Динамитчик. Самые новые арабские ночи принца Флоризеля - Фанни ван де Грифт Стивенсон
Книгу Динамитчик. Самые новые арабские ночи принца Флоризеля - Фанни ван де Грифт Стивенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нельзя сказать, чтобы я всё это терпел. Я буквально умолял, чтобы меня освободили от клятвы, но я слишком много знал, поэтому меня не хотели отпускать. Я попробовал бежать, и мне это удалось. Я добрался до Парижа и снял комнатку на Рю Сен-Жак, почти напротив Валь-де-Грас. Моё жилище было скромным и тесным, но под вечер туда заглядывало солнце, из окна виднелся крохотный зелёный садик, а щебетание птицы в клетке у соседа придавало каждому утру неповторимое очарование. Я, почти обессиленный, мог лежать на кровати и предаваться отдыху. Я, восставший против принципов, которым некогда фанатично служил, теперь был вне власти тех, кто отдавал мне страшные и безумные приказы. О, как же я наслаждался покоем! Мне до сих пор снятся трели соседской певчей птички.
Однако деньги у меня кончались, и пришлось искать какую-то работу. На третий день поисков я обнаружил, что за мной следят. Мне удалось разглядеть следившего, который оказался мне незнаком, после чего я зашёл в маленькое кафе. Там я просидел примерно час, делая вид, что перебираю газеты, а на самом деле затравленно оглядываясь по сторонам и трясясь от страха. Когда я снова вышел на улицу, она оказалась пуста, и я вздохнул с облегчением. Но, увы, не успел я пройти трёх кварталов, как снова заметил своего провожатого. Нельзя было терять ни минуты; время работало на меня, если я хотел сохранить свою жизнь. Поэтому я поспешил на парижскую конспиративную квартиру нашего общества.
В тот раз меня простили. Я снова взвалил на плечи ненавистное бремя и вновь стал выполнять распоряжения тех, кого я презирал и ненавидел. Однако вместе с тем я в какой-то мере завидовал им и даже восхищался ими. Они, по крайней мере, искренне верили в то, что делают, но я, в ком эта вера безвозвратно угасла, теперь просто работал, как какой-нибудь наймит, чтобы обеспечить себе жалкое существование.
Моим последним заданием стала та операция, которая столь трагически закончилась нынче ночью. Мне предписывалось сказать, кто я есть на самом деле, и от имени нашего общества добиться личной встречи с вами, во время которой вас должны были убить. Если у меня осталось хоть что-то от моих прежних убеждений – так это ненависть к монархам, и, когда мне предложили это задание, я с радостью согласился. Однако, сударь, вы взяли надо мной верх. Пока мы ужинали, вы покорили моё сердце. Я осознал, что ваш характер, ваши таланты, ваши старания на благо страны и ваших несчастных подданных – всё извращалось, насколько возможно. Я начал забывать, что вы принц, и стал проникаться чувством, что вы прежде всего человек. По мере того как приближался назначенный час, я испытывал невыносимые страдания. И когда наконец мы услышали, как хлопнула дверь, возвещая о приходе моего сообщника, вы окончательно переиграли меня в тот момент, когда я умолял вас бежать. Вы остались, и что мне было делать? Убить вас я не мог, моя душа противилась этому, и я не смог бы поднять на вас руку. Однако я не мог позволить вам остаться. Когда в условленный час появился мой сообщник, чтобы довести план до конца, я не мог допустить ни вашей гибели, ни его ареста. Из такого положения единственным выходом для меня была смерть, и нет в том моей вины, что я до сих пор жив.
– Вы же, сударыня, – продолжил он, поворачиваясь ко мне, – вне всякого сомнения, ниспосланы свыше, чтобы спасти принца и расстроить наш план. Вы продлили мне жизнь, а заперев моего сообщника, вы сделали меня причиной его смерти. Он слышал бой часов и не мог мне помочь. Сочтя, что он не выполнил свой долг, оставив меня один на один в неравной схватке с принцем и тем самым обрекая меня на гибель, он застрелился.
– Вы правы, – произнёс принц. – Вы не в добрый час взвалили на себя это непосильное бремя. Когда я вижу, сколь благородно вы каетесь и сколь суровое наказание понесли, я чувствую себя виноватым. Не кажется ли вам странным, сударыня, что мы с вами, наделённые общепризнанными добродетелями и не менее банальными грехами, можем оставаться с чистыми руками и незапятнанной совестью, в то время как этот бедный юноша должен оказаться в самом безнадёжном положении?
– Сударь, – продолжил он, обращаясь к молодому человеку, – я никак не могу помочь вам. Моя помощь лишь обрежет нить дамоклова меча, нависшего над вами. Единственное, что я могу сделать, – отпустить вас.
– И, сударь, – добавила я, – поскольку этот дом принадлежит мне, я бы покорнейше просила вас убрать тело. Это было бы любезно со стороны вас и ваших заговорщиков.
– Будет исполнено, – мрачно ответил молодой человек.
– А вам, сударыня, – спросил принц, – как я могу выразить свою благодарность вам, кому я обязан жизнью?
– Ваше высочество, – ответила я, – если говорить прямо, то это мой любимый дом. Он дорог мне не только как владение, но и потому, что с ним связаны дивные воспоминания. Я пережила бесконечные дрязги с нанимателями из простолюдинов и возблагодарила судьбу, узнав, что его занимает ваш шталмейстер. Теперь я начинаю сомневаться в этом: высоких особ сопровождают опасности, и мне бы не хотелось, чтобы мой дом подвергался им. Обещайте мне аннулировать аренду, и я буду у вас в долгу.
– Должен сказать вам, – заметил принц, – что полковник Джеральдин всего лишь исполняет мои приказания. Поэтому мне искренне жаль считать себя столь беспокойным жильцом.
– Ваше высочество, – ответила я, – я искренне восторгаюсь вами. Однако когда речь идёт о собственности, чувства отступают на второй план. Я докажу вам, что моя просьба не содержит ничего личного, и торжественно обещаю, что этот дом никогда не станет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева