KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
этом прямо, и разговор с ним лишь вдалбливал ей в голову мысль о том, что речь идёт о реальных людях, реальных жизнях. Впрочем, она не боялась забыть об этом – с момента начала расследования она работала круглосуточно. Накануне вечером она рухнула в постель в полночь, а сегодня утром, когда вернулась к столу, едва успела до семи, тщательно продумывая детали. Она убедила себя, что именно поэтому не взяла с собой хумус. Нет времени. Когда дело будет раскрыто, она будет питаться правильно.

Она взяла еду и направила патрульную машину обратно в сторону участка. Ей хотелось бы ещё раз заскочить на место преступления, но она уже была там полдюжины раз, и нужно было сделать ещё кое-что. Время тикало, и каждая секунда уменьшала шансы найти Рейвен Спектор живой. Она чувствовала себя как приговорённая к смертной казни в свой последний день. У неё не было ни зацепок, ни свидетелей, ни подозреваемых, а последний раз, когда кто-то исчез с этого участка дороги…

секс-работница из резервации Якама по имени Глория Кавальер — ее тело было найдено на третий день.

Сегодня был третий день для Рэйвен Спектор.

Она подъехала к станции и припарковалась на месте для посетителей, потому что оно было ближе к входу. Затем она взяла свой обед и поспешила вверх по лестнице.

Марлен, администратор, проходя мимо, подняла взгляд от экрана компьютера и сказала: «Шеф принес выпечку».

Лола посмотрела на белую коробку из-под голландской выпечки на прилавке и сказала:

«Это последнее, что нужно моей заднице».

«Ой, заткнись», — сказала Марлен, откусывая от булочки. «С твоей задницей всё в порядке».

«Хорошо» – не совсем то, чего добивалась Лола, и уж точно не в представлении Марлен о хорошем , но она этого не сказала. Вместо этого она прошла мимо коробки, даже не заглянув внутрь, и откинулась на спинку стула за столом. «Есть звонки?» – спросила она, распаковывая еду.

«Тебя не было целых двадцать минут», — сказала Марлен.

«Ты позвонишь Джо от моего имени?»

«Вы уже оставили ей два сообщения».

«Это были звонки с моего мобильного. Позвони ей».

«Мое призвание ничего не изменит».

«Возможно», — сказала Лола. «И я не могу вести это расследование, полагаясь на мнение почти отошедшей от дел управляющей трейлерным парком. Если она в ближайшее время не возьмёт трубку, я вернусь. Передай ей это в сообщении».

Марлен вздохнула, затем позвонила Джолин в трейлерный парк и, не дожидаясь ответа, перевела звонок на Лолу. Лоле пришлось поторопиться, чтобы снять трубку, и она удивилась, когда Джолин ответила после первого же гудка.

«Что теперь, Марлен?»

«Это не Марлен. Это Лола».

"Ой."

«Ты избегаешь моих звонков».

«Только потому, что я уже рассказал тебе все, что знаю».

«Пропали женщина и ребёнок, Джо. Мне нужно продолжать копать. Извини, если беспокою».

«Я же сказал, что позвоню, если вспомню что-нибудь еще».

«Вы сказали, что женщина курила».

«Да, она курила. Они все курят».

«Ты уверен?»

«Я представляю ее себе сейчас, сидящей на крыльце своего трейлера тем вечером, беспокоящейся о счетах и поглощающей Pall Mall, как будто они вышли из моды».

«Они выходят из моды».

«Не здесь».

«А вы уверены, что это был Pall Mall?»

«Думаю…» — сказала Джолин, затем остановилась и добавила: «Могу проверить. Она затушила их в банке из-под краски у крыльца».

«Пожалуйста», — сказала Лола. «Я подожду».

Джо положила трубку и ушла. Вернувшись через минуту, она сказала: «Как я и говорила, Пэлл-Мэлл».

«Сто процентов?»

«Та же марка, что и у меня, Ло».

«Хорошо», — сказала Лола. «А почему ты говоришь, что она беспокоилась о счетах? Я думала, она там всего неделю».

«Счета, мужики, её обвисшая грудь. Не знаю, о чём она беспокоилась. Просто предполагаю, что меня беспокоит то же самое».

«У тебя не обвисшие сиськи, Джо».

«О, вы слишком добры».

Лола отправила в рот картошку фри. «Она ни с кем не сближалась, пока была там? К ней приходили гости? Кто-нибудь приходил её искать?»

«Нет, нет и нет. Я уже говорил тебе это. К тому же, откуда мне знать, есть ли у неё друзья? Я не то чтобы следил за ней как ястреб».

Лола вздохнула. «Хорошо», — сказала она. «Если кто-нибудь придёт её искать…»

«Знаю, знаю. Я тебе сейчас позвоню».

Линия связи прервалась, и Лола съела еще немного картошки фри.

На её столе стоял банковский ящик, в котором хранились все улики, найденные по делу. Она сняла крышку. Внутри лежали два прозрачных пластиковых пакета. В одном из них лежал ключ от автомобиля Winnebago LeSharo 1988 года выпуска, на котором Рейвен Спектор приехала в город десять дней назад.

серо-синий брелок с логотипом «Сихокс», а также ещё один ключ, который пока не удалось опознать. Во втором ключе находился один окурок. Их нашли на обочине дороги, примерно посередине между трейлерным парком и магазином, и окурок не успел намокнуть под дождём.

Лола достала из коробки пакет с окурком, поднесла его к свету и, прищурившись, прочла марку: «Мальборо».

«Марлен?»

"Да?"

«Список вещественных доказательств по делу Кавалера? Там ведь тоже был окурок, да?»

Марлен нажала несколько клавиш на клавиатуре и посмотрела на экран.

«Да, был».

«Марка?»

Марлен покачала головой. «Не указано», — сказала она.

«У нас еще есть коробка?»

Марлен нажала ещё несколько клавиш на компьютере. «Должно быть в сарае. Ряд H».

Верхняя полка. Я принесу ключ.

Ангар представлял собой грузовой контейнер с климат-контролем в задней части участка. В нём хранили улики, а после закрытия дела их переводили в более защищённое помещение. Дело Глории Кавалье формально всё ещё было открыто.

«Я принесу его», — сказала Лола, направляясь к кабинету начальника, где карандаш обычно лежал в органайзере на столе.

«Лола», — сказала ей вслед Марлен.

"Да?"

«Ты закончил с картошкой фри?»

OceanofPDF.com

7

Лэнс поехал прямо в аэропорт Глейшер-Парк, что в шести милях от Калиспелла, и припарковался на парковке длительного пребывания. Он понятия не имел, сколько времени проведет вдали от дома. Он заранее заказал билет на первый рейс до Порт-Анджелеса, штат Вашингтон, и зарегистрировался без багажа. Очереди на досмотр не было, и он оказался в зале вылета значительно раньше, чем нужно. Он посмотрел на часы: до посадки оставалось ещё несколько часов, а в терминале особо негде было отвлечься. Он сидел и смотрел в окно на взлётно-посадочную полосу столько, сколько мог, а затем зашёл в маленькое кафе в итальянском стиле рядом с выходом на посадку

1 ... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге