KnigkinDom.org» » »📕 Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон

Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон

Книгу Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и полоснул по паутине. Он освободился, упав на металлическую обивку. Он сел и огляделся сквозь дым, оценивая обстановку. Там был ещё один человек – Шарп – тоже запутавшийся в паутине. Уоттс подполз и ещё одним взмахом ножа освободил его от нейлоновой паутины. Мужчина упал на землю, в сознании, но без сознания.

Задыхаясь от едкого дыма, Уоттс схватил Шарпа за плечи и вытащил его из-под обломков, против ветра, на безопасное расстояние от палящего огня. Одна нога Шарпа была вывернута под странным углом.

Он оставил Шарпа и вернулся в разбитый вертолёт, лежавший на боку. Он увидел, что пожар начался в корпусе двигателя и быстро распространялся под воздействием паяльной лампы. В любой момент он мог добраться до топливных баков, и эта чёртова штука взорвалась бы. Пилот, всё ещё находившийся в кабине, был ужасно изуродован и, очевидно, мёртв. А как же остальные? Оглядевшись, он увидел, как из дыма, пошатываясь, вышла какая-то огромная фигура, прошла несколько футов и упала на колени, кашляя.

Уоттс снова обратил внимание на обломки. Там было ещё трое.

Он бросился к клубящемуся дыму и снова забрался в кабину, затаив дыхание. Уоттс, увидев сквозь клубы пепла ещё одну фигуру, освободил её и вытащил наружу, но обнаружил, что она, как и пилот, была изуродована и явно мертва. Он опустил её тело вниз, и когда он повернулся, чтобы вернуться за следующим, раздался мощный удар, и взрыв жара и давления отбросил его на землю.

За секунду, может, за две, вертолёт превратился из обломков в огненный шар. Он чувствовал, как его собственные волосы вспыхивают, когда он прикрывал лицо от волны жара. Он был настолько горячим, что на мгновение подумал, что и сам может загореться. Но взрыв стих, когда ветер разнес пламя по ветру и отбросил его прочь от него.

Уоттс поднялся, затем упал на колени, жадно хватая ртом воздух через обожжённое горло. Он сумел подняться на ноги и увидел Шарпа и другого выжившего, съежившихся под скалой, защищаясь от взрыва. Ему удалось, пошатываясь, перебраться через неё. Шарп лежал на земле, морщась от боли.

«Кажется, у него сломана нога», — сказал мужчина, которому удалось выбраться, прежде чем он потерял сознание.

«Всё в порядке», — процедил Шарп сквозь стиснутые зубы. Конечно, это было не так уж и хорошо. «Ты в порядке, Уоттс?»

"Да."

Они оба долго и жутко смотрели на пылающие обломки.

«Сукин сын», — сказал Шарп сдавленным голосом. «Мы только что потеряли четырёх хороших людей».

Уоттс не нашёл слов. Он просто смотрел на пылающие обломки. Какая катастрофа. А Корри… они с Норой оказались в ловушке в каньоне, вероятно, вместе со Скипом и другим парнем. Учитывая, что её мобильный телефон был намеренно уничтожен, у него не было никаких иллюзий насчёт её положения. Мысль Уоттса невольно начала перечислять известные ему культы апокалипсиса: Джим Джонс, «Врата рая», «Ветвь Давидова». Когда они убивали себя, они неизбежно забирали с собой невинных.

Он рухнул на спину, застонав, силы иссякли. Ветер с воем проносился по земле, гравий бил его, словно картечь. Ему пришлось закрыть глаза и закрыть лицо рукой. Он проклинал вслух столкновение, свою беспомощность, потерю жизни, страх за Корри.

Что же, черт возьми, им теперь делать?

«Где мы?» — крикнул он сквозь ветер.

Он услышал ответ Шарпа: «Помоги мне добраться до моего мобильного телефона».

Защитив лицо от ветра, Уоттс повернулся набок, сунул руку в опалённую куртку Шарпа, нашёл сотовый телефон и вытащил его.

«Дай мне его». Снова поморщившись от боли, Шарп схватил его и покрутил в руках.

«Работаете?» — спросил Уоттс.

«Да», — сказал Шарп. «У меня спутниковая связь. Она показывает…» Он помолчал. «Показывает, что мы находимся на западном краю каньона, примерно в двух милях к юго-западу от запланированной зоны высадки».

Уоттс сел, на мгновение забыв о ветре. «Ты уверен?»

«Думаю, да. Похоже…» Он остановился, чтобы перевести дух. «Похоже, пилот завершил разворот и направился к каньону с запада. Наземная команда узнает, что вертолёт разбился, и отправит спасательную команду».

«Не могу дождаться», — сказал Уоттс. «Я найду их». Он тяжело поднялся на ноги, быстро осмотрев потерявшего сознание мужчину.

Шарп посмотрел на него. «Возьми мой пистолет. И удачи».

61

НОРА ИЗВИВАЛАСЬ НА ПОЛУ, пытаясь освободиться от пут. Кожаные путы на её запястьях были затянуты так туго, что, как бы она ни сопротивлялась, она не могла их освободить. Она продолжала тянуть и дёргать, пока не поняла, что лишь царапает собственную кожу.

Она лежала какое-то время, тяжело дыша. Далёкий плач Скипа странным эхом отдавался в киве, и она потрясла головой, пытаясь избавиться от вызванного наркотиками тумана, но преуспела лишь отчасти.

Черт возьми, подумай.

Она огляделась в тусклом свете факела. Ниши вдоль стен кивы были заполнены древними артефактами: масками, флейтами, керамикой, камнями-молниями и обсидиановыми клинками.

Ей удалось доползти до ближайшей стены. Она уперлась в нее и с огромным усилием заставила себя встать на колени. Там были обсидиановые наконечники копий, сложенные в чаше в одном ничо. Она наклонила голову к нише и, схватив край чаши зубами, вытащила ее. Она упала и разбилась, разбросав наконечники копий по твердой поверхности пола. Упав обратно на землю, она перекатилась через один из них, шаря пальцами. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы схватить его и вдавить ребром в земляной пол. Затем она расположила над ним запястья и использовала открытый край, чтобы перепилить кожаный переплет. Несмотря на свой возраст, обсидиан все еще был невероятно острым, и за считанные секунды она освободила свои руки.

Она схватила лезвие и быстро перерезала путы на лодыжках. Она с трудом поднялась на ноги, но тут же почувствовала сильное головокружение.

Скип всё ещё рыдал и умолял — слава богу, он был жив. Но тут она услышала новый звук: гортанное рычание, которое, как она инстинктивно поняла, не могло принадлежать человеку. Что это, чёрт возьми, за зверь? В Нью-Мексико почти не водилось хищников, кроме пум и чёрных медведей, — и этот звук тоже не был похож на них.

Она огляделась, пытаясь сосредоточиться. Она свободна… но что теперь? Как ей спасти брата от гибели?

Пытаясь сосредоточиться, она краем глаза уловила движение. Казалось, оно исходило от дальней стены кивы, и она быстро обернулась. Это был Пернатый Змей на стене. Он начал двигаться, выскользнул из самана, принял форму и скользнул к ней…

Она с силой ударила себя по лицу, чтобы

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге