Игра и грани - Марина Серова
Книгу Игра и грани - Марина Серова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо вам огромное, Ирина, — искренне сказала я, чувствуя, как в голове начинают выстраиваться первые, пока еще зыбкие связи. — Вы мне очень помогли.
— Вы… вы думаете, это как-то связано с тем, что с ней случилось? — спросила она, и в ее голосе, пробиваясь сквозь профессиональную маску, снова послышался неподдельный животрепещущий страх. Ее пальцы сжали ручку так, что костяшки побелели.
— Я пока не знаю, — честно ответила я, глядя ей прямо в глаза, стараясь донести свою искренность. — Но теперь у меня есть за что зацепиться. Еще раз спасибо.
Я вышла из кабинки, оставив Ирину в ее раздумьях, и направилась к выходу, в голове уже складывая новый тревожный пазл. Молчаливая печальная женщина, которая внезапно расцвела благодаря тайным, возможно запретным отношениям. Мужчина, который мог позволить себе дорогие подарки и темный внедорожник, но не мог или не хотел появляться с ней на публике. Чье имя она тщательно скрывала ото всех.
Покинув прохладное помещение банка, я оказалась на залитой солнцем улице и почувствовала странное двойственное удовлетворение. Да, я получила новую информацию, но она не столько проясняла картину, сколько усложняла ее, добавляя новые оттенки и полутона.
Показания Ирины не ложились в мой пазл, но достраивали его совершенно неожиданным образом. Раньше мне казалось, что я уже собрала рамку — четкую, ясную, очерченную финансовыми махинациями, контрактами и подозрительными переводами. Все, что оставалось, — это заполнить центральную часть изображения, подогнать детали. Но теперь я понимала, что рамка этого пазла гораздо шире.
Каждый новый свидетель, каждая деталь раздвигали границы, усложняли сюжет, превращая его из плоской схемы в объемный многогранный лабиринт. Финансовые потоки «Факела» переплелись с личной драмой Ольги Воробьевой.
Я шла по улице, и в голове у меня сталкивались, смешивались и рассыпались десятки версий. Вместо того чтобы двигаться к центру, я обнаружила, что блуждаю по постоянно расширяющимся окраинам загадки. И от этого становилось одновременно и тревожно, и азартно. Ощущение было сродни тому, когда думаешь, что держишь в руках детскую головоломку, а на самом деле перед тобой сложнейшая мозаика, размер которой ты даже не могла представить.
Я достала смартфон и, отойдя в тень у стены банка, набрала номер Морозова. Он взял трубку практически сразу. Я даже удивилась и не сразу поняла, что он уже висит на том конце провода.
— Татьяна? — прозвучал из трубки его протяжный узнаваемый голос, пока я мысленно еще ждала гудков.
— Ой… Алексей, здравствуйте, — встрепенулась я, спохватившись. — У меня появилась кое-какая информация. Я бы хотела встретиться с вами как можно скорее.
— Сейчас я на объекте, — ответил он без раздумий. — Вам удобно будет в течение часа подъехать к «Факелу»?
— Да, без проблем, — тут же согласилась я.
— Отлично. Только вам нужно будет подняться на третий этаж. И оттуда лучше сразу позвоните мне, — пояснил он. — У нас там пока специфический лабиринт из коридоров, не все таблички еще висят. Чтобы вы не плутали, я выйду и встречу вас.
— Хорошо, я так и сделаю. До встречи, — ответила я.
— До встречи, — коротко бросил Морозов и положил трубку.
Я убрала телефон в карман, отметив про себя его собранность и готовность к диалогу. Похоже, он сам ждал этого звонка. Теперь предстояло снова оказаться в стенах «Факела», но на этот раз в его служебных лабиринтах, куда посторонние обычно не попадают. Это сулило новые возможности для наблюдения.
Я вызвала такси и в качестве конечной точки выбрала свой дом. Ведь он стоял по соседству с местом моего текущего расследования, что некогда я считала фактом раздражающим, а теперь уже полезным. Машина домчала меня быстро: в будний день пробок в Тарасове практически не было.
На этот раз я уже точно знала, куда идти, и уверенно направилась к одной из многочисленных стеклянных дверей «Факела». Правда, на сей раз возле нее не было охранника. Я, как и вчера, нетерпеливо постучала костяшками пальцев по прочному стеклу. Никто не откликнулся. Тогда я аккуратненько, почти ювелирно, постучала по двери кулачком. Снова тишина.
«Черт, — про себя возмутилась я. — Кто вообще придумал эти двери? Как вообще предполагается попадать в это инновационное здание?»
Пришлось снова обойти «Факел» по периметру. Среди множества прозрачных входов я высматривала тот, в котором виднелся бы силуэт дежурного. Сделать полный круг у меня не получилось — «Факел» был огромным и имел сложную, ломаную геометрию. В одном месте из основного объема здания дополнительным прямоугольником вырастала чаша стадиона, и подойти к нему с этой стороны пешком было невозможно.
Я развернулась и пошла обратно, делая уже второй, сокращенный кружок. И только на третьем заходе, у той же самой двери, в которую я безуспешно стучалась, из глубины холла наконец-то возникла фигура охранника. Я снова забарабанила пальцами по стеклу.
На этот раз он отреагировал мгновенно, подошел и открыл дверь. И, к моему удивлению, решил заговорить.
— Сударыня, — вежливо, но с легким укором произнес он, — вам нужно приложить пропуск вот сюда. — Он указал на черный прямоугольник считывателя, расположенный слева на дверном наличнике, практически напротив моих глаз. Как это часто бывает, я его почему-то умудрилась не заметить.
Прежде чем я успела что-то сказать, он вышел за дверь, достал свой собственный пропуск на шнурке и приложил его к считывателю. Дверь издала негромкий протяжный писк и плавно приоткрылась.
Я испытала легкое чувство неловкости и смущения. Расплылась в заискивающей улыбке и развела руками, словно говоря: «Бывает».
— Спасибо большое, — проговорила я. — В следующий раз буду знать.
Охранник улыбнулся мне в ответ — дружелюбно, без тени раздражения. Это неожиданное проявление человеческого участия в этом царстве стекла и бетона было приятно. Кивнув ему еще раз, я шагнула внутрь, наконец-то преодолев высокотехнологичный, но неочевидный барьер.
Я зашла в холл. Он был пуст, как и вчера, но на этот раз я целенаправленно двинулась к лифтам, твердо нажала кнопку вызова и, войдя внутрь, выбрала третий этаж — «Администрация, офисы».
Лифт поднялся достаточно быстро. За эти несколько секунд я успела мельком взглянуть на свое отражение в зеркальной панели и поправить растрепанную ветром прядь волос.
Двери лифта открылись с мягким свистом, и моим глазам предстал холл третьего этажа. Он немного отличался от первого и второго. Если те были выполнены в строгих, несколько мрачноватых темных тонах, то здесь царила светлая уютная гамма — не больнично-бледная, а теплая, гостеприимно-бежевая. На стенах, как и на двух других этажах, висела фирменная инфографика «Факела», а противоположная стена — первое,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
