Кукла на цепочке - Алистер Маклин
Книгу Кукла на цепочке - Алистер Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Калверт, мне не нужны такие мельчайшие детали.
– Хорошо, сэр. Вероятно, примерно через час после того, как вы покинули «Шангри-ла», появляется тендер с капитаном Имри, Квинном и компанией, и они докладывают, что я умер. Это стало смертным приговором Ханслетту. Они не могут оставить его в живых, раз я уже мертв. Поэтому Квинн и убил его. Почему именно таким способом, не знаю. Может, они посчитали, что выстрелы кто-нибудь услышит, может, они не стали использовать ножи и другие острые инструменты, чтобы не оставить следов крови по всей палубе. Они собирались вернуться на судно в полночь, направить его в пролив и затопить, возможно, кто-то появился на борту в это время. Лично я полагаю, что его убили так, потому что Квинн – психопат и маниакальный убийца и ему нравится убивать.
– Понятно. И затем они задались вопросом: где спрятать Ханслетта до нашего возвращения в полночь? На случай, если кто-нибудь появится на борту. После чего решили: «Ха! Знаем. Спрячем его в поддельный двигатель». Так они выбросили передатчик и все остальное либо взяли с собой. Это не важно. И втащили сюда Ханслетта. – Дядя Артур говорил очень тихо, но затем неожиданно, впервые со дня нашего знакомства, перешел на крик: – Но, ради бога, откуда они знали, что это поддельный двигатель, Калверт? Откуда они могли это узнать? – Его голос перешел на шепот. – Кто-то сболтнул, Калверт. Или кто-то был преступно халатен.
– Никто не сболтнул, сэр. Кто-то был преступно халатен. И этот кто-то – я. Если бы я не был слеп, Ханслетт сейчас не лежал бы здесь. Той ночью, когда появились два поддельных таможенника, я понял, что они что-то нашли в машинном отделении. До того как добраться до аккумуляторных батарей, они все тут прочесали. После чего этих парней уже ничего не интересовало. Ханслетт даже предположил, что это как-то связано с аккумуляторными батареями, но я не поверил ему. – Я подошел к рабочему столу, взял фонарик и передал его дяде Артуру. – Что вам кажется подозрительным, глядя на эти аккумуляторные батареи?
Он посмотрел на меня через монокль все тем же холодным и жестким взглядом, взял фонарик и тщательно проверил аккумуляторные батареи. Дядя Артур продолжал осмотр в течение двух минут, затем выпрямился:
– Ничего.
– А вот Томас, поддельный таможенник, кое-что разглядел. Он раскусил нас с самого начала. Этот человек прекрасно знал, что искать. Он хотел найти мощный радиопередатчик. Его совсем не интересовал дешевый передатчик, который стоит в рулевой рубке. Он искал выводы проводов из аккумуляторных батарей и следы от винтовых зажимов или от пары пружинных зажимов типа «крокодил».
Дядя Артур негромко выругался и снова склонился над аккумуляторными батареями. На этот раз осмотр занял у него всего десять секунд.
– Хорошее объяснение, Калверт. – Его взгляд был все еще жестким, но уже больше не ледяным.
– Неудивительно, что они точно знали, чем я занимался сегодня! – гневно выпалил я. – Неудивительно, что они знали, что Ханслетт останется один до рассвета и что я вечером приземлюсь у той бухты. Все, что им было нужно, – подтверждение по радио от кого-нибудь из Лох-Хоурна, что Калверт сновал тут и там, после чего уничтожение вертолета стало делом предрешенным. А какой спектакль они устроили с поломанными радиопередатчиками! И все ради того, чтобы заставить нас поверить, будто мы единственные, у кого остался функционирующий передатчик. Черт, как я мог быть настолько слеп?!
– Полагаю, за этим всплеском эмоций кроется некая логика, – холодно произнес дядя Артур.
– Той ночью нас с Ханслеттом пригласили на борт «Шангри-ла». Я говорил вам, что после возвращения мы выяснили, что в наше отсутствие на борту судна были посетители. Тогда мы не знали причину. Боже!
– Калверт, ты и так продемонстрировал мне, что я глупее тебя, когда рассказывал об аккумуляторных батареях. Прошу тебя не повторять все это…
– Дайте мне закончить! – прервал я его, а дяде Артуру не нравится, когда его обрывают на полуслове. – Они зашли в машинное отделение, поскольку знали, что передатчик находится здесь. Взглянув на цилиндр двигателя правого борта, они заметили, что на четырех болтах – остальные обманка – совсем не осталось краски. Болты на цилиндре двигателя левого борта покрыты краской. Тогда поддельные таможенники сняли головку с этого цилиндра, соединили провода радиопередатчика с выходом шифрующего устройства и подвели к небольшому радиопередатчику, спрятанному, скорее всего, за блоком батарей. У них с собой было все необходимое оборудование, ведь они точно знали, что нужно делать. И с тех пор наши друзья слышали каждое наше слово. Они знали обо всех наших планах, обо всем, что мы намеревались делать, и составили свои планы соответствующим образом. Кроме того, наши друзья посчитали – и как же они оказались правы! – что лучше всего позволить нам с Ханслеттом поговорить с вами напрямую, чтобы точно знать, что происходит. Конечно, они могли сломать наш передатчик, и тогда нам пришлось бы искать другие способы связи, которые им не проконтролировать.
– Но зачем… зачем избавляться от своего преимущества, – дядя Артур указал на пустой кожух двигателя.
– Потому что это больше не оставалось преимуществом, – устало ответил я. – Когда они выдернули этот передатчик, Ханслетт был мертв, и считали, что Калверт тоже мертв. Им больше не требовалось это преимущество.
– Конечно-конечно. Боже, как же все запутано! – Он снял монокль и потер глаз костяшкой пальца. – Они знают, что мы найдем Ханслетта, как только попытаемся воспользоваться радио. Теперь я начинаю понимать, почему в кают-компании ты сказал, что нам будет сложно защищаться. Они не знают, сколько нам известно, но в любом случае не могут позволить себе рисковать. Уж точно не с семнадцатью миллионами фунтов на кону. Им придется заставить нас замолчать.
– Сняться и уйти – единственный наш выход, – согласился я. – Мы и так слишком долго здесь находимся. Вероятно, они уже на пути сюда. Сэр, не выпускайте «люгер» из рук. На ходу мы будем в безопасности. Но сначала необходимо доставить Ханслетта и нашего друга с кормовой каюты на берег.
– Да. Да, этим необходимо заняться в первую очередь.
При благоприятных обстоятельствах снятие с якоря с помощью электрического брашпиля – работа не сложная и по плечу даже полному идиоту. Тяга нашего брашпиля составляет свыше 1400 фунтов. Если небрежно опущенная рука или нога, развевающаяся штанина или волочащиеся полы дождевика попадут между цепью и барабаном, то считайте минус рука или нога даже до того, как успеете крикнуть, не говоря о том, чтобы дотянуться до палубного выключателя, который неизменно находится за брашпилем. Работать с брашпилем на мокрой, скользкой палубе опасно вдвойне. Делать это на мокрой, скользкой палубе в полной темноте при сильном дожде и сильно качающемся судне невероятно опасно. Добавьте сюда еще то, что необходимо снять защелку тормоза, а лебедка накрыта брезентом. Но, конечно, все это ерунда. Главное – не привлечь внимания наших друзей с «Шангри-ла».
То ли из-за полного погружения в работу, то ли из-за приглушенного лязга втягиваемого якоря я не сразу распознал некий звук. Дважды мне казалось, что где-то вдали я слышал женский голос, и дважды я предположил, что это поздняя пирушка на одной из небольших яхт в заливе. После заката на британских яхтах потребляется столько галлонов джина, что потребуется компьютер для подсчета этого количества. Вдруг я снова услышал голос. И на этот раз он доносился намного ближе. Так, это точно не пирушка на одной из яхт. На подобных вечеринках отчаянно кричат только в одном случае: когда заканчивается спиртное. Этот же мягкий крик носил в себе другой оттенок отчаяния.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева