KnigkinDom.org» » »📕 Бычья гора - Брайан Панович

Бычья гора - Брайан Панович

Книгу Бычья гора - Брайан Панович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
шериф.

– У вас есть право хранить молчание.

Холли рассмеялся.

– Ты, блин, издеваешься, что ли?

– Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.

– Да ты просто посмешище, Клейтон. Насмешка над законом.

Клейтон развернул его и подтолкнул к выходу.

– Руки за голову.

– Это закончится не так, Клейтон.

Клейтон снова толкнул его, на этот раз приставив пистолет между лопаток, и вытолкнул Холли на крыльцо.

– Вот тебе шериф Берроуз, – сказал он. – А теперь руки за голову, или мне придется применить силу. Как хочешь.

Холли сделал, как ему было сказано, и они спустились по ступенькам на гравий.

– У вас есть право на адвоката. Если вы не можете себе этого позволить, он будет вам назначен. Понимаете ли вы свои права в том виде, как я вам их зачитал?

Холли сплюнул кровь на гравий и продолжил идти. Клейтон, прихрамывая, пошел за ним, подталкивая его каждые пару шагов стволом пистолета. Когда они дошли до середины поляны, Холли остановился.

– Могу я попросить тебя об одолжении, Клейтон?

– Вперед пошел.

– Серьезно, я просто хотел спросить, передашь ли ты нашему папочке мои наилучшие пожелания, когда попадешь в ад?

– Что?

– Он вооружен! – закричал Холли и упал плашмя на живот.

– Что-что… – Полдюжины красных огоньков, пляшущих на груди Клейтона, заставили остаток предложения застрять у него в горле.

Он закрыл глаза и представил себе Кейт.

Первый выстрел из мощной винтовки попал ему в грудь. Оттолкнул его назад, но с ног не сбил. Может, в замешательстве, или это виски Чокто притупил его чувства, но Клейтон не выпустил пистолет. Вместо этого он чуть развернул руку с кольтом влево, прежде чем второй выстрел поразил его ниже первого. Его ударило, как кувалдой, и Клейтон согнулся. Все было кончено за считаные секунды. У него не было ни единого шанса. Десятки агентов в бронежилетах и синих куртках появились из-за деревьев как раз в момент, когда тело Клейтона упало на гравий. Холли отнял руки от лица, открыл глаза и подполз к трясущемуся телу Клейтона. Тот все еще дышал, но кровь заполнила ему рот и струйками стекала по бороде. Глаза его были широко раскрыты.

– Обязательно передай ему, что эта гора принадлежит мне, старший брат. Скажи ему, что теперь все принадлежит сыну Марион.

Клейтон подавил кашель, который мог бы сойти за смех, и посмотрел в небо.

– Ты скажи ему, брат, – Холли перевернулся на спину. – Скажи ему…

Клейтон судорожно хватал ртом воздух и истекал кровью в песок неподалеку от закопанных костей своего двоюродного деда Райли. Он слышал, как Холли говорит, но видел только, как Кейт поднимает желтую ленту ограждения и уходит.

Холли положил руку на свой нагрудный карман. Карман, где лежала потрепанная фотография, на которой он был мальчиком, сидящим на траве со своей матерью на маленьком карнавале в Мобиле. Он закрыл глаза и прислушался к звукам аттракционов в парке развлечений. К музыке органчика. Он чувствовал в воздухе густой аромат жареного теста, смешанный с лавандовыми духами его матери. Он мало что помнил о том дне, но запечатлел в памяти каждую деталь фотографии.

– Дело сделано, мама, – сказал он. – Я уничтожил их всех.

4

– Ты в порядке, Саймон? – спросил агент Джессап и помог Холли подняться на ноги.

– Да. Теперь да. Это не моя кровь. Это того бедолаги внутри. Местный добрый шериф прострелил ему голову из дробовика, который вы найдете в хижине.

Джессап посмотрел на полевых врачей, осматривающих раны Клейтона.

– Нет ничего хуже продажного полицейского, – сказал он.

Холли согласился.

Глава 25

Оскар Уилкомб Джексонвилл, Флорида 2015

Кромешная тьма начала потихоньку уступать звездочкам и огонечкам в уголках глаз Оскара Уилкомба. В голове у него болезненно стучало в такт участившемуся сердцебиению. Густая кровь и обезвоживание, похоже на пробуждение после пьянки. Он попытался поднять руки, чтобы вытереть ночную сухость с глаз, но они отяжелели, будто вылепленные из мокрого песка. Все его усилия привели лишь к легкому пожатию плечами. Иногда он слышал какие-то разговоры неподалеку, но они накатывали волнами, захлестывавшими его возвращающийся слух. Он пытался думать. Вспоминать. Он сидел за столом, просматривая бухгалтерскую книгу Бьянки. Он помнил, как она уходила, потом острую боль в шее, возможно из-за иглы, а потом ничего. Его накачали наркотиками. Так, наверное, было дело. Его сознание понемногу возвращалось, и он предпринял еще одну попытку поднять руку и пощупать себе шею. Но пошевелиться не смог. И дело было не только в действии наркотика. Его руки застряли в чем-то. Что-то их держало. Кто-то забрал его из офиса, накачал наркотиками и связал.

– Просыпайся, – перед ним маячили чьи-то размытые очертания. Вспышка жара обожгла лицо, и зрение прояснилось. Нет, лицо не горело. И то был не жар. Это была вода. Вода со льдом. Он мотнул головой, крепко зажмурил глаза и снова открыл их.

– Бракен? Бракен, это ты? Что все это значит? Где я?

– С возвращением, Оскар. – Бракен стоял перед своим пленником, держа в одной руке зажженную сигарету, а в другой только что опустошенную кружку. Он глубоко затянулся, пока Уилкомб осматривался по сторонам.

– Бракен, что здесь происходит? – Он покрутил головой взад-вперед, избавившись от временной слепоты, чтобы увидеть огромный фасад склада № 1. Он хорошо знал это место. Он сам его и построил. Склад клуб использовал для делишек, требующих скрытности. Которыми Уилкомб никогда не занимался сам. По двору были разбросаны остовы «харлеев» разной степени увечья и штабеля старых шин всех форм и размеров. Все это заржавело и утонуло в разросшихся сорняках. Складом не пользовались уже давно. За спиной Бракена и других членов внутреннего круга «джексонвиллских шакалов» нависала нанесенная аэрографом на стену внушительная эмблема метра в три: мультяшный шакал в перекрещенных патронташах и с двумя пистолетами 45-го калибра в руках, под баннером, на котором староанглийским шрифтом было выведено название клуба.

– Нам нужно поговорить, – сказал Бракен.

– В любом случае, Бракен, я требую, чтобы сначала ты развязал меня и извлек из того странного положения, в котором я очутился.

Бракен потушил сигарету о щеку Уилкомба. Боль пронзила его, и он закричал. Теперь он окончательно проснулся.

– Ты не можешь больше ничего требовать, Оскар. С этим покончено.

– Господи, Бракен, – закричал старик, отчаянно дергаясь и пытаясь освободиться. – Выпусти меня отсюда сию же минуту.

– Несколько лет назад к нам приезжала пара заказчиков, и они помогли смастерить из старых шин несколько коконов, типа этого. Как раз для таких случаев, как сейчас. Нам пришлось снять две шины с того, в котором ты

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
  2. Мари Мари07 ноябрь 13:49 Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,... Куколка в подарок - Ая Кучер
  3. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
Все комметарии
Новое в блоге