KnigkinDom.org» » »📕 Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Книгу Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Она встала и подошла к двери. Она уже собиралась сказать, что вмешательство может принести больше вреда, чем пользы, но, понимая, что это будет бессмысленно, промолчала. По пути она думала не столько о любовном треугольнике Роуз-Дора-Дитер, сколько об Айрис и ее несчастной преданности Филиппу Бонару.

Роуз, казавшаяся спокойной и расслабленной, поприветствовала ее улыбкой. «Входите», — сказала она.

«Как ты себя чувствуешь?» — спросила Мелисса.

«Спасибо, гораздо лучше. А где Дора?»

«Она у меня в комнате, пьёт. Я почувствовал, что нам обоим это нужно».

«Бедная Дора, боюсь, я с ней довольно жестоко обошлась. Она очень расстроена?»

«Мне кажется, она немного странная».

«Не могу понять, что на меня нашло. Я вдруг почувствовала… страх перед ней». Лицо Роуз исказилось от недоумения. «Когда мы услышали о смерти бедного Алена Гебрека, мне вдруг представилась Дора, яростно сердившаяся… знаете, как она иногда смотрит на Дитера… и я на мгновение подумала… предположим, что убили Дитера… возможно, это была Дора… о, я знаю, ужасно думать об этом, но она его так ненавидит».

«Не беспокойтесь об этом. Шок может сыграть с людьми злую шутку».

«Мы так ждали этой поездки, а она оказалась ужасной», — прошептала Роуз, печально покачав головой. «Сначала бедный Вольфганг, а теперь Ален. Нужно навсегда перекрыть тропу к этому ужасному обрыву».

«Возможно, так и будет».

«Как думаешь, что теперь будет?»

«Всё примерно так же, как и раньше, полагаю. Полицейское расследование, официальная идентификация…» Мелисса прикусила губу при мысли о том, что предстоит пережить Антуанетте Гебрек, и задалась вопросом, кто, если вообще кто-то, сможет её утешить и поддержать.

«Я имею в виду нас? Курс будет продолжен?»

«Дора так не думает», — Мелисса постаралась говорить ровным тоном. — «Она говорила о том, что завтра утром первым делом уедет отсюда».

«Но мы не можем этого сделать!» — Роуз снова начала проявлять признаки волнения. — «Мне нужно увидеть Дитера… нам нужно многое обсудить».

«Уверена, он свяжется с тобой, как только сможет», — сказала Мелисса, стараясь не дать раздражению взять верх. «Лучшее, что ты можешь сделать, это спокойно остаться здесь с Дорой до конца вечера. Может, мне сходить за ней? Она очень за тебя волнуется».

«Ах, да… пожалуй, да», — угрюмо ответила Роуз.

«И постарайтесь больше не сталкиваться с неприятностями».

С непреклонным выражением лица Роуз сказала: «Это зависит от неё».

«Всё в порядке», — сказала Мелисса, вернувшись к Доре. «По крайней мере, она не начнет снова капризничать, как только увидит тебя… но ей не понравится мысль о том, что завтра мы уезжаем».

— Ты ей рассказала? — Выражение лица Доры было обвинительным. — Честно, Мелисса, лучше бы это сказала я сама.

«Извините, но она сама это заработала. Дайте ей возможность выспаться, прежде чем выяснять с ней отношения».

«Я сама решу этот вопрос, спасибо большое», — резко ответила Дора и выбежала из комнаты.

Зазвонил телефон; на линии был Джек. «Мы сейчас уезжаем», — сказал он. «Айрис полностью согласна, и я отвезу ее обратно в «Лион д'Ор» на ужин. Я проверил, есть ли там вегетарианские блюда. Присоединишься ли ты к нам?»

«О, да, пожалуйста!» — горячо воскликнула Мелисса. — «Во сколько?»

«Скажем, через полчаса?»

'Я буду там.'

«Айрис говорит, чтобы я передал месье Готье, чтобы он не ждал вас сегодня вечером».

«Я так и сделаю», — Мелисса с нежностью улыбнулась, положив трубку. Как это типично для Айрис — додуматься до такой мелочи в такой момент.

В столовой отеля «Лион д'Ор» была современная пристройка со стеклянными стенами, которая, как и терраса, выходила на озеро Мозер. В этот теплый солнечный вечер раздвижные двери были отодвинуты, и в помещение вошел аромат метлы, а вместе с ним и освежающий шум разбрызгивателя, весело вращающегося в центре сада, засаженного геранью. На заднем плане тихо играла музыка, навязчивые мелодии старых песен Шарля Трене, которые успокаивали чувства, смягчая резкость болтовни и звон стекла и посуды, проникая в сознание так же незаметно, как приливная волна просачивается в расщелины между скалами.

Мелисса вспомнила слова одного из них:Je tire ma révérence – Я прощаюсь с тобой. Несколько часов назад Ален Гебрек попрощался со всем и со всеми. От этой мысли у нее по коже пробежали мурашки.

«Очень хорошо, что вы меня включили в список гостей», — сказала она, когда их с Айрис и Джеком посадили за столик, они потягивали аперитивы и делали вид, что изучают меню. «Я боялась, что меня застанут врасплох последствиями сегодняшнего эпизода "Шоу Роуз и Доры"».

«Айрис настаивала, что не оставит тебя одного», — сказал Джек.

Мелисса подняла бровь. «Значит, если ты хочешь общества Айрис, тебе придется терпеть и меня?»

Джек на мгновение растерялся, а затем рассмеялся. «Можно было выразиться тактичнее, не так ли? Я не хотел подразумевать…»

«Всё в порядке, мы обычно не неразлучны», — успокаивающе сказала Мелисса. Она взглянула на Айрис, которая, казалось, была поглощена изучением меню. «Что произошло после того, как мы ушли?»

«Всё почти так же, как и в прошлый раз. Они прислали вертолёт и машину скорой помощи, чтобы забрать тело, и, как обычно, вокруг носилась толпа жандармов».

«За всё отвечала компания Banana Split, — сказала Айрис без тени улыбки. — Всё было очень сдержанно, очень непринужденно».

«Банановый сплит?» — Джек с ничего не выражающим лицом перевел взгляд с одного на другого.

«Спроси у неё. Она придумала это название». Айрис резко повернула меню в сторону Мелиссы.

«Сегодня днем он почти не улыбался», — сказал Джек, когда Мелисса объяснила ситуацию. «Он выглядел почти таким же потрясенным, как и все остальные».

«В прошлый раз, когда я разговаривал с ним после смерти Вольфганга Кляйна, он почти предсказал, что произойдет что-то еще».

«Вы хотите сказать, что он ожидал очередной аварии?»

«Я не уверена, чего он ожидал, и думаю, что он сам тоже. Он был очень загадочным… и довольно нелепым». Мелисса слабо улыбнулась, вспоминая это. «Он сказал, если я правильно помню, что-то вроде: „Мы еще услышим об этом“, — и при этом сильно бил себя по носу шариковой ручкой».

«Что же он мог этим иметь в виду?»

«В тот момент он думал — нет, скорее, надеялся, — что кто-то столкнул Кляйна со скалы. Он очень пафосно бормотал о «расследовании» и «допросе персонала». Он выглядел довольно расстроенным, когда выяснилось, что это был несчастный случай, и его комендант отозвал его».

«Онхотел , чтобы это было убийство? Это

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге