Кукла на цепочке - Алистер Маклин
Книгу Кукла на цепочке - Алистер Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но какое же это доказательство? – спросил сэр Артур раздраженно. – Зачем им вообще сюда соваться, как ты выразился, задыхаясь?
– Им известно, что Ханслетт у них. По крайней мере, я так полагаю. Другой причины его отсутствия я просто не вижу. Они считают, что я мертв, хотя не уверены в этом. Затем они видят свет в иллюминаторе. «Что это, задаются они вопросом, Калверт восстал из мертвых? Или появился третий коллега, или, может быть, третий и четвертый коллеги Калверта и Ханслетта, о которых мы не знаем? Не важно, кто это – я или мои друзья, их необходимо заставить молчать. И немедленно. Разве вы не появились бы впопыхах при таком раскладе?»
– Ты как-то легкомысленно рассуждаешь, – недовольно сказал дядя Артур.
– Говоря вашими же словами, сэр, если вы поверили в это, то поверите во что угодно.
– Калверт, тебе стоило сначала посоветоваться со мной.
Дядя Артур едва заметно заерзал на своем месте, но выражение лица осталось прежним. Он отличный руководитель, но все, что касается исполнительной стороны дела, прослушивания радио и сталкивания людей с высоких утесов, – все это не соответствует его профилю.
– Я уже сказал, что прибыл сюда, чтобы взять дело в свои руки.
– Простите, сэр Артур. Тогда вам лучше внести изменения в отчет, не так ли? В той части, где говорится «лучший в Европе».
– Туше́, туше́, туше́, – проворчал он. – И гости будут подбираться к нам в темноте, ведь так? Вооруженные убийцы уже в пути, я полагаю. Не стоит ли нам… не стоит ли нам подготовиться к защите? Черт побери, у меня даже оружия нет!
– Вам и не понадобится. Хотя вы можете не согласиться со мной.
Я протянул ему свой «люгер». Он взял пистолет, проверил магазин, ход предохранителя и довольно неуклюже уселся с ним.
– Может, нам перейти в другое место, Калверт? А то здесь мы неподвижные мишени.
– Гости появятся не сразу. Ближайший дом или судно находятся в миле к востоку. Они будут грести веслами, так как не осмелятся использовать двигатель. И не важно, будут они добираться на лодке или в надувной шлюпке, им предстоит долгий путь. Времени мало, сэр. Нам необходимо многое сделать этим вечером до возвращения в Лох-Хоурн. Из списка подозреваемых можно выбросить экспедицию. Они бы не украли и шлюпки, не говоря о пяти океанских грузовых судах. Наш друг Дональд Макэхерн вел себя крайне подозрительно, а тамошние места вполне подходят для подобных операций. Еще он был чрезмерно взволнован, вероятно, ему в спину направили с полдюжины ружей, в то время как он целился в меня. Но все это было бы слишком просто, профессионалы не устраивают своих дел таким образом.
– Вероятно, именно такой реакции профессионалы ожидают от коллег-профессионалов. К тому же ты говоришь, что он был взволнован.
– Вероятно, рыба у него не клевала. Вероятно, он замешан, но не напрямую. И еще не забудем об охотниках на акул. У них есть суда, снасти, бог знает что еще, и они довольно жесткие ребята. В их пользу говорит то, что они там промышляют не первый год, территория просто кишит акулами. Можно легко проверить, отправлялись ли на материк регулярные партии печеночного жира. На материке этих ребят знают с хорошей стороны. Уверен, они пройдут проверку. Еще есть Дуб-Сгейр, на котором проживает лорд Кирксайд со своей прекрасной дочуркой Сью.
– Леди Сьюзан, – поправил меня дядя Артур; сложно наделить равнодушный голос холодным упреком, но у него это легко вышло. – Конечно, я знаю лорда Кирксайда. – Тон дяди Артура означал, что было бы удивительно, если бы он его не знал. – И если я могу ошибаться насчет сэра Энтони, то поставлю сто фунтов против одного, что лорд Кирксайд совершенно не способен на бесчестное поведение или незаконное действие.
