Дух из волшебной флейты. Том 1. Каникулы с ёкаями - Рэйко Хиросима
Книгу Дух из волшебной флейты. Том 1. Каникулы с ёкаями - Рэйко Хиросима читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же мне делать?
— Как что? Сесть на диету и ждать, пока всё не наладится.
У Тануки на глаза навернулись слёзы.
— Нельзя! Таким темпами мне к празднику не успеть! Мы соревнуемся в игре на барабанах с призраками! Не могу же я сдаться без боя! — Он зарыдал так громко, что весь дом заходил ходуном.
В итоге бабушка не выдержала:
— Ладно, помогу я тебе, не плачь.
— Вы правда поможете?
— Да, но на подготовку нужно время. Приходи завтра вечером.
— Конечно! Хорошо! Огромное спасибо!
Когда Большой Тануки ушёл, в доме бабули Котоко началось совещание. Все были встревожены не на шутку.
— Ему надо заняться спортом и нарастить мышцы. Вот самое очевидное и лучшее решение, но до праздника точно не успеть, — задумчиво сказала бабушка.
— А если дать ему таблетки для похудения? Или слабительное? — предложил Такэси.
— Ну живот, может, и сдуется, но вряд ли у Тануки останутся силы ещё и барабанить.
— Тогда давайте сделаем наоборот: заставим его потолстеть, только будем давать здоровую еду: овощи и всякое такое.
— Нет, добром это не кончится. Если его раздует ещё хоть немного, бедняга попросту лопнет.
Они перебирали разные варианты, однако толковых мыслей никому в голову не приходило. Между тем была уже глубокая ночь.
— Извините… — внезапно робко произнёс Судзунэмару.
Бабуля и Такэси, сонно моргая, посмотрели на него.
— Говори, Судзу. Нам пригодятся любые идеи.
— Я хотел спросить. Разве для самого Тануки не вредно столько масла в животе? Не будет ли проще удалить масло? Вероятно, сделать это нетрудно.
Бабушка и Такэси переглянулись и стали хвалить Судзунэмару, хлопая его по плечам. У них наконец появился план!
Дождавшись утра, бабуля Котоко и Такэси отправились в город.
Бабушка пошла к знакомому врачу, чтобы взять шприцы и насос для велосипедных шин, а Такэси помчался искать в магазинах толстый шланг и верёвку покрепче. Судзунэмару остался дома и делал генеральную уборку на кухне.
Наступил вечер.
Большой Тануки явился, как и обещал, а бабуля Котоко торжественно объявила:
— Готовься, тебе предстоит операция.
— Какая ещё операция?! — завопил Тануки.
— Хватайте его! — крикнула бабушка.
Такэси и Судзунэмару выскочили из своих укрытий с верёвками в руках и прыгнули на Тануки, да и бабуля не осталась в стороне. Втроём они в мгновение ока связали здоровяка и потащили на кухню, которая превратилась в операционную.
— Нет! Не надо! Отпустите меня! Я не хочу операцию! Стойте! — завывал Тануки, привязанный к столу.
Бабушка извиняющимся тоном сказала:
— Прости, но ничего другого нам не остаётся. Потерпи немного.
Бабушка надела фартук, маску, резиновые перчатки и взяла в руки огромный шприц.
— А-а-ай! — вскрикнул Тануки, когда игла вонзилась в его живот.
Бабуля оставила вопль без внимания и прикрепила к основанию шприца шланг. Другой конец шланга был примотан клейкой лентой к пылесосу.
— Включай!
Такэси нажал кнопку на пылесосе. С глухим стуком прибор зашумел, шланг запульсировал, высасывая масло из круглого живота.
— О-о-ой! Фу, какая гадость! Прекратите! — заголосил Тануки.
Живот постепенно уменьшался и через десять минут стал совсем плоским. Такэси по команде бабушки выключил пылесос. Тануки лежал смирно, только громко пыхтел. Однако операция ещё не завершилась.
Теперь живот нужно было надуть. Бабушка убрала шприц и вставила на его место трубку велосипедного насоса.
— Начинайте качать!
Такэси и Судзунэмару по очереди принялись надувать брюхо Тануки, нажимая на рычаг насоса.
Живот быстро округлялся, а бабушка время от времени щупала его, проверяя, насколько тот уже надулся.
— Стоп! — крикнула она, и Такэси убрал насос.
Бабушка осторожно вытащила трубку и быстрым ловким движением наклеила пластырь. Она приложила к животу ухо и, убедившись, что через место укола не выходит воздух, одобрительно хмыкнула. Операция была закончена. Бабуля развязала Тануки и помогла ему встать.
— Ты молодец! Всё выдержал!
Большой Тануки, охая, утёр лапой пот со лба. Услышав похвалу бабушки, он покраснел и улыбнулся.
— Нужно проверить звук.
— Сейчас попробую! — Тануки хлопнул себя по животу.
Раздался гулкий мощный стук.
— Превосходно! Даже лучше прежнего! Спасибо, бабушка Котоко! Спасибо и вам, Такэси и Судзунэмару! В этом году победа точно будет за нами!
Он ушёл, едва не приплясывая от радости, а в качестве оплаты оставил нингё-яки — печенье с начинкой из сладкой бобовой пасты.
Большой Тануки из Канды был последним ёкаем, обратившимся к бабуле Котоко.
«Праздник совсем скоро», — одновременно подумали бабушка, Такэси и Судзунэмару.
Глава 7. Торжество звука
Наступило долгожданное полнолуние — ночь музыкального праздника, к которому готовились ёкаи.
Бабуля, Такэси и Судзунэмару сидели на веранде, ели арбуз и любовались тёмным небом. В вышине висела прекрасная полная луна, и в её ярком свете деревья отбрасывали чёткие тени.
Глядя на луну, похожую на большой серебряный поднос, Такэси спросил Судзунэмару:
— Слушай, а праздник уже стартовал?
— Думаю, ещё нет. Начнётся около полуночи.
— Ох, вот бы на него попасть! Жуть как интересно посмотреть!
Бабушка кивнула.
— Да, я столько инструментов отремонтировала для конкурса! Было бы здорово послушать, как на них играют. Но, как мне сказали, праздник будет на маленьком острове, а как туда добраться, знают только ёкаи. Нас точно не пустят, а жаль.
— Не печальтесь, — подбодрил их Судзунэмару.
Все трое снова посмотрели на луну и вдруг заметили на ней пятнышко, будто родинку. Оно росло и росло, пока не приобрело квадратную форму. Затем стало ясно, что по небу летит матрас-футон.
Да, это был вполне обыкновенный футон, и он спикировал прямиком к домику бабушки Котоко. Плавно опустившись в саду, он завис перед верандой, и с него на землю спрыгнул наездник.
Им оказался ёкай — ростом не выше сорока сантиметров, с виду похожий на выдру. У него было вытянутое тельце, хвостик и перепонки на лапках; однако мордочка у него была точь-в-точь как у кошки, а шерсть трёхцветная: белая, чёрная и золотисто-коричневая. На голове он носил плетёную шляпу, а на плечах что-то вроде накидки из соломы.
Ёкай шагнул к трём изумлённым зрителям и низко поклонился.
— Извините, что заставил ждать. Меня зовут Пенпера. А вы госпожа Котоко, господин Такэси и господин Судзунэмару?
— Да, верно, — удивлённо кивнула бабушка.
— Как вы, наверное, уже знаете, сегодня проходит Торжество звука. Мне поручили доставить вас на праздник.
Бабуля Котоко, Такэси и Судзунэмару в радостном
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
