KnigkinDom.org» » »📕 Динамитчик. Самые новые арабские ночи принца Флоризеля - Фанни ван де Грифт Стивенсон

Динамитчик. Самые новые арабские ночи принца Флоризеля - Фанни ван де Грифт Стивенсон

Книгу Динамитчик. Самые новые арабские ночи принца Флоризеля - Фанни ван де Грифт Стивенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и хладнокровие, которые он, безусловно, переоценил, были практически на исходе, и каждое слово давалось мне с трудом. Поэтому почти весь путь мы молчали. По прибытии на место молодой джентльмен вышел из кэба, с хозяйским видом открыл дверь особняка, велел кучеру внести сундуки в прихожую, после чего отпустил его, вручив щедрые чаевые. Затем он проводил меня в столовую, которая выглядела почти так же, как теперь, но несла на себе некий неуловимый отпечаток холостяцкого быта, и поспешил налить мне бокал вина с настоятельной просьбой выпить его. Как только я вновь обрела дар речи, я вскрикнула:

– Боже праведный, где я?

Он ответил, что я у него дома, чему он несказанно рад, и мне прежде всего необходимо хорошенько отдохнуть и прийти в себя. С этими словами он предложил мне ещё один бокал вина, который оказался очень кстати, потому что силы мои были на исходе и я находилась на грани истерики. Затем он расположился у камина, раскурил сигару и некоторое время с любопытством разглядывал меня, не произнося при этом ни слова.

– Ну-с, – произнёс он наконец, – теперь, когда вы немного пришли в себя, будьте столь любезны поведать мне, соучастником какого преступления я стал? Вы убийца, контрабандистка, воровка или всего лишь безобидная и домашняя ночная бабочка?

Я уже успела испытать довольно сильное потрясение от того, что он закурил, не спросив разрешения, поскольку не забыла, как он выбросил сигару, когда мы только встретились. Теперь же, услышав прямые оскорбления в свой адрес, я решила во что бы то ни стало изменить его мнение о себе. Начав на несколько пафосной ноте, но вскоре сменив её на свой привычный весёлый и жизнерадостный тон, я вкратце рассказала ему историю своей жизни, а также обстоятельства своего бегства и последовавших за ним несчастий. Он слушал меня не перебивая, мрачно покуривая сигару.

– Мисс Феншоу, – произнёс он, когда я закончила, – вы очень забавное и в высшей степени очаровательное создание. Мне не остаётся ничего другого, как завтра утром отправиться в пансион и выполнить требования вашей хозяйки.

– Вы весьма странно трактуете моё доверительное отношение к вам, – вспыхнула я. – Ведь если у вас сложилось хоть какое-то суждение касательно моего характера, вы должны понимать, что я ни в коем случае не возьму у вас ни гроша.

– Не сомневаюсь, что ваша хозяйка окажется куда менее щепетильной, – ответил он. – К тому же я нисколько не стану утруждать себя пылкими уговорами в ваш адрес. Мне бы хотелось, чтобы вы отнеслись к моим словам критично и вместе с тем снисходительно. Меня зовут Генри Лаксмор, я средний сын лорда Саутварка. Мой доход составляет девять тысяч фунтов в год, в дополнение к нему я владею особняком, в котором мы находимся, а также семью виллами в лучших районах города. Полагаю, что внешне я не совсем отвратителен, что же до моего характера, то вы уже видели меня в «деле». Я считаю вас самым дивным созданием на земле, и не мне говорить вам, что вы потрясающе красивы. Мне больше нечего добавить, кроме того, что, как бы глупо это ни звучало, я по уши в вас влюбился.

– Сударь, – сказала я, – превратные оценки отнюдь не новость для меня. Однако смею надеяться, что именно сей факт оградит меня от оскорблений, в то время как я пользуюсь вашим гостеприимством.

– Прошу прощения, – произнёс он. – Позвольте сказать прямо: я предлагаю вам руку и сердце.

С этими словами он откинулся на спинку кресла и затянулся сигарой.

Признаюсь, подобное предложение привело меня в замешательство не только своей неожиданностью, но и предельной лаконичностью. Однако этот господин прекрасно знал, как добиваться своего, поскольку он не только был хорош собой – его спокойствие и хладнокровие придавали ему неповторимое очарование. Всё кончилось тем, что через две недели я стала женой достопочтенного Генри Лаксмора.

Почти двадцать лет я жила тихой и спокойной жизнью. У Генри имелись свои слабости; пару раз он довёл меня до того, что мне пришлось сбежать от него, но ненадолго. Хотя его характер и отличался некоторой импульсивностью, в целом он оставался благодушным и покладистым человеком, и я искренне любила его таким, каков он был, – со всеми изъянами и недостатками. И вот наконец он оставил меня. Сколь же велика сила самообмана и сколь непредсказуемы капризы умирающих, что на смертном одре он объявил, что прощает мне все мои дикие причуды!

Истинным залогом нашего супружества стала дочь Клара. В ней, разумеется, нашли отражение некоторые недостатки её отца, однако в целом, если меня не обманывает мой пристрастный взор, она унаследовала мой характер, и её можно назвать моим отражением. Со своей стороны, что бы обо мне ни говорили, я была образцовой матерью. Таким образом, её будущее виделось весьма многообещающим, и в отношениях с дочерью я искренне надеялась на уравновешенность и взаимопонимание. Но не тут-то было. Вы не поверите, если я скажу вам, что она сбежала из дома, но именно это и произошло. Её обуяли какие-то идеи освобождения угнетённых народов – ирландцев, поляков и прочих. Если вам повстречается юная дама (должна сказать, необычайной красоты) по фамилии Лаксмор, Лейк или Фонбланк (эти три псевдонима мне доподлинно известны), передайте ей от меня, что я прощаю ей её жестокосердие. Хотя я и не желаю её видеть, я в любой момент готова назначить ей достойное содержание.

После смерти мистера Лаксмора я пыталась отвлечься, целиком погрузившись в ведение его дел. По-моему, я упомянула семь особняков, которые, помимо этого, являлись частью состояния моего покойного мужа. Для меня они стали бесполезной и разорительной обузой. Жадность арендаторов, жульничество стряпчих и полная некомпетентность судей привели к тому, что эти владения стали для меня сущим проклятием. Не успела я как следует разобраться в делах и вникнуть в тонкости, как столкнулась со столь многочисленными подлогами и столь неприкрытой грубостью, что мне пришлось ввязаться в долгую череду судебных тяжб. Некоторые из них остаются неразрешёнными и по сей день. Вы, наверное, уже вспомнили моё имя. Да, я та самая миссис Лаксмор из судебной хроники. Странная, однако, судьба выпала мне; ведь я всегда жаждала покоя. Но я в то же время отношусь к тому типу людей, кто, начав какое-то дело, непременно доводит его до конца, чего бы это ни стоило. С чем мне только не пришлось столкнуться: с высокомерием и неблагодарностью своих адвокатов, с упрямством и неуступчивостью оппонентов. Что же до судов, то там царили любезность и учтивость. Однако же в

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге