Фантомные боли - Люсинда Берри
Книгу Фантомные боли - Люсинда Берри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты хотя бы знаешь, где находишься? – спросила Шелли.
Я кивнула.
– Да, знаю.
Оставалось только надеяться, что этот ответ ее устроит и она переключится на кого-нибудь другого.
– Ты в психушке. И не в какой-нибудь занюханной типа «ой, я такая бедняжка, наглоталась таблеток, потому что меня бросил парень». Эта контора рангом повыше. Вот где ты. И, как я уже говорила, случайно сюда не попадают.
Значит, бывают разные типы психушек? Кому это вообще известно? И чего она так взъелась? Хотелось спросить ее об этом, но я боялась еще больше разозлить ее. Гнев пугал меня. Неважно, кто именно злился, – мне это не нравилось.
– Оставь ее в покое! – подала голос Роза.
– Оставь ее в покое, – передразнила Шелли, словно пятилетняя девочка. Подружки, сидевшие по обеим сторонам от нее, залились смехом. Всего каких-нибудь полчаса назад мы все вместе играли в карты, а теперь Шелли смотрела на меня так, будто собиралась выцарапать глаза.
– Слушай, она в самом деле без понятия, почему здесь находится и что происходит, – сказала Роза.
Это правда? Может, следует обидеться?
Шелли обмякла, и на ее лице проступило любопытство.
– Так у нее что, психоз? В смысле, совсем в ауте? По виду-то и не скажешь, что психопатка.
Марк вторично перебил ее:
– Еще раз прошу выбирать выражения.
Это что, оскорбление было?
– Вроде того, – Роза с извиняющимся видом повернулась ко мне.
– А-а. – Шелли откинулась на спинку стула с удовлетворенным видом.
У меня мелькнула мысль, что я должна бы обидеться на Розу за то, что обозвала меня психопаткой, – такое всегда обидно, где бы ты ни находился, – но почему-то не могла. Только обрадовалась, что неловкий момент миновал и внимание переключилось на следующего.
Глава 12
Доктор Ларсон поймал меня в коридоре после групповой терапии.
– Как прошла сессия?
– Нормально, – ответила я.
После наезда Шелли меня оставили в покое и в центре внимания оказалась Тоби. Почти весь остаток часа она рассказывала сквозь слезы, как муж оскорбляет и унижает ее и как она злится на себя за то, что не находит в себе сил от него уйти. Свою неспособность расстаться с мужем Тоби объясняла тем, что в детстве ее истязал отчим: с трех лет бил ее деревянной лопаткой, а с девяти начал насиловать. В четырнадцать она забеременела, и мать заставила ее сделать аборт. Замуж она вышла в семнадцать лет, лишь бы уйти из дома. Меня поразило, что Тоби способна рассказывать это все практически незнакомым людям.
– Отлично, – радостно объявил доктор Ларсон. – Команда тебя ждет.
Желудок подпрыгнул и на секунду показалось, что меня снова стошнит, но я подавила позыв. Доктор Ларсон пошел вперед, а я потащилась за ним, не ожидая приглашения или хотя бы просьбы, зная, что выбора в этом заведении не предоставляется. Я провела здесь только сутки, но уже поняла, что всегда должна подчиняться старшим и делать, что говорят. Сердце билось быстрее и быстрее. Когда мы подошли к двери, голова кружилась, будто я пробежала стометровку.
Команда сидела в ожидании, как и в прошлый раз – кажется, даже на тех же местах, хотя в этом я не уверена, потому что не запомнила ни одного имени. Я снова уселась во главе стола, и, как и вчера, все взгляды скрестились на мне. Нужно сосредоточиться и ничего не упустить.
Доктор Ларсон сразу приступил к делу:
– Мы знаем, что утром вам пришлось тяжело. Нам всем хотелось бы услышать, как вы справились с информацией, которую получили в ходе индивидуальной сессии сегодня утром.
Повисла длинная тягостная пауза.
– И как же? – повторил он.
– А, я… простите. Не поняла, что это был вопрос. Наверное, ну… хорошо справляюсь?
– В самом деле? – женщина справа от меня удивленно подняла брови.
Я глянула на бирочку у нее на груди: Карен. Доктор Карен Хаймер. Волосы стянуты в хвост на макушке, как и вчера.
– Думаю, да. Я немного поспала, и мне стало лучше.
Чего они от меня ждут?
– Наверное, вы могли бы рассказать нам поподробнее, как прошла сессия с доктором Ларсоном, – сказала доктор Хаймер.
На этот раз я знала, что это вопрос, хотя вопроса и не прозвучало, и что придется ответить.
Думай, Элизабет. Думай.
– Мы говорили об Эмили, – выдала я.
Вот. Это хорошо.
Снова повисла гнетущая тишина. Некоторые переглядывались, другие царапали в блокнотах, третьи продолжали сверлить меня взглядом. Часы на стене тикали. Ручки скребли по бумаге.
Тишину нарушила доктор Хаймер:
– Расскажите поподробнее.
Я откашлялась.
– Мне кажется, доктор Ларсон проверял, нормальная ли я. Думаю, он хотел узнать, понимаю ли я, что реально, а что нет.
Доктор Хаймер взглянула на доктора Ларсона и снова вернулась ко мне:
– И каким же образом он это проверял?
Я отвернулась на секунду от пронизывающих взглядов и посмотрела на черный мраморный стол прямо перед собой.
– Он сказал мне, что Эмили умерла два года назад.
Голова начала вращаться и отделяться от туловища. Я притянула ее обратно усилием воли.
– И зачем же, по вашему мнению, он это сказал? – не отставала она.
Мне не нравились ни ее вопросы, ни она сама. Лучше бы оставила меня в покое. Почему бы ей не дать слово кому-нибудь другому? Я заставила себя посмотреть на нее и заговорить.
– Я же говорю, он хотел проверить, нормальная я или нет.
– То есть это была проверка на нормальность: сказать, что Эмили умерла два года назад?
Я все делаю правильно. Скоро все закончится.
– Если бы ему удалось убедить меня в такой нелепости – что Эмили уже два года как мертва, – это означало бы, что я не понимаю, что происходит вокруг и не способна отличить фантазии от реальности. Короче, он провел тест, чтобы проверить, нет ли у меня психоза, как у некоторых здесь.
Я гордилась собой. Отличный ответ. С этим не поспоришь.
– Элизабет, сейчас прошу слушать меня очень внимательно. – Доктор Хаймер говорила медленно, проговаривая каждый слог, словно я была туга на ухо. – Доктор Ларсон не проводил никаких тестов. Доктор Ларсон сказал правду. Эмили уже два года как мертва.
Я ненавидела ее. Хотелось перепрыгнуть через стол, вырвать у нее ручку и воткнуть ей в горло.
– Вы поняли, что я сказала? Эмили умерла два года назад, – она неотрывно смотрела мне в глаза.
– Перестаньте! – завопила я, вскочив на ноги. – И вы туда же. Вы все сговорились. Что вы за люди такие, как так можно? Как вы смеете морочить мне голову? Зачем вы со мной так?
– Мы не пытаемся сделать вам больно, – сказал кто-то. – Мы хотим вам помочь. Никто вам не лжет, никто не пытается надуть вас. Ваша сестра
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
