Бухта Севастополя - Александр Александрович Тамоников
Книгу Бухта Севастополя - Александр Александрович Тамоников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вячеслав выругался. Очень хорошо, что работал он по всем правилам. Потому что внутри лежал прекрасно знакомый ему, с виду обычный чемоданчик. Неподготовленный человек принял бы его за ящик, чемодан, да просто особую тару для хранения тех же продуктов, а потом этого неподготовленного человека разметало бы по радиусу пятьсот метров. Заряда внутри этого чемоданчика хватит танк подорвать.
— Но есть и хорошая новость, — позже сказал Богданов, когда сдал Кузнецову разминированную бомбу.
— Откуда бы?
— Это старый образец. Еще во время войны такие встречались и активно использовались, это значит, что они спонтанно пользуются старыми схронами. Немцы такие чемоданчики очень любили. А это значит, что где-то в Севастополе есть «потекший» склад или полигон, откуда наши итальянские друзья выносят такие подарки. И второе. Значит, свои бомбы у них, скорее всего, закончились.
— Или их используют где-то в другом месте. Смотри, какое интересное письмо пришло утром Пахоменко. Он просил тебе его показать.
Богданов открыл коричневый конверт. Там лежала красивая открытка, украшенная затейливыми вензелями. «Севастополь будет гореть».
— Как невежливо, могли бы подписаться, — хмыкнул Богданов, изучая открытку.
— Хотя бы предупредили. Такие открытки сегодня были разосланы всем товарищам, которые более или менее облечены властью. Даже в газеты и на радио прислали, как я слышал.
— Паника? — напряженно предположил Вячеслав. Паника — это плохо. Более того, в данных обстоятельствах просто отвратительно. Нервы, совершенные ошибки, огульные обвинения друг друга невесть в чем. И общественный резонанс, отчасти искусственно созданный. В том числе и в мировой прессе.
— Это Севастополь. Тут таких обещаний раньше приходило десяток каждый день, — пожал плечами Кузнецов. — Кто-то передал нам, кто-то просто выкинул. Обычное дело. Говорят, что раньше, лет пять назад, по десять раз на дню то Севастополь, то Симферополь бомбили такими сообщениями.
Богданов задумался. Потом щелкнул пальцами, потому что вспомнил, что он хотел спросить у Татьяны. Вернее, уточнить, потому что ответ он, кажется, знал. И, коротко кивнув Кузнецову на прощание, вернулся в штаб.
Татьяна сидела у столика с чайником и с меланхолическим видом пила чай. Ссорящиеся наконец разошлись с миром.
При виде Вячеслава Таня поспешно поднялась, поставив стакан, и нервно протараторила:
— Я собираюсь в порт. Что там было в коробке?
— Ничего страшного, просто хотели нас попугать; это не взрывчатка, просто макет. У меня к тебе вот какой вопрос. Слушай, скажи мне вот что. Двигатель «Новороссийска» был мощнее или слабее, чем у «Чезаре»?
Татьяна задумалась:
— Не уверена. Кажется, у «Чезаре» было двадцать три котла. А у «Новороссийска» — восемь. Но также три турбины. Но смотри, какая интересная штука. То есть понимаешь, да? Или нет?
— Таня, ты мне на пальцах покажи. Больше котлов — это хорошо или плохо?
— Ладно. Если коротко, двигатель «Новороссийска» — это девяносто три тысячи лошадиных сил. Он очень мощный. Котлы более мощные, чем были, в этом нет ничего удивительного, потому что технологии развиваются. И для разгона их требуется меньше. Они просто лучше.
Богданов кивнул. На самом деле, про мощность двигателя он знал, как и про скорость, которую мог развивать линкор. Но ему нужно еще раз немного «погонять» Татьяну, чтобы она отвечала на неожиданные вопросы, а не рассказывала сама все, что знает, как заученный урок.
…Рябов весь день оставался в госпитале, его задачей было продолжать наблюдение, но ночью он мог легко покидать вверенный ему объект. А вот Павленко покидать итальянцев было никак нельзя, потому что именно сегодня они решили устроить вечернее заседание, для этого они попросили найти какой-нибудь ресторан. И оперативнику нужно было проследить, чтобы никто из группы не покинул это самое заседание. А еще вместе с переводчиком они с большим трудом объяснили итальянцам, что ресторан во время такой беды — это не самая лучшая идея. Весь город очень напряжен, и, если иностранная делегация вместо того, чтобы делать то, зачем сюда прибыла, отправится по ресторанам, это будет выглядеть провокационно и издевательски.
— Удивлен, что мне пришлось это объяснять, но спасибо, что помогла подобрать слова, — после напряженных переговоров поблагодарил он переводчицу Катю.
Павленко поймал себя на том, что удивлен. Советский народ можно было ругать за многое. Но всегда и во все времена люди объединялись, если случалось что-то страшное, и помогали друг другу. В Севастополе сейчас это было особенно хорошо видно. Конечно, это не означало, что все сразу замолчали и стали в трауре ходить по улицам. Нет, но участие и помощь были искренними.
«Чем я могу помочь?» — звучало на улицах города совершенно искренне. Незнакомые ранее соседи, если узнавали, что кто-то сейчас работает у Госпитальной стенки, помогали. Приносили еду, сидели с детьми или забирали их к себе.
— Не думай только, что они какие-то там черствые гуляки. Просто другой менталитет. Для меня тоже был шок, когда я впервые столкнулась с тем, что даже на похоронах у итальянцев может быть весело, там порой танцуют, смеются, песни поют. Они умеют очень искренне соболезновать, — заступилась за своих подопечных Катерина. — Я сказала, что, если нужно, нам накроют все для чаепития в столовой Дома офицеров. Допустим, если наши иностранные гости хотят сменить обстановку. Там я уже договорилась, будет чаепитие по-русски. Самовар, пышки, варенье из айвы.
— Спасибо.
— Присмотри там, пожалуйста, за ними, хорошо? — Катерина смутилась и понизила голос: — Только, пожалуйста, не выдавай меня. Я ужасно себя чувствую. Очень хочется отдохнуть. Голова болит так, что я совсем ничего не соображаю.
Она умоляюще сложила руки.
— Да, конечно, иди, я прикрою.
Катерина упорхнула, а Павленко пожалел, совсем как недавно Богданов, о том, что не может раздвоиться.
Так что, как только стемнело, усеченный состав группы «Дон» — Богданов и Рябов, поскольку Павленко был вынужден опекать своих итальянцев, — встретился у «черного входа» и отправился к Южной стенке, где стояла легендарная «Коммуна». Уникальное спасательное судно — катамаран, построенный в тысяча девятьсот тринадцатом году. С четырьмя ажурными металлическим арками, к которым крепились тросы для поднятия затонувших кораблей. Изначально, сразу после спуска на воду, «Коммуна» звалась «Волхвом», но после войны сменила имя. Ходили слухи, что сплав, из которого был сделан ее корпус, уникален. Его так и не смогли повторить. Но судно не ржавело. «Коммуна» была не просто спасательным кораблем, способным поднять со дна корабль, яхту, миноносец и подводную лодку… «Коммуна» была символом. Символом, который давал надежду затонувшим кораблям.
— И снова мы должны угадать, под каким наперстком у нас спрятана горошина, — тихо сказал Рябов, передавая бинокль Богданову. Но тот уже увидел, что хотел показать ему
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