– Я тоже. Он очень принципиальный человек, я бы сказал, но явно на стороне добра.
– А что представляет собой его дочь? Никогда с ней не встречался.
– Очень современная особа. Одета на современный лад, изъясняется по-современному: я крутая, я все знаю, я могу о себе позаботиться, спасибо. На самом деле она совсем не крутая, просто милая старомодная девушка в новомодной одежде.
– Значит, они чисты. – Дядя Артур, казалось, выдохнул. – Тогда получается, среди подозреваемых остается экспедиция, несмотря на твои насмешки в их адрес, Макэхерн и охотники на акул. Я полагаю, надо отправиться за охотниками на акул.
Как по мне, так пусть дядя Артур отправляется куда угодно. Лично я полагал, что пора пойти на верхнюю палубу, о чем и сказал ему.
– Как ты думаешь, скоро они появятся?
– Думаю, да, сэр. Мы выключим свет в кают-компании. Будет очень странно, если они заглянут в иллюминаторы и никого не увидят. Мы включим свет в двух каютах и на корме. Это лишит их возможности ночного видения. Кормовая палуба будет залита светом, но перед гостями будет кромешная тьма. Мы спрячемся в темноте.
– Где именно? – В голосе дяди Артура звучала неуверенность.
– Вы расположитесь в рулевой рубке. Двери рулевой рубки закреплены на петлях и открываются наружу. Слегка удерживайте ручку изнутри. Если почувствуете, что ручка очень медленно и бесшумно поворачивается, значит это точно наши гости. Подождите, пока дверь чуть-чуть не приоткроется, а затем изо всей силы ударьте правой ногой ниже дверной ручки. Если не сломаете нос посетителю и не перекинете его за борт, то, по крайней мере, ему понадобится вставная челюсть. О других гостях я позабочусь сам.
– Каким образом?
– Я буду находиться на крыше кают-компании. Она расположена на три фута ниже зоны, освещаемой кормовым огнем. Даже если наши друзья появятся с носовой части и подойдут со стороны крыши рулевой рубки, то не увидят мой силуэт на фоне включенных огней.
– А что ты собираешься делать?
– Я взял прекрасный ключ Стилсона в машинном отделении и обернул его тряпкой, им и огрею наших гостей. Он отлично справится со своей задачей.
– Может, нам просто ослепить их фонариками и приказать поднять руки вверх? – Дядя Артур явно не хотел следовать предложенному мной плану действий.
– Нет. По трем причинам. Во-первых, это очень опасные, беспощадные люди, которых не следует предупреждать. Конечно, совсем не в спортивном духе и все такое, но поможет нам выжить. Во-вторых, почти наверняка у них имеются бинокли ночного видения, направленные на «Файркрест» прямо сейчас. В-третьих, звук отлично перемещается поверх воды, сегодня ветер дует в направлении Торбея. Под звуками я имею в виду выстрелы.
Он ничего не ответил. Мы заняли позиции и стали выжидать. Сильный дождь не прекращался, а вместе с ним продолжал дуть западный ветер. На этот раз дождь меня не беспокоил, поскольку на мне был комплект непромокаемой одежды. Я просто лежал, распластавшись на крыше кают-компании и периодически разминая пальцы рук, в правой руке – ключ Стилсона, в левой – небольшой нож. Гости появились спустя пятнадцать минут. Я услышал мягкое касание резины о наш правый борт – со стороны, где находилась дверь рулевой рубки. Я потянул за веревку, которую, привязав к руке дяди Артура, пропустил через заднее окно рулевой рубки.
Посетителей было всего двое. К этому моменту мои глаза успели идеально свыкнуться с темнотой, и я легко разглядел очертание первого человека, поднимавшегося на борт под тем местом, где лежал я. Он закрепил фалинь и стал ждать своего товарища. Затем они вместе двинулись вперед.
Тот, кто шел впереди, мучительно закашлял, когда дверь, как мы выяснили позже, угодила ему прямо в лицо. Мне повезло меньше: второй мужчина с кошачьей реакцией припал к палубе, когда ключ Стилсона должен был опуститься ему на голову. В результате я ударил его то ли по спине, то ли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева