KnigkinDom.org» » »📕 Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон

Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон

Книгу Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
её всё же отпускает.

– До скорого! Дома ничего не скажу.

Матильда пускается бегом. Заворачивает в боковую улочку и выворачивает карман платья. Ничего нет! Её бросает в жар. Сегодня утром Адриан, проходя мимо, тайком сунул ей в руку бумажку. А, вот она, на земле! Матильда поднимает аккуратно сложенную вчетверо записку и разворачивает её.

Твой отец живёт теперь в соседней деревне. На какой улице, не знаю. Адриан.

«Это я и сама смогу узнать», – думает Матильда, выходя на околицу.

Просёлочная дорога петляет по лугам, где пасутся коровы и овцы. На обочине растут жёлтые, белые и голубые цветы. Вдали поблёскивает колокольня соседней деревни. Навстречу Матильде по дорожной колее едет запряжённая лошадью телега, так что приходится посторониться. Матильда машет рукой вознице, а тот в ответ приподнимает шляпу. Деревня уже близко, а ноги почему-то отказываются идти. Что она может сказать? Только то, что её заставляют работать челноком? Как он отреагирует? Да ладно, она поймёт, что говорить, когда они окажутся друг перед другом. Всё-таки он её отец. Вернув себе уверенность, Матильда ускоряет шаг.

Через четверть часа она уже поравнялась с первыми домами. Спросила у играющих в бабки детей, где новая обувная лавка. Дети не знают и пожимают плечами. Тогда Матильда идёт на главную улицу. Почти во всех домах спущены жалюзи, на улице в этот тягучий воскресный день никого. Она медленно прогуливается мимо лавок мясника, пекаря, зеленщика… Но вывески сапожника нигде не видно. И вот она уже прошла всю деревню от начала до конца… Что теперь? Она садится на край тротуара и собирается с мыслями. Ага! Где у них здесь трактир? Может, там ей помогут? Она идёт той же дорогой назад, внимательно разглядывая все дома на боковых улочках.

На пятой улице наконец обнаруживается нужная кованая вывеска. За дверью слышны нетрезвые мужские голоса, и Матильде приходится собраться с духом, чтобы зайти внутрь. Разговоры в полутёмном помещении сразу стихают. Сидящие за столами мужчины смотрят на неё с удивлением.

Но хозяин трактира обращается к ней из-за стойки вполне приветливо:

– Зачем же ты к нам пожаловала?

Матильда тихим голосом говорит, что ищет отца.

– Он совсем недавно переехал к вам в деревню.

– А где поселился, не знаешь?

Матильда смущённо качает головой:

– Э-э, нет… Он сапожник.

– Ах, этот! – сразу раздаются голоса посетителей. – У него лавка в соседнем переулке.

Один из них выходит вместе с Матильдой на улицу, чтобы показать, куда идти.

Через пять минут она уже стоит на цыпочках у витрины и пытается заглянуть внутрь. В лавке слишком темно, ничего не разглядеть. Матильда вертит головой. Где же его дом? Вокруг ни одной живой души. Значит, надо постучаться в какую-нибудь дверь и спросить… Ей открывает недовольный мужчина. Сапожник живёт в соседнем доме – вон в том, где до сих пор плотно задёрнуты шторы. Матильда робко стучится и ждёт… Потом стучит ещё раз, а потом ещё, уже громче. Она уже собирается уйти, когда дверь вдруг открывается.

– Здравствуйте, папенька.

– Что ты тут делаешь?

Отец выскакивает на улицу полуодетый, босиком и небритый. Быстренько прикрывает за собой дверь.

– Разве мы не договаривались, что ты придёшь в гости, когда я здесь уже обживусь? – рявкает он.

От него несёт перегаром.

– Я… я… Мне больше не разрешают ходить в школу, а вместо этого я работаю челноком, – запинается она, сбитая с толку такой встречей.

– Ну и что с того? – Он пожимает плечами. – Я-то что могу сделать? Твой дядя обещал, что ты будешь сидеть с малышами.

Говоря это, он не спускает глаз с двери.

– Но ведь… вы же обещали платить за моё содержание?

Отец угрожающе делает шаг в её сторону.

– Ты сюда деньги вымогать пришла?

Матильда пытается придумать что-нибудь прямо на месте.

– Можно, я буду жить с вами? Я бы могла найти себе работу и платить за еду… Что скажете?

Он как будто не слышит и продолжает смотреть на дверь.

– Уходи отсюда.

– Вы же мой отец. Почему мне нельзя жить у вас? – Матильда в отчаянии хватает его за руку. – Папенька, пожалуйста, я там долго не выдержу!

– Тихо ты!

– С кем ты там разговариваешь? – доносится резкий голос из дома.

За спиной у отца появляется Лена.

– Зачем она здесь?

Матильда в изумлении смотрит на запелёнутого младенца на руках у Лены. И потом опять на отца.

– Да, у меня родился сын.

Вид у отца такой, будто его застали на месте преступления.

– Поэтому переезжать надо было быстро. Я бы тебе сам потом рассказал.

– Хе-хе, у тебя теперь единокровный братик. Кто бы мог подумать, да? – подленько смеётся Лена.

Младенец начинает реветь.

– Потом? – Матильда сначала не может сказать ни слова. – Лжец, лжец! – наконец выкрикивает она.

– Наглая тварь, – шипит Лена. – Как ты разговариваешь с отцом?!

Всё больше любопытных соседей выглядывают из окон посмотреть, что происходит.

Матильду трясёт от гнева, когда она вновь поднимает глаза.

– Не желаю вас больше видеть, никогда! – кричит она.

Теперь она хочет лишь одного – побыстрее уйти отсюда!

Засуетившись, отец неловко пихает ей в ладонь монету.

– Больше ничем не могу помочь, – торопливо шепчет он, пока Лена громко жалуется соседям.

Матильда в слезах убегает. На углу она оборачивается, отец с Леной и младенцем так и стоят на месте. Со всей силы Матильда швыряет в их сторону серебряный франк. Поблёскивая на солнце, он подскакивает на булыжниках.

– Неблагодарная свинья! – кричит Лена, бросаясь поднимать монету.

Глава 9

Как пушечное ядро

Матильда несётся по главной улице, как маленький смерч. Прямо в чулках, зажав в руках кломпы. Дети, которых она видела по пути сюда, так и играют в бабки. Они провожают её удивлёнными взглядами, но Матильда уже выбегает из деревни на просёлочную дорогу. Поют птицы и квакают лягушки, но она всего этого не слышит. Она бежит так быстро, что у неё начинает колоть в боку… Матильда без сил валится на траву и лихорадочно трёт рукавом глаза и всё лицо. Никогда больше не плакать, никогда – так она решила после смерти мамы. Она скучает по ней каждый день… а сегодня особенно. Матильда опять чувствует прилив ярости.

– У него ребёнок! Другой ребёнок! – кричит она проплывающим над головой облакам. – Не хочу его видеть больше никогда, этого лжеца!

Она откидывается на спину. Эта Лена вскружила ему голову. Он всегда мечтал о сыне, и вот теперь наследник у него есть. Теперь у него новая семья, в которой для неё уже

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна06 ноябрь 21:07 Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ... Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
  3. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
Все комметарии
Новое в блоге