Я убиваю убийц - С. Т. Эшман
Книгу Я убиваю убийц - С. Т. Эшман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиам уже прошёл половину офиса, когда вдруг остановился и бросил взгляд на стол Мартина — Хизер там больше не было. Но он точно знал, где она.
Внутренний голос настаивал: иди домой, как советовал Ларсен. Но у Лиама появилась идея. Последняя попытка, прежде чем всё отпустить.
Он пошёл по следу запаха кофе и бургеров — и, как и ожидал, нашёл Хизер в комнате отдыха: бургер в одной руке, картошка фри в другой.
Уголки его губ дрогнули в ухмылке, когда он облокотился на дверной косяк и скрестил руки. Хизер подняла взгляд и закатила глаза.
— Ни слова, — бросила она, засовывая очередную картошку в уже набитый рот.
— Ладно, — сказал Лиам, усмехаясь ещё шире.
Хизер прищурилась:
— Ты ведь пришёл не на обед, да?
Лиам покачал головой. Прошло ещё несколько секунд, прежде чем она положила бургер и вытерла рот салфеткой.
— Нет. Не жди. Я не буду этого делать, — заявила она.
— Да ну, Хизер! — взмолился Лиам, подходя ближе и таща стул напротив неё.
— Не садись. Ответ всё равно — нет. Ларсен сказал закрыть дело. Я так и сделаю.
Сжав губы, Лиам взял у неё одну картошку и съел:
— Клянусь, у тебя не будет проблем.
— Да, конечно, будут.
— Нет, потому что я скажу, что всё это была моя инициатива.
— Тогда и делай всё сам.
— Не могу. Ты — шептунша дел. У тебя связи во всех силовых структурах. Если кто-то и может что-то нарыть — то ты.
— Если… — протянула Хизер, всё ещё упираясь.
— Хизер, вспомни, как я отдал тебе почти неделю своих отгулов, когда вы с Робом переживали тяжёлый период и поехали на ваш парный терапевтический ретрит?
— Серьёзно? Ты это сейчас приплёл?
— Мне Сару потом за это на уши поставили. Но ладно. Все приходят к Лиаму, когда им что-то нужно. А как только Лиаму что-то нужно в ответ —
— Ладно, ладно! — перебила Хизер и громко вздохнула. — Но если я тебе помогу — ты больше никогда не вспоминаешь про эти отгулы.
— Клянусь жизнью тёти Джейн.
Хизер закатила глаза — она уже знала тётю Джейн и её пугающую коллекцию кукол.
— И не проси вернуть тебе PTO.
Лиам замялся:
— Ну, тогда забудь о—
— Забирай, — быстро перебил он.
Хизер кивнула:
— Что тебе нужно?
— Мне нужно, чтобы ты проверила Лию Нахтнебель.
— Пианистку? — оба её брови взметнулись вверх.
— Самую что ни на есть.
— Чёрт... если Ларсен узнает, что я трачу ресурсы—
— Он не узнает, — пообещал Лиам.
Хизер снова вздохнула и откусила от бургера:
— Ладно.
Лиам встал с широкой улыбкой:
— Ты лучшая! Позвони, как что-то найдёшь. Я пока исчезну на пару дней.
— В смысле — исчезнешь? — крикнула Хизер ему вслед. — Куда, чёрт возьми, ты собрался?
Лиам обернулся:
— Беру пару выходных. Приказ Ларсена. Не хочу его злить. Ты же знаешь, какой он бывает.
И вышел.
— У тебя выходные?! Да это же полная херня!
Её голос растворился в шуме офиса, пока Лиам подходил к лифту. Внутри всё перемешалось: усталость, разочарование и едва тёплая надежда. Он нажал кнопку вызова лифта.
Если кто и мог что-то найти — то это была Хизер.
Теперь оставалось только ждать.
Глава двадцать девятая
Возбуждённые крики людей на американских горках сливались с манящим ароматом попкорна, пока Лиам сжимал в руке потёртый кожаный мяч. Он прицелился в две последние жестяные банки, стоявшие между ним и плюшевым призом. С решительным замахом он бросил мяч — но тот пролетел мимо обеих банок, даже не задев их, и с глухим стуком упал в корзину.
— Чёрт! — пробормотал Лиам, снова потянувшись за кошельком.
— Пап, — вздохнула Джози, — можешь уже остановиться. Мне он и не так уж нужен.
— Может, пойдём ещё раз на водную горку? — предложила мать Лиама. Невысокая женщина с неколебимой уверенностью, она славилась своим острым языком и критичностью. В её облике была суровость: глубокие морщины между бровями, плотно сжатые губы. Каштановые окрашенные волосы и фирменные огромные очки только усиливали пронзительность взгляда.
С недовольным вздохом Лиам шлёпнул десятку на ковровое покрытие у стойки с банками. Хмурая женщина за прилавком с механическим движением положила перед ним пять мячей.
— Моя тыковка хочет игрушку — она её получит. Я уже семидесятку вбухал, отступать поздно, — сказал Лиам.
— Ты звучишь как азартный игрок, — укорила его мать.
— Вот, плюнь на удачу, — Лиам поднёс один из мячей к лицу Джози. Та расплылась в улыбке.
— Не плюём на шары, — проворчала женщина у прилавка, не меняя интонации.
Лиам и Джози хихикнули, после чего он снова метнул снаряд в банки. И наконец, последним мячом, с приливом вполне оправданной злости, он с грохотом снёс банки.
— Тачдаун! — закричал Лиам, празднуя так, будто только что выиграл в лотерею. Джози прыгала рядом, сияя.
— Какую берёшь? — буркнула женщина, кивнув на выцветшие игрушки, свисающие с потолка будки.
— Радужное какашко! — выпалила Джози.
— Что? — возмутился Лиам. — Я тут, значит, пенсионные накопления выкидываю за... какашку?
Джози рассмеялась:
— Я хочу какашку, папа. У всех теперь такие.
Женщина протянула ей радужную игрушку с тем же выражением лица, что и всегда. Джози сияла, прижав её к груди.
— Есть что-то тревожное в том, как ты обнимаешь какашку, тыковка, — поддразнил Лиам, глядя на неё с нежностью в глазах.
— Обещаю, я всегда буду думать о тебе, когда держу её, — поддразнила его в ответ Джози.
— Знаешь, были и более дешёвые способы добыть тебе радужное какашко.
— Фу, папа! — Джози шлёпнула его по руке, смеясь.
— Правда, Лиам. Фу, — добавила его мать с осуждением.
— Смотри, пап! — Джози возбуждённо указала на фургон с шоколадными funnel cake. — Можно мне?
— Даже не знаю, тыковка. Там же тонна сахара, — Лиам поморщился. Его мать, уловив момент, достала из сумочки десятку и протянула внучке:
— На, милая.
Лицо Джози озарилось, но она всё равно бросила взгляд на отца — ожидая одобрения. С тяжёлым, но смягчённым лицом Лиам всё же кивнул.
— Сейчас родители боятся сахара, но при этом разрешают детям выкладывать видео в купальниках в TikTok, — прокомментировала его мать, пока они наблюдали, как Джози весело вприпрыжку направляется к фургону, прижимая к боку радужную какашку.
На лице Лиама появилась мягкая улыбка, тепло разлилось по груди. Он любил эту девочку больше жизни. Мысль о том, чтобы потерять ребёнка — и никогда не узнать, что с ним случилось, — была невыносимой.
— «Холст, агент Рихтер». — Слова Лии Нахтнебель вдруг всплыли в его сознании. Странные вопросы, которые она задала о его отце
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина20 январь 22:40
Очень понравилась история. Спасибо....
Очень рождественский матч-пойнт - Анастасия Уайт
-
Гость Ирина20 январь 14:16
Контроль,доминировать,пугливый заяц ,секс,проблемы в нашей голове....
Снегурочка для босса - Мари Скай
-
Людмила,16 январь 17:57
Очень понравилось . с удовольствием читаю Ваши книги....
Тиран - Эмилия Грин
