Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс
Книгу Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелисса пожала плечами. «Полагаю, что собственное расследование убийства — это мечта каждого новоиспеченного инспектора полиции».
Джек покачал головой, явно найдя такой цинизм неприятным. Айрис опустила меню и сказала: «По крайней мере, он не стал приставать к Филиппу. Видел, в каком он состоянии. Отложил свой „допрос“ до завтра».
«Да, как поживает бедный старик Филипп? Есть кто-нибудь с ним?»
«Только слуги. Никого больше не пускал. Сказал, что хочет, чтобы его оставили в покое». Выражение лица Айрис ничего не выдавало, и Мелисса могла только догадываться о её чувствах.
Официант крутился рядом с их столиком. «Возможно, нам лучше сделать заказ», — сказал Джек.
Еда была превосходной, но никто из них не был голоден. Закончив, они вышли на террасу выпить кофе. Там уже собралось несколько других групп и пар, пронзительные французские голоса и веселый смех звучали резко и отчетливо в тишине, не омраченные никакими признаками трагедии или смерти.
— Итак, как обстоят дела между Роуз и Дорой? — спросил Джек.
«К тому времени, как я ушла, они обе были на меня обижены», — с сожалением сказала Мелисса. «Похоже, я сказала все не то».
«Они вообще разговаривали друг с другом?»
«Почти, но, наверное, на стенах уже кровь. Дора говорит, что уезжает завтра».
Ирис резко отреагировала: «Так нельзя, курс ещё не закончен. Это очень расстроит Филиппа».
«Вы имеете в виду, что он готов продолжать жить после всего, что произошло?»
«Я был полон решимости. Сказал ему, что люди поймут, если он этого не сделает, но он ответил: „Они заплатили деньги, они имеют на это право“».
«Храбрый человек, Филипп», — тепло сказал Джек, заслужив благодарный взгляд Айрис.
«Если он будет чувствовать себя достаточно хорошо, это, вероятно, будет для него лучшим решением», — сказала Мелисса. «Это поможет отвлечь его от трагедии». Она повернулась к Айрис. «Кстати, он согласен, что это могло быть самоубийство?»
Айрис уставилась в свою пустую кофейную чашку. «Понятия не имею, что он думает. Почти ничего мне не сказал». Она изо всех сил старалась скрыть свое беспокойство, но дрожь в ее голосе была безошибочно узнаваема.
— Хотите вернуться вгостиницу ? — мягко спросила Мелисса. — Вы выглядите очень уставшей.
Не говоря ни слова, Айрис поднялась на ноги. Она споткнулась о стул и чуть не упала, но Джек подхватил ее за руку и удержал. «Не хотите, я вас подвезу?» — предложил он.
«Все в порядке, спасибо, я привезла свою машину», — сказала Мелисса.
Они усадили Айрис на пассажирское сиденье «Гольфа», где она сидела с закрытыми глазами. Джек поспешил к ней, чтобы придержать водительскую дверь. Прежде чем сесть, Мелисса протянула руку, и он крепко сжал её.
«Простите, что так быстро убежали, правда?» — сказала она. — «Это дело выбило ее из колеи». Она немного помедлила, а затем понизила голос: «Она довольно давно знакома с Филиппом, но, думаю, никогда не понимала…»
«Понимаю», — быстро ответил он. — «Она очень сильно пострадала».
«Она это переживет, но ей понадобится много поддержки».
Он крепче сжал её руку, прежде чем отпустить. «Можешь на меня рассчитывать».
Айрис продержалась до тех пор, пока они не вернулись в свою комнату. Как только дверь закрылась, она села на край кровати, закрыла лицо руками и заплакала.
«Как я могла? Как я могла быть такой дурой?» — рыдала она сквозь слезы. «Я правда думала… я надеялась… что он всегда был таким обаятельным… таким милым».
«Но он хороший человек. Геи часто такими и бывают», — сказала Мелисса. «Чаще всего они добры и внимательны ко всем».
«Знаю это. Раньше встречал многих таких. Просто не хотелось думать, что Филипп…»
«Это не так уж очевидно. Я думаю, я бы сам этого не заметил, если бы не видел его реакцию в тот день, когда мы нашли Вольфганга Кляйна, когда Гебрек так расстроился».
«Я тоже это видела. Наверное, я уже догадалась, но не хотела знать наверняка». Айрис перестала плакать и сидела, сгорбившись, вся в слезах, подавленная, но спокойная. Она бросила взгляд на Мелиссу. «Ты ничего не сказала».
«Ты и так была в достаточно плохом настроении, потому что уже перенапрягалась, проходя курс обучения. Я не хотела тебя расстраивать».
Айрис выдавила из себя дрожащую улыбку. «Ты хороший друг, Мел. Рада, что ты здесь».
«Я тоже. Тебе лучше отдохнуть. Полагаю, завтра у тебя тоже всё будет как обычно?»
«Конечно. Если Филипп смог, то и я смогу».
'Повезло тебе.'
«А что с матерью Гебрека? Надеюсь, кто-нибудь с ней».
«Её подруга, мадам Делон, там. Я проверила перед тем, как выйти. О, Боже!» — Мелисса прикрыла рот рукой. — «Я только что вспомнила. Она пригласила нас — тебя и меня — посмотреть картины завтра вечером».
«Забудь об этом. Бедняжка точно не будет в настроении для дружеских встреч». Айрис взяла пижаму и направилась в ванную. Сострадание к Антуанетте Гебрек на время отвлекло ее от собственного разочарования.
Глава 12
На следующее утро Мелисса, как обычно, отвезла Айрис в Ле-Шатанье, где они обнаружили царившую неразбериху. Все студенты — даже Роза и Дора, которых они мельком увидели молча сидящими за завтраком и намеренно избегающими взглядов окружающих, — пришли рано, желая узнать, что будет дальше. Бледная молодая француженка, оказавшаяся обычно незаметной секретаршей Мари-Клер, пронзительным голосом заверяла собравшихся, что всё будет идти как обычно. Если группе мадам Эш понадобится транспорт, Фернан поведёт микроавтобус. Студенты месье Бонара должны подождать его в классе. Как только он освободится — она с отвращением взглянула на полицейскую машину, незаметно припаркованную в самом дальнем углу двора, — месье Бонар продолжит урок. Затем Мари-Клер исчезла в доме, за ней вслед за ней, по шатком ряду, последовали студенты, изучающие французский язык. Художников оставили во дворе, где они стояли, сжимая в руках свои инструменты, с тревожным, неуверенным видом группы беженцев.
Крисси подошла к Айрис. «Что мы делаем сегодня утром?» — спросила она печальным голосом. С длинными волосами, свисающими на лицо, и большими, печальными глазами она выглядела как потерянный щенок бассет-хаунда.
Айрис провела рукой по лбу. Она плохо спала, и казалось, что кожа слишком сильно натянулась на кости лица. «Я собиралась посмотреть на некоторые скальные образования, — устало сказала она. — На слои горных пород и так далее».
«Ты имеешь в виду, как те, что на скале, напротив смотровой площадки?» — Крисси выглядела потрясенной.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
