Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс
Книгу Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Есть и другие места».
Головы уже начали качать. Казалось, никто не хотел знать о камнях, какими бы хитрыми узорами ни обладала в них природа.
«Нам ведь не обязательно слепо следовать программе, правда?» — сказал Мервин. «Возможно, полная смена программы была бы хорошей идеей».
«Как насчет поездки на поезде?» — предложил Джек. «Там есть небольшой пароход, который курсирует между Андузом и Сен-Жан-дю-Гаром. Он проезжает через чудесные пейзажи, а сам Сен-Жан довольно живописен, там много чего можно нарисовать… знаю, это не совсем творение природы, но…» Он оглядел небольшое кольцо лиц, заметив, что интерес к происходящему нарастает. «Что ты думаешь, Ирис?»
«Все согласны?» — спросила она. Все энергично закивали головами.
«Хорошо!» — сказал Джек. «Все в автобус; я пойду найду Фернанда».
Пять минут спустя они ушли, и Мелисса стояла одна посреди двора, размышляя, что делать дальше. Она собиралась провести день, работая над предварительным планом своего романа, воспользовавшись приглашением Филиппа Бонара воспользоваться его библиотекой. Теперь об этом не могло быть и речи; сосредоточиться было бы невозможно. Взглянув на полицейскую машину, она задумалась, принадлежит ли она офицеру Хасану и стоит ли задерживаться, чтобы поговорить с ним. В свете его мелодраматического пророчества было бы интересно узнать его реакцию на эту вторую смерть. Может ли быть связь между ними? Серийный убийца, возможно? Эта мысль пугала.
Она взглянула на часы; было всего двадцать минут девятого. Слишком рано, чтобы звонить мадам Гебрек. Может быть, через полчаса. Как будто время могло что-то изменить для женщины, чей единственный сын только что погиб. Она, возможно, не обрадуется такому вторжению. С другой стороны… Возможно, Мари-Клер разрешит ей воспользоваться офисным телефоном. Она все еще не приняла решение, когда из дома вышел офицер Хасан, подошел прямо к ней и отдал честь.
«Доброе утро, мадам Крейг». Его голос был приглушенным, а приветственная улыбка — бледным подобием своего обычного сияния. «Это ужасная трагедия».
'Ужасный.'
«Я же предупреждал, не так ли, что нечто подобное может произойти?»
«Это не совсем то, что я помню», — подумала Мелисса, — «но пусть эта неточность останется без внимания».
«Да, вы действительно это сделали», — сказала она. «Значит ли это, что будет проведено дальнейшее расследование смерти месье Кляйна?»
Хасан, казалось, с некоторым сожалением покачал головой. «Факты очень просты, мадам. Смерть месье Кляйна была, как утверждалврач-законодатель с самого начала, и, — он смущенно кашлянул, явно вспоминая свои прежние инсинуации, — как показали последующие расследования, трагическим несчастным случаем. На этот раз, боюсь, сомнений быть не может — месье Гебрек покончил жизнь самоубийством».
«У вас есть хоть какое-нибудь представление о причинах?»
«Полагаю, да, мадам». Он откашлялся и опустил взгляд на свои ноги, словно оценивая блеск своих сапог. «Похоже, между господами Кляйном и Гебреком существовали… отношения».
«Вы имеете в виду гомосексуальные отношения?»
«Да, мадам». Он поднял глаза и встретился с ней взглядом, явно облегченный ее спокойным ответом. «Похоже, смерть его друга стала для месье Гебрека невыносимой утратой».
«Вы думаете, он покончил с собой от горя?»
«Именно так, мадам».
«Но, по словам месье Бонара, они были не более чем знакомыми… случайными собутыльниками».
«Я считаю, что это не тот вопрос, о котором мужчина хотел бы, чтобы знал его работодатель».
«Нет, полагаю, нет. Так что же говорит месье Бонар о теории самоубийства?»
«Думаю, теперь он готов это принять».
«Месье Бонар знал, что Алена что-то очень серьезно беспокоит, но говорил, что понятия не имеет, что именно. Некоторые из нас задавались вопросом, не страдает ли он какой-то болезнью, о которой никто не знает».
«Этот вариант уже рассматривался. Его собственный врач недавно осмотрел его и признал совершенно здоровым».
Мелисса вздохнула. «Полагаю, это довольно убедительный вывод».
«Такова моя оценка этого дела, мадам, и я намерен доложить о нем своему коменданту».
«Бедная мадам Гебрек. Она будет убита горем».
«Увы, да, мадам. Очень храбрая женщина. Мне выпала несчастливая обязанность сообщить ей о смерти ее сына, которую она перенесла с огромным мужеством. Теперь мне придется навестить ее еще раз. Боюсь, это будет больно.До свидания , мадам». Он снова отсалютовал и направился через двор к своей машине. Мелисса повернулась и печально вошла в дом.
Дверь на кухню была открыта, и она, поддавшись импульсу, вошла. Она увидела Жюльетту, склонившуюся над гладильной доской и занятую губкой и тканью для глажки. За ней, на буфете, стоял поднос, уже полный чашек и блюдец для утреннего кофе.
«Здравствуйте , Джульетта», — сказала Мелисса. — «Вам нужна помощь?»
Джульетта опустила утюг на разложенные на гладильной доске брюки, отчего из них поднялось шипящее облако пара, сквозь которое она серьезно посмотрела на Мелиссу. В отличие от вчерашней вспышки гнева, на этот раз она вела себя совершенно спокойно.
«Спасибо, нет, мадам», — ответила она. «Всё приготовлено. Не могли бы вы сегодня пообедать здесь?»
«Да, если это не составит труда».
«Никаких проблем».
«Я только что разговаривал с офицером Хасаном. Он подтвердил, что смерть месье Гебрека была самоубийством».
«В самом деле?» — закончила Джульетта, повесила брюки на деревянную вешалку, зацепила её за спинку стула и выключила утюг. Было очевидно, что она не желает обсуждать мнение офицера Хасана.
«Поэтому вам нет нужды беспокоиться о своем брате».
«Совершенно верно, мадам».
Казалось, больше нечего было сказать, и Мелисса вышла из комнаты и поднялась наверх в кабинет секретаря, где в ответ на ее просьбу воспользоваться телефоном Мари-Клэр неохотно подвинула трубку к своему столу. «Пожалуйста, говорите кратко, мне нужно сделать несколько звонков», — кисло произнесла она.
«Я пробуду здесь не дольше, чем необходимо», — сказала Мелисса. Тревога заставила ее говорить резче, чем она хотела; ей совсем не хотелось рассказывать мадам Гебрек, почему офицер Хасан собирается снова навестить ее, и она с облегчением восприняла ответ мадам Делон.
«Боюсь, что то, что он скажет, причинит мне немало хлопот», — сказала она, объяснив причину своего звонка.
«Что может быть более мучительным, чем смерть ее сына?» — хотела узнать мадам Делон.
Понимая, что Мари-Клэр внимательно слушает каждое слово, Мелисса на мгновение замешкалась, прежде чем сказать: «Полагают, что он покончил с собой».
На бледном лице секретарши не шевельнулось ни единым мускулом. Возможно, она и так всё знала. На другом конце провода раздался потрясённый вздох.
«Но это ужасная новость! Антуанетта будет в отчаянии», — прошептала мадам Делон. «Почему они так думают?»
«Я не могу вдаваться в подробности. Офицер Хасан
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
