Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс
Книгу Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Он мертв?»
«Похоже на то».
«Боже мой!» — Мелисса в ужасе уставилась на происходящее. — «Возможно, Крисси была права!»
Последовавший период показался Мелиссе нереальным, почти кошмарным. Это было похоже на какой-то жуткий повтор воскресного дня, словно одна и та же сцена из фильма снималась во второй раз под руководством другого режиссера.
Роуз разрыдалась, и Дитер проводил её в помещение. Позвали Дору; её появление, объявление о том, что она немедленно забирает свою подопечную вгостиницу , нисколько не улучшило ситуацию. Роуз вцепилась в руку Дитера и отказывалась сдвинуться с места; за этим последовала ожесточённая перепалка между Дорой и Дитером, пока Джек не вмешался и, используя сдержанную дипломатию, которая ещё больше укрепила уважение Мелиссы к нему, сумел убедить их обоих уйти.
Тем временем вторая поисковая группа вернулась и присоединилась к остальным на террасе. Именно там Филипп Бонар узнал о смерти Гебрека. Сначала он выглядел ошеломленным и не мог понять, что произошло. Затем он застонал и опустился на стул, закрыв лицо руками и тяжело дыша, изо всех сил стараясь сдержать шок и горе. Через несколько минут он поднял голову и теперь сидел неподвижно, бледный и изможденный, но сдержанный, в то время как Ирис, с глазами, полными сочувственных слез, стояла молча и беспомощно рядом.
«В полицию нужно сообщить», — сказал Джек. «Боюсь, мой французский недостаточно хорош — позвони им, Мелисса?»
«Да, конечно». Она вошла в дом и направилась в небольшую комнату, которую Бонар и его команда из двух человек использовали в качестве офисов. Она срочно позвонила в местную жандармерию, гадая, возьмется ли офицер Хасан за это дело. Она представила его, постукивающего себя по носу и почти радостно говорящего: «Я же говорила», — и ей стало плохо. Ее сердце сжалось от жалости к Антуанетте Гебрек, которая пока еще счастливо не знала о судьбе своего сына, и к Филиппу Бонару, чья заветная мечта превратилась в кошмар, в то время как человек, которого они оба любили, лежал в окровавленной, изуродованной груде у подножия скалы.
Она вышла из комнаты и устало побрела обратно. По пути она прошла мимо кухни. Дверь была открыта, и она увидела Джульетту, стоящую в одиночестве у стола с подносом, полным посуды, в руках. Она выглядела завороженной, словно не могла оторваться от стола; ее глаза были устремлены в пустоту, а лицо мертвенно-бледное. Мелисса подошла и встала рядом с ней.
«Джульетта, это ужасная новость».
Джульетта резко вздрогнула, несколько чашек упали на пол и разбились вдребезги. Мелисса забрала у нее поднос и отнесла его к буфету, а Джульетта закрыла лицо полотенцем.
«На это место наложено проклятие!» — простонала она. «Что с нами будет?» Она начала раскачиваться взад-вперед, тихонько всхлипывая.
«Постарайся не расстраиваться, — сказала Мелисса. — Тебе не следует оставаться одной… Может, мне найти Фернана и попросить его прийти к тебе?»
Это предположение, казалось, еще больше разозлило Джульетту. «О,боже мой , этифрики снова придут со своими бесконечными вопросами. Кто знает, что скажет им мой сумасшедший брат?» Она схватила Мелиссу за руку. «Мадам, вы не выдадите наш секрет?» — умоляла она.
«Конечно, нет, но, безусловно…»
«Если бы полиция знала, она могла бы догадаться…»
«Джульетта, не волнуйся! Почему кто-то должен подозревать твоего брата в том, что он причинил вред месье Гебреку? Какая может быть связь между ним и тем, что случилось с Роланом так давно?»
«Никаких, мадам, но вы же знаете, какие там полицейские, особенно этот идиот Хасан. После смерти месье Кляйна он задавал Фернану кучу глупых вопросов, просто из-за каких-то деревенских сплетен».
«Но это было потому, что месье Кляйн был немцем, и все знали, что Фернан с подозрением относился к немцам».
Джульетта наклонилась и начала собирать разбитые осколки фарфора. «Возможно, вы правы, мадам».
«Смерть месье Гебрека, вероятно, была всего лишь трагической случайностью, — продолжила Мелисса, — но… — она немного помедлила, прежде чем сказать, — ходят слухи о самоубийстве». Возможно, ей не следовало раскрывать такие подозрения, но это могло бы помочь успокоить опасения Жюльетты за брата. В любом случае, вскоре об этом станет известно всем.
Джульетта, казалось, была озадачена этим предположением. «Самоубийство? — повторила она. — Зачем бы он это сделал?»
«Это, конечно, всего лишь подозрение, и я уверен, что вы ничего не скажете, пока мы не будем знать наверняка. Господин Бонар сообщил нам, что господин Гебрек сегодня утром в каком-то расстройстве покинул дом. Он так и не вернулся — это все, что нам известно на данный момент».
Джульетта взяла поднос с посудой и отнесла его к посудомоечной машине. «Я не должна больше вас задерживать, мадам». Было ясно, что она сказала все, что хотела.
Мелисса вышла на улицу, чтобы присоединиться к остальным. «Полиция скоро должна приехать», — сказала она Джеку. «Конечно, они захотят поговорить с тобой и Дитером прямо сейчас, так как вы нашли… так же, как вы нашли Алена». В последний момент, из уважения к чувствам Филиппа Бонара, она сдержалась, не произнеся «тело», хотя сомнительно, что он бы услышал. Он все еще сидел в том же кресле, уставившись в пустоту, как человек в трансе.
— А как же остальные? — спросил Дитер. — Роуз всё ещё очень расстроена — может, отвезти её обратно в отель? Его взгляд устремился на Дору, словно он бросал ей вызов, и Мелисса увидела, как та выпрямилась, раздув ноздри. Как боевой конь, готовый броситься в бой, подумала она. В любую минуту они снова начнут ссориться.
«Не вижу необходимости всем ждать», — поспешно сказал Джек. Он тоже понял сигналы. «Если мы заставим их записать свои имена и место проживания, они могут спокойно вернуться в свои отели. Позаботьтесь об этом, Дитер. Если полиция захочет поговорить с кем-нибудь из них, она будет знать, где их найти».
После недолгого раздумья Дитер сказал: «Хорошо», и пошёл в дом за ручкой и бумагой. Дора несколько секунд смотрела ему вслед, затем отвернулась и направилась через сад к фруктовому саду.
Как только они оба отошли на достаточное расстояние, чтобы их не было слышно, Мелисса сказала: «Джек, что нам делать с Роуз? По какой-то причине она сейчас не хочет, чтобы Дора была рядом».
«Может быть, вы могли бы отвезти её обратно вгостиницу ?»
«Да, конечно. Может, сначала мне поговорить с Дорой?»
«Полагаю, тебе следовало бы, но», — Джек неожиданно усмехнулся, и на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
