглядывающего за тем, что происходит на пляже. Эй… это что, тот самый Кобе? Надо предупредить девочек! Но им так хорошо лежится на солнышке… Матильда решает для начала присмотреться получше. Что ж, вроде бы просто показалось. Успокоившись, она снова откидывается на песок и тоже закрывает глаза. Мечты уносят её далеко-далеко. Вот перед ней опять переулок, где живёт отец. Она стучится, он открывает дверь и, радостно улыбаясь, заключает её в объятия…
Сквозь ресницы она замечает тень у себя над головой. Тут же на неё проливается холодная вода. Спящих принцесс решили облить из ржавой консервной банки. Девочки визжат и вскакивают на ноги, но мальчики уже успели забежать обратно в реку и потешаются вовсю. Девочки горят жаждой мщения, и кому-то из них приходит в голову мысль… Они тихонько пробираются к оставленной на пляже одежде, хватают её и убегают за дамбу. Прячут одежду в густых кустах и с хохотом скрываются. С пляжа доносятся громкие крики. Обернувшись, девочки видят на дамбе мальчиков в белых подштанниках. Они подпрыгивают на месте, кричат и жестами умоляют их вернуться… Девочки только весело машут в ответ и спокойненько идут себе дальше.
– А что тебе отец-то сказал? – спрашивает Розали, когда они уже остаются вдвоём и снимают кломпы перед тем, как войти в дом.
– Больше никогда к нему не пойду.
– Всё так плохо?
– Да, – коротко отвечает Матильда, подумав, не заметила ли тётя её отсутствия после службы.
Вслед за Розали она проходит в дом.
Тётя сидит за шитьём. Матильда вдруг замечает, как у неё уже потрескались пальцы от глины.
– Сходила к отцу в гости?
Тётя совсем не сердится. Розали жестом даёт понять, что ничего не рассказывала.
– Значит, ты теперь тоже знаешь.
Тётя со вздохом откладывает штопку.
– Что она знает? – удивляется Розали.
– Эта поганка Лена родила ему сына.
Розали смотрит на Матильду широко открытыми глазами.
– Правда?
Матильда кивает.
– А вы откуда знаете?
– Ну, слухи-то ходят. А потом я их однажды встретила вместе, Лена гордо показала на свой живот. Как будто я и сама не заметила… Я тогда ещё сказала твоему отцу, чтобы он набрался смелости и сообщил об этом тебе. Но он, тряпка такая, так этого и не сделал. Бедная моя сестра… Она так хотела родить ему сына, последнее здоровье на это угробила. А сколько он ей горя причинил! Всегда крутил с другими женщинами, про Лену твоя мать тоже знала.
Вот и ещё одна ложь! Значит, он встречался с Леной уже тогда, когда мама болела?
Матильда, потрясённая до глубины души, смотрит на тётю.
– Никогда ему этого не прощу…
– Не вешай нос, девочка моя. Тут уж ничего не попишешь.
Тётя берёт её за руку.
– Розали, принеси Матильде воды. Видишь, на ней совсем лица нет.
Ставя перед Матильдой кружку с водой, Розали неохотно добавляет:
– Чуть не забыла, есть ещё кое-что, в чём мне надо признаться.
– В чём же?
– Допей сначала воду, потом поднимемся наверх, я тебе покажу.
– Осторожно, Фонске ещё спит, – предупреждает тётя.
– До сих пор?
– Да, мне от этого так неспокойно на душе! К тому же он ужасно кашляет, особенно по ночам.
Последнее время Матильда так уставала, что спала беспробудным сном и ничего не слышала.
– Надо ведь поднять его к ужину? – беспокоится Матильда. – Он и так тощий.
– Как палка, – соглашается Розали.
Одного взгляда достаточно, чтобы понять, о чём говорила Розали. На деревянных перекрытиях, приколотые как придётся, криво и косо, висят все её картинки. Узел с пожитками, который Матильда принесла из дома, валяется раскрытым.
– Я однажды видела их у тебя в комнате, – мямлит Розали. – Мне показалось, что так ты почувствуешь себя дома.
Матильде сначала даже сказать нечего.
– Ну нельзя же брать чужие вещи! – выпаливает она наконец.
– Но ты так ничего не распаковала и…
Какие-то звуки. Это Фонске проснулся в своём углу и уже сидит, потирая глаза.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
