Страна вечной ночи - Кеннет Робсон
Книгу Страна вечной ночи - Кеннет Робсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
"Хони" Гамильтон, предвидя намерение волосатого химика выкрикнуть предупреждение, вышел из двери своей телефонной будки и нанес удар. Похожий на мышь парень протиснулся в складные двери кабинки, как улитка, забивающаяся в свою раковину. Он притворился, что разговаривает по телефону.
Рушащаяся туша Монка не могла не привлечь внимания. Несколько мужчин выбежали из-за прилавка с сигарами.
Часовой сунул свой плоский автоматический пистолет в карман пальто и склонился над Монком с озабоченным видом.
— Помогите мне с ним, пожалуйста, — спросил он первого подошедшего к нему продавца.
Мужчина наклонился, чтобы помочь Часовому поднять Монка. — В чем дело? — он хотел знать.
— Упал в обморок, — коротко ответил Часовой. — У него бывают эти припадки.
— Посмотрите на кровь! — ахнул продавец. — Он ударился головой.
— Боюсь, что так. — Часовой издал звук "цок-цок" и выглядел обеспокоенным.
— Нам лучше вызвать врача.
— Я, — сказал Часовой вкрадчиво-авторитетным тоном, — его врач. Помогите мне с ним, кто-нибудь из вас, ребята. Мы положим его в мою машину.
Они вынесли Монка на улицу к машине. Часовой уехал вместе с ним.
Разговор фальшивого полицейского с Доком Сэвиджем в телефонной будке внутри табачного магазина проходил в соответствии с планом.
— Я О'Мэлли, — представился он.
— Я узнаю ваш голос, — ответил Док Сэвидж по проводу.
— Не могли бы вы говорить чуть ближе к трубке, пожалуйста? — попросил гангстер. — Связь плохая.
Док Сэвидж повысил голос.
— Я все еще вас не слышу, — солгал гангстер. — Может быть, если бы вы говорили еще немного ближе...
— Так? — Слова Дока Сэвиджа были нечеткими, как будто его губы были прижаты к мундштуку.
— Так-то лучше, — сказал фальшивый офицер. — Теперь, что касается убийства Бири Хоснера... есть пара моментов, о которых я забыл...
Он продолжал говорить, поддерживая разговор об убийстве Госмера, перебирая некоторые моменты, которые он уже обсуждал с Доком Сэвиджем.
Он услышал треск. Звук был громким, ломким, такой звук мог бы издать телефон на другом конце провода, если бы его уронили. Человек в синей униформе прервал свой монолог и резко позвал: — Док Сэвидж!
Ответа не последовало.
— Док Сэвидж! — повторил мужчина.
Ответом была тишина. Затем по проводам донеслись возбужденные крики, шум людей, быстро передвигающихся в кабинете Дока Сэвиджа. Наконец, раздался крик, хриплый и полный ужаса.
— Он мертв! — пронзительно закричал чей-то голос. — Док Сэвидж мертв!
Фальшивый полицейский поспешно повесил трубку и вышел из кабинки. Из соседней кабинки вышел Ул.
— Это удалось? — Спросил Ул.
— Так и есть, — ухмыльнулся тот.
Глава 9. МАТОВАЯ СМЕРТЬ
В течение часа Часовой Боуэн, перевозивший потерявшего сознание Монка, вернулся к лодке на пристани Сити-Айленда. Он раздраженно огляделся в поисках Димитра Дайкоффа.
— Где патриот? — спросил он Хэм-хока Пайни.
Толстый негр пожал тяжелыми плечами. — Не знаю, шеф.
Большой, темный, покрытый шрамами мужчина пришел спустя несколько минут.
— Где ты был? — зарычал Часовой.
— Вышел подышать свежим воздухом, — мрачно сказал Дайкофф.
— Что ж, посмотрим, сможешь ли ты запустить циркуляцию воздуха в этом. — Часовой указал на все еще находящегося без сознания Монка.
Крупный темноволосый мужчина свирепо нахмурился. Когда он это сделал, шрам на его шее напрягся, как что-то живое.
Он сказал: — Мне не нравится насилие, за исключением насилия по отношению к предателям и политическим противникам.
Часовой мрачно посмотрела на него. — Ты мог бы назвать этого парня нашим политическим врагом. Ты хорошо починил Хони Хэмилтона. Посмотрим, сможешь ли ты починить и этого.
Дайкофф щелкнул каблуками, поклонился, затем начал умело ухаживать за Монком.
Часовой достал свой бренди восьмидесятилетней выдержки и налил себе выпить. Ул, Хони Гамильтон и фальшивый полицейский О'Мэлли вошли несколькими минутами позже. Лицо Ула было таким же бесстрастным, как обычно, но херувимские черты Хони Гамильтона сияли.
— Как дела? — спросил Часовой. — Получилось?
— Расскажи сам, Ул, — вздохнул Хони.
— Док Сэвидж, — объявил Ул, — мертв.
— Ты уверен? — Часовой нахмурился.
— Я разбираюсь в своих ядах, — категорично заявил Ул. — Этот, на моей земле, известен как ссл-юто-мнг. Это название означает "яд, который не может подвести".
— Он мертв, все в порядке, — сказал О'Мэлли. — Я слышал, как его люди кричали, что он сдох.
Часовой тяжело вздохнул и потянулся за бренди. — Значит, Сэвидж убран с дороги. Может, это и не сбросило с плеч груз! Ул, ты достаточно умён, чтобы быть президентом Соединённых Штатов.
Ул кивнул. — Я об этом думал. Возможно, я так и сделаю.
Часовой уставился на него. — Ну, для
— Что, — спросил Ул, — это помешает мне?
— Конечно, — пробормотал Часовой, и в его тусклых глазах появился странный блеск. — Ты на минуту сбил меня с толку своей небрежностью.
— На это не стоит слишком надеяться, — сказал Ул.
Конечно. Да, конечно, — медленно произнес Часовой, — если мы добьемся этой сделки… черт возьми, все возможно.
Часовой залпом допил свой напиток, и его рука, сжимавшая стакан, задрожала.
— Твоя рука, — сказал Ул, — дрожжит.
Часовой тихо выругался. — Ты бы тоже дрожал, будь ты наполовину человеком. Когда я думаю о том, что мы можем сделать, если это прокатит... — Он потянулся за еще одним напитком.
— Теперь, когда Док Сэвидж убран с дороги, — сказал Ул, — нам остается только забрать его дирижабль и защитные очки и уйти. Верно? — Он сделал жест, указывающий на простоту, своими бледными руками.
***
Раздалось пять резких ударов в дверь. Они были настойчивыми.
— Это сигнал Бельчонка, — сказал Часовой. — Звучит так, как будто у него что-то есть. Впусти его, Хэм-хок.
Дородный Негр вразвалку подошел и открыл дверь, и Бельчонок ввалился внутрь, словно один из его пушистых тезок, свалившийся с дерева.
— Часовой! — пролепетал он. — Я видел Дока Сэвиджа и...
— Когда? — отрезал Часовой.
— Поскольку предполагалось, что яд поразил его!
— Где? — слова главаря бандитов прозвучали как грохот.
— Я следил за его домом, как ты мне и сказал. Он вышел, и я последовал за ним. Он зашел в офис телеграфной связи и отправил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 июль 14:24
Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его...
Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
-
Гость Аля30 июнь 20:44
Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не...
Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
